msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flashlight-applet-0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-03 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Oskar Welzl \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../src/flashlight_applet.c:36 msgid "On" msgstr "Ein" #: ../src/flashlight_applet.c:37 msgid "Off" msgstr "Aus" #: ../src/flashlight_applet.c:86 msgid "" "Unable to initialize flashlight.\n" "Camera in use by another application." msgstr "" "Kann Taschenlampe nicht initialisieren.\n" "Kamera wird von anderem Programm benutzt." #: ../src/flashlight_applet.c:93 msgid "Unable to turn on flashlight." msgstr "Kann Taschenlampe nicht einschalten." #: ../src/flashlight_applet.c:114 msgid "Unable to turn off flashlight." msgstr "Kann Taschenlampe nicht ausschalten." #: ../src/flashlight_applet.c:175 msgid "Unable to read status from driver." msgstr "Kann keinen Status vom Treiber auslesen." #: ../src/flashlight_applet.c:186 msgid "" "Short-circut fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Kurzschluss festgestellt!\n" "Taschenlampe wird ausgeschaltet." #: ../src/flashlight_applet.c:189 msgid "" "Overtemperature fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Zu hohe Temperatur gemessen.\n" "Taschenlampe wird ausgeschaltet." #: ../src/flashlight_applet.c:192 msgid "" "Timeout fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Timeout-Fehler festgestellt.\n" "Taschenlampe wird ausgeschaltet." #: ../src/flashlight_applet.c:195 msgid "" "Overvoltage fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Überspannung festgestellt.\n" "Taschenlampe wird ausgeschaltet." #: ../src/flashlight_applet.c:227 msgid "Flashlight" msgstr "Taschenlampe."