Localized po/hildon-application-manager.po
[bulgarian-l10n] / po / osso-backup.po
index 9c8a2ad..8e08900 100644 (file)
+# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: osso-backup 20091013120338\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 msgid "back_ap_feature_name"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Резервно копие"
 
 msgid "back_ap_feature_title"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Резервно копие"
 
 msgid "back_bd_007_restore_button"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Да"
 
 msgid "back_bd_backup"
-msgstr "New backup"
+msgstr "Ново резервно копие"
 
 msgid "back_bd_delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "Изтриване"
 
 msgid "back_bd_dia002_ok"
-msgstr "Proceed"
+msgstr "Напред"
 
 msgid "back_bd_dia003_ok"
-msgstr "Select"
+msgstr "Избор"
 
 msgid "back_bd_dia010_ok"
-msgstr "Finish"
+msgstr "Край"
 
 msgid "back_bd_dia026_continue_button"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Да"
 
 msgid "back_bd_overwrite"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Да"
 
 msgid "back_bd_overwrite_all"
-msgstr "Yes to all"
+msgstr "Да за всичко"
 
 msgid "back_bd_rename"
-msgstr "Rename"
+msgstr "Преименуване"
 
 msgid "back_bd_restore"
-msgstr "Restore"
+msgstr "Възстановяване"
 
 msgid "back_bd_skip"
-msgstr "No"
+msgstr "Не"
 
 msgid "back_fi_application_list"
-msgstr "Application list"
+msgstr "Списък с приложения"
 
 msgid "back_fi_application_list_found"
 msgstr ""
-"Application manager required to re-install applications.\n"
-"Start Application manager now?"
+"Управлението на приложения е необходимо за тяхното преинсталиране.\n"
+"Желаете ли да го стартирате сега?"
 
 msgid "back_fi_are_you_sure_applications_will_close"
 msgstr ""
-"Restore %s?\n"
-"All applications will be closed"
+"Желаете ли да възстановите %s?\n"
+"Всички приложения ще бъдат затворени."
 
 msgid "back_fi_are_you_sure_you_would_like"
 msgstr ""
-"Restore '%s'?\n"
-"Before the system restarts itself all applications will close, with "
-"functions disabled (no emergency calls)."
+"Желаете ли да възстановите %s?\n"
+"Преди системата да се рестартира сама всички приложения "
+"ще бъдат затворени и всички функции ще бъдат забранени, "
+"дори и спешните обаждания."
 
 msgid "back_fi_backed_up_version_prompt"
-msgstr "Backed-up version: %s"
+msgstr "Версия на копието: %s"
 
 msgid "back_fi_backup_general_error"
-msgstr "Backup error occurred"
+msgstr "Възникнала е грешка при архивирането"
 
 msgid "back_fi_backup_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to backup.\n"
-"Backup to be updated is incompatible with device."
+"Не може да се направи резервно копие.\n"
+"Копието за обновяване не е съвместимо с устройството."
 
 msgid "back_fi_backup_memory_card_insufficient_space"
 msgstr ""
-"Not enough memory on memory card to complete backup.\n"
-"Available memory: %s\n"
-"Required memory: %s"
+"Няма достатъчно място на картата-памет.\n"
+"Налична памет: %s\n"
+"Необходима памет: %s"
 
 msgid "back_fi_backup_memory_card_not_found"
 msgstr ""
-"Memory card not found.\n"
-"Reinsert the memory card and start again."
+"Картата-памет не е открита.\n"
+"Вкарайте я отново и пробвайте пак."
 
 msgid "back_fi_backup_memory_card_protected"
 msgstr ""
-"Memory card or destination folder is read-only.\n"
-"Insert a different card or change folder."
+"Картата-памет или целевата папка е само за четене.\n"
+"Вкарайте друга карта или променете папката."
 
