l10n: First Finnish translation.
authorMarko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
Tue, 29 Dec 2009 19:14:21 +0000 (19:14 +0000)
committerTransifex robot <noreply@transifex.net>
Tue, 29 Dec 2009 19:14:21 +0000 (19:14 +0000)
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

package/po/fi_FI.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/package/po/fi_FI.po b/package/po/fi_FI.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c67202c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This is fi_FI translation file for Hermes.
+# Copyright (C) 2009 Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
+# This file is distributed under the same license as the hermes package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hermes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n"
+"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+
+#: ../src/gui.py:31
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Nouda"
+
+#: ../src/gui.py:31
+msgid "Get contacts' missing info"
+msgstr "Hae yhteystietojen puuttuvat tiedot"
+
+#: ../src/gui.py:32
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../src/gui.py:32
+msgid "Update contacts' info"
+msgstr "Päivitä yhteystietojen tiedot"
+
+#: ../src/gui.py:34
+#: ../src/gui.py:50
+msgid "Accounts"
+msgstr "Tilit"
+
+#: ../src/gui.py:51
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../src/gui.py:60
+msgid "Use Facebook"
+msgstr "Käytä Facebookia"
+
+#: ../src/gui.py:64
+msgid "Note: authentication via web page"
+msgstr "Huom: tunnistautuminen web-sivun kautta"
+
+#: ../src/gui.py:66
+msgid "Create birthday-only contacts"
+msgstr "Luo pelkän syntymäpäivän sisältäviä yhteystietoja"
+
+#: ../src/gui.py:69
+msgid "Use Twitter"
+msgstr "Käytä Twitteriä"
+
+#: ../src/gui.py:73
+msgid "Twitter username"
+msgstr "Twitter käyttäjänimi"
+
+#: ../src/gui.py:76
+msgid "Twitter password"
+msgstr "Twitter salasana"
+
+#: ../src/gui.py:113
+msgid "Authentication problem. Check credentials."
+msgstr "Ongelma tunnistautumisessa. Tarkista kirjautumistiedot."
+
+#: ../src/gui.py:115
+#: ../src/gui.py:119
+msgid "Network connection error. Check connectivity."
+msgstr "Ongelmia verkkoyhteydessä. Tarkista verkkoyhteys."
+
+#: ../src/gui.py:123
+msgid "Something went wrong: "
+msgstr "Jokin meni pieleen:"
+
+#: ../src/gui.py:130
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: ../src/gui.py:131
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../src/gui.py:134
+#, python-format
+msgid "Updated %d contacts"
+msgstr "%d yhteystietoa päivitettiin"
+
+#: ../src/gui.py:140
+#, python-format
+msgid "Matched %d contacts"
+msgstr "%d yhteystietoa täsmää"
+
+#: ../src/gui.py:146
+#, python-format
+msgid "%d contacts unmatched"
+msgstr "%d yhteystietoa ei täsmää"
+
+#: ../src/gui.py:160
+msgid "Contacts"
+msgstr "Yhteystiedot"
+
+#: ../src/gui.py:174
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../src/gui.py:184
+msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
+msgstr "Olemassa olevien tietojen poisto ei ole vielä tuettu"
+
+#: ../src/gui.py:186
+msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
+msgstr "Olemassa olevien tietojen muuttaminen ei ole vielä tuettu"
+
+#: ../src/gui.py:195
+msgid "Need to authenticate with Facebook"
+msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
+
+#: ../src/gui.py:203
+msgid "Facebook authorisation"
+msgstr "Facebook valtuutus"
+
+#: ../src/gui.py:204
+msgid "Validate"
+msgstr "Tarkista oikeellisuus"
+
+#: ../src/gui.py:205
+msgid ""
+"\n"
+"Press 'Validate' once Facebook has\n"
+"been authenticated in web browser.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valitse 'Tarkista oikeellisuus', kun\n"
+"olet tunnistautunut web-sivulla.\n"
+
+#: ../src/gui.py:226
+msgid "Fetching friends' info"
+msgstr "Noudetaan ystävien tietoja"
+
+#: ../src/gui.py:234
+msgid "Updating contacts"
+msgstr "Päivitetään yhteystietoja"
+