From: Tomasz Dominikowski Date: Wed, 27 Jan 2010 23:43:40 +0000 (+0000) Subject: l10n: Added Polish translation X-Git-Tag: drnoksnes_1_3_0~22^2~2 X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?p=drnoksnes;a=commitdiff_plain;h=b7214963cc8e838db939ae57a655d4b463042f39 l10n: Added Polish translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- diff --git a/gui/i18n/pl.po b/gui/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..35c18fe --- /dev/null +++ b/gui/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drnoksnes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-26 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: plugin.c:106 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugin.c:233 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: plugin.c:251 +msgid "Select ROM..." +msgstr "Wybierz ROM..." + +#: plugin.c:268 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: plugin.c:274 +msgid "Target framerate" +msgstr "Docel. liczba kl./s" + +#: plugin.c:291 +msgid "Show while in game" +msgstr "Wyświetlaj podczas gry" + +#: plugin.c:295 +#: plugin.c:313 +msgid "Turbo mode" +msgstr "Tryb Turbo" + +#: plugin.c:310 +msgid "Enable sound" +msgstr "Włącz dźwięk" + +#: plugin.c:315 +msgid "Display framerate" +msgstr "Wyświetlaj liczbę klatek/s" + +#: plugin.c:334 +#: settings.c:224 +msgid "Accurate graphics" +msgstr "Dokładna grafika" + +#: plugin.c:338 +msgid "Framerate:" +msgstr "Klatek/s:" + +#: plugin.c:347 +#: settings.c:249 +msgid "No speedhacks" +msgstr "Bez sztuczek z prędkością" + +#: plugin.c:348 +#: settings.c:250 +msgid "Safe hacks only" +msgstr "Tylko bezpieczne sztuczki" + +#: plugin.c:349 +#: settings.c:251 +msgid "All speedhacks" +msgstr "Wszystkie sztuczki z prędkością" + +#: plugin.c:446 +msgid "Settings…" +msgstr "Ustawienia..." + +#: plugin.c:448 +#: plugin.c:457 +msgid "About…" +msgstr "O programie..." + +#: plugin.c:456 +#: settings.c:177 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: plugin.c:465 +msgid "Controls…" +msgstr "Sterowanie..." + +#: plugin.c:469 +msgid "Advanced…" +msgstr "Zaawansowane..." + +#: plugin.c:531 +msgid "No ROM selected" +msgstr "Nie wybrano pliku ROM" + +#: plugin.c:536 +msgid "ROM file does not exist" +msgstr "Plik ROM nie istnieje" + +#: controls.c:119 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: controls.c:123 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: controls.c:131 +#, c-format +msgid "Player %d controls" +msgstr "Gracz %d steruje" + +#: controls.c:154 +msgid "Keys" +msgstr "Klawisze" + +#: controls.c:160 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Włącz klawiaturę" + +#: controls.c:167 +msgid "Configure keys..." +msgstr "Skonfiguruj klawisze..." + +#: controls.c:173 +msgid "Touchscreen" +msgstr "Ekran dotykowy" + +#: controls.c:180 +msgid "Enable touchscreen buttons" +msgstr "Włącz przyciski ekranu dotyk." + +#: controls.c:187 +msgid "Show on-screen button grid" +msgstr "Wyświetlaj siatkę ekranową" + +#: controls.c:191 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akcelerometr" + +#: controls.c:195 +msgid "Wiimote" +msgstr "Wiimote" + +#: controls.c:199 +msgid "Zeemote" +msgstr "Zeemote" + +#: keys.c:267 +#, c-format +msgid "Player %d keys" +msgstr "Klawisze gracza %d" + +#: keys.c:270 +msgid "Defaults" +msgstr "Domyślne" + +#: settings.c:52 +#: settings.c:59 +#: settings.c:61 +msgid "2x zoom" +msgstr "2x przybliżenie" + +#: settings.c:54 +msgid "Scale to fit" +msgstr "Dopasowanie" + +#: settings.c:55 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Wypełnienie ekranu" + +#: settings.c:58 +msgid "Antialiased 2x zoom" +msgstr "Wygładzane 2x przybliżenie" + +#: settings.c:64 +msgid "No zoom" +msgstr "Bez przybliżenia" + +#: settings.c:196 +msgid "Controls" +msgstr "Sterowanie" + +#: settings.c:203 +msgid "Player 1" +msgstr "Gracz 1" + +#: settings.c:212 +msgid "Player 2" +msgstr "Gracz 2" + +#: settings.c:218 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: settings.c:231 +msgid "Zoom" +msgstr "Przybliżenie" + +#: settings.c:243 +msgid "Speedhacks" +msgstr "Sztuczki z prędkością" + +#: about.c:55 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#: cellrendererkey.c:10 +msgid "Press key or…" +msgstr "Naciśnij klawisz lub..." + +#: buttons.inc:22 +msgid "Return to launcher" +msgstr "Wróć do uruchamiania" + +#: buttons.inc:23 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: buttons.inc:24 +msgid "Quick Load 1" +msgstr "Szybkie wczytanie 1" + +#: buttons.inc:25 +msgid "Quick Save 1" +msgstr "Szybki zapis 1" + +#: buttons.inc:26 +msgid "Quick Load 2" +msgstr "Szybkie wczytanie 2" + +#: buttons.inc:27 +msgid "Quick Save 2" +msgstr "Szybki zapis 2" +