l10n: Polish language addition.
authorkorki <korki@indifex.com>
Tue, 29 Dec 2009 11:50:16 +0000 (11:50 +0000)
committerTransifex robot <noreply@transifex.net>
Tue, 29 Dec 2009 11:50:16 +0000 (11:50 +0000)
translation provided by tomazd.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

package/po/pl_PL.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/package/po/pl_PL.po b/package/po/pl_PL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..503e4c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Base descriptions for Hermes.
+# Copyright (C) 2009 Andrew Flegg <andrew@bleb.org>
+# This file is distributed under the same license as the hermes package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hermes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <dominikowski@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../src/gui.py:31
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: ../src/gui.py:31
+msgid "Get contacts' missing info"
+msgstr "Pobiera informacje"
+
+#: ../src/gui.py:32
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: ../src/gui.py:32
+msgid "Update contacts' info"
+msgstr "Aktualizuje informacje"
+
+#: ../src/gui.py:34