From: Roman Moravcik Date: Thu, 18 Feb 2010 11:54:52 +0000 (+0100) Subject: Updated Russian translation by Vitaly Petrov. X-Git-Tag: v0.4-1~25 X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=0c051478f821823228e20559d57070a6537fe9fd;p=flashlight-appl Updated Russian translation by Vitaly Petrov. --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bc6bdc2..a261242 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,82 +1,84 @@ -# Russian translations for PACKAGE package -# Английские переводы для пакета PACKAGE. -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# , 2010. +# Russian translation for flashlisht-applet. # +# Copyright (C) 2009 Roman Moravčík +# +# This file is distributed under the same license as the flashlight-applet package. +# +# Roman Moravčík , 2009. + +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-10 04:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 01:56+0500\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 12:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 12:00+0300\n" +"Last-Translator: Sergei Ivanov , Vitaly Petrov \n" +"Language-Team: SUAI Maemo Team, St. Petersburg, Russia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/flashlight_applet.c:36 msgid "On" -msgstr "Вкл" +msgstr "Включен" #: ../src/flashlight_applet.c:37 msgid "Off" -msgstr "Выкл" +msgstr "Выключен" #: ../src/flashlight_applet.c:86 msgid "" "Unable to initialize flashlight.\n" "Camera in use by another application." -msgstr "Невозможно инициализировать подсветку.\n" +msgstr "" +"Невозможно запустить приложение.\n" "Камера используется другим приложением." -#: ../src/flashlight_applet.c:93 +#: ../src/flashlight_applet.c:92 msgid "Unable to turn on flashlight." -msgstr "Невозможно включить подсветку." +msgstr "Невозможно включить фонарик." -#: ../src/flashlight_applet.c:114 +#: ../src/flashlight_applet.c:112 msgid "Unable to turn off flashlight." -msgstr "Невозможно выключить подсветку." +msgstr "Невозможно выключить фонарик." -#: ../src/flashlight_applet.c:175 +#: ../src/flashlight_applet.c:173 msgid "Unable to read status from driver." -msgstr "Невозможно прочитать статус из драйвера." +msgstr "Невозможно получить статус от драйвера." -#: ../src/flashlight_applet.c:186 +#: ../src/flashlight_applet.c:184 msgid "" "Short-circut fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" -"Обнаружен сбой короткого замыкания!\n" -"Отключение подсветки." +"Короткое замыкание!\n" +"Фонарик будет выключен." -#: ../src/flashlight_applet.c:189 +#: ../src/flashlight_applet.c:187 msgid "" "Overtemperature fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" -"Обнаружен сбой перегрева!\n" -"Отключение подсветки." +"Перегрев!\n" +"Фонарик будет выключен." -#: ../src/flashlight_applet.c:192 +#: ../src/flashlight_applet.c:190 msgid "" "Timeout fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" -"Обнаружен сбой таймаута!\n" -"Отключение подсветки." +"Ограничение по времени!\n" +"Фонарик будет выключен." -#: ../src/flashlight_applet.c:195 +#: ../src/flashlight_applet.c:193 msgid "" "Overvoltage fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" -"Обнаружен сбой перенапряжения!\n" -"Отключение подсветки." +"Скачок напряжения!\n" +"Фонарик будет выключен." -#: ../src/flashlight_applet.c:227 +#: ../src/flashlight_applet.c:223 msgid "Flashlight" -msgstr "Подсветка" +msgstr "Фонарик"