 msgid "back_fi_bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
+msgstr "Отметки"
 
 msgid "back_fi_communication_calendar"
-msgstr "Communication and Calendar"
+msgstr "Комуникация и Календар"
 
 msgid "back_fi_corrupt_backup"
-msgstr "Backup corrupted"
+msgstr "Резервното копие е повредено"
 
 msgid "back_fi_delete_backup"
 msgstr ""
-"Delete backup?\n"
+"Желаете ли да изтриете копието?\n"
 "%s"
 
 msgid "back_fi_dia001_content"
-msgstr "Content:"
+msgstr "Съдържание:"
 
 msgid "back_fi_dia001_memory_card_unavailable_usb_connected"
 msgstr ""
-"Memory card not available.\n"
-"USB cable connected."
+"Картата-памет не е налична.\n"
+"Свързан е USB кабел."
 
 msgid "back_fi_dia001_no_memory_card_present"
-msgstr "No memory card inserted"
+msgstr "Няма вкарана карта-памет."
 
 msgid "back_fi_dia001_this_backup_was_taken_on"
-msgstr "Backups"
+msgstr "Резервни копия"
 
 msgid "back_fi_dia002_bkp_name"
-msgstr "Backup name"
+msgstr "Име"
 
 msgid "back_fi_dia002_location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Местоположение"
 
 msgid "back_fi_dia002_memorycard_external"
-msgstr "External memory card"
+msgstr "Външна карта-памет"
 
 msgid "back_fi_dia009_text_2"
 msgstr ""
-"Device contains a folder of same name.\n"
-"Rename the folder from the backup to prevent loss of data?"
+"Устройството съдържа папка със същото име.\n"
+"Желаете ли да преименувате папката от резервното копие "
+"за да избегнете загубата на данни?"
 
 msgid "back_fi_dia009_text_3"
 msgstr ""
-"Device contains a file of same name. Rename the file from the backup to "
-"prevent loss of data?"
+"Устройството съдържа файл със същото име.\n"
+"Желаете ли да преименувате файла от резервното копие "
+"за да избегнете загубата на данни?"
 
 msgid "back_fi_dia009a_text"
-msgstr "Device contains a more recent version of this file:"
+msgstr "Устройството съдържа по-нова версия на файла:"
 
 msgid "back_fi_dia009b_text"
-msgstr "Replace the file with its older backup?"
+msgstr "Желаете ли да замените файла с по-старата версия?"
 
 msgid "back_fi_dia010_data_restored"
-msgstr "%s restored"
+msgstr "%s бяха възстановени"
 
 msgid "back_fi_dia010_text"
-msgstr "Restore of following data incomplete:"
+msgstr "Непълно възстановяване на следните данни:"
 
 msgid "back_fi_general_error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Грешка"
 
 msgid "back_fi_memory_full"
-msgstr "Target memory full"
+msgstr "Целевата памет е пълна"
 
 msgid "back_fi_newer_version_prompt"
-msgstr "Most recent version: %s"
+msgstr "Най-новата версия: %s"
 
 msgid "back_fi_no_backups_present"
-msgstr "(no backups available)"
+msgstr "(няма налични резервни копия)"
 
 msgid "back_fi_nodata_tobackup"
-msgstr "No data to backup"
+msgstr "Няма данни за архивиране"
 
 msgid "back_fi_not011_backup_successfully_completed"
 msgstr ""
-"Backup complete.\n"
-"%s backed up."
+"Създаването на резервно копие завърши.\n"
+"%s бяха архивирани."
 
 msgid "back_fi_not013_restore_successfully_completed"
 msgstr ""
-"Restoring complete.\n"
-"%s restored."
+"Възстановяването завърши.\n"
+"%s бяха възстановени."
 
 msgid "back_fi_not026_msg"
-msgstr "The older backup from %s at %s will be lost. Proceed?"
+msgstr ""
+"По-старо копие от %s на %s ще бъде загубено. Желаете ли да продължите?"
 
 msgid "back_fi_not028_msg"
 msgstr ""
-"Backup cancelled.\n"
-"%1$d of %2$d files successfully backed up."
+"Създаването на резервно копие бе прекъснато.\n"
+"%1$d от %2$d файла бяха архивирани успешно."
 
 msgid "back_fi_not029_msg"
 msgstr ""
+"Възстановяването бе прекъснато.\n"
+"%1$d от %2$d файла бяха възстановени успешно."
 "Restoring cancelled.\n"
 "%1$d of %2$d files successfully restored."
 
 msgid "back_fi_other"
-msgstr "Other files"
+msgstr "Други файлове"
 
 msgid "back_fi_password_protect"
-msgstr "Protect with password"
+msgstr "Защита с парола"
 
 msgid "back_fi_restore_general_error"
-msgstr "Restore error occurred"
+msgstr "Възникнала е грешка при възстановяването"
 
 msgid "back_fi_restore_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to restore.\n"
-"Incompatible backup."
+"Не може да се възстанови.\n"
+"Непълно резервно копие."
 
 msgid "back_fi_restore_insufficient_space"
 msgstr ""
-"Not enough storage memory on device.\n"
-"Delete some data first and try again."
+"Няма достатъчно място на устройството.\n"
+"Първо освободете и опитайте отново."
 
 msgid "back_fi_restore_memory_card_not_found"
 msgstr ""
-"No memory card detected.\n"
-"Insert a card and try again."
+"Не е открита карта-памет.\n"
+"Вкарайте карта и опитайте отново."
 
 msgid "back_fi_restore_memory_card_removed"
 msgstr ""
-"Memory card removed during operation.\n"
-"Reinsert the card and try again."
+"Картата-памет бе извадена по време на  операцията.\n"
+"Вкарайте я отново и опитайте пак."
 
 msgid "back_fi_restoring_cancelled"
-msgstr "Cancelled"
+msgstr "Прекъснато"
 
 msgid "back_fi_select_oneoption"
-msgstr "At least 1 option must be selected"
+msgstr "Трябва да бъде избрана поне една възможност"
 
 msgid "back_fi_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Настройки"
 
 msgid "back_fi_unknown_error"
-msgstr "Unknown error"
+msgstr "Неизвестна грешка"
 
 msgid "back_ia_dia002_name"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Резервно копие"
 
 msgid "back_ib_password_incorrect"
-msgstr "Incorrect password"
+msgstr "Невярна парола"
 
 msgid "back_li_de_size_10mb_1gb"
 msgstr "%.1f MB"
@@ -268,35 +276,36 @@ msgid "back_li_size_max_99kb"
 msgstr "%d kB"
 
 msgid "back_ti_backup_filter"
-msgstr "Select data for backup"
+msgstr "Изберете данни за архивиране"
 
 msgid "back_ti_dia002_title"
-msgstr "New backup"
+msgstr "Ново резервно копие"
 
 msgid "back_ti_dia010_restore_incomplete"
-msgstr "Restore incomplete"
+msgstr "Възстановяването е непълно"
 
 msgid "back_ti_restore_filter"
-msgstr "Select data to restore"
+msgstr "Изберете данни за възстановяване"
 
 msgid "back_ti_restore_query"
-msgstr "Version conflict"
+msgstr "Конфликт на версиите"
 
 msgid "back_va_backed_up_category"
 msgstr ""
-"Backing up\n"
+"Архивиране на\n"
 "%s"
 
 msgid "back_va_finalizing_restore"
-msgstr "Finalising"
+msgstr "Приключване"
 
 msgid "back_va_initializing_restore"
-msgstr "Initialising"
+msgstr "Стартиране"
 
 msgid "back_va_restoring_category"
 msgstr ""
-"Restoring\n"
+"Възстановяване на\n"
 "%s"
 
 msgid "calc_va_percentage"
 msgstr "%d%%"
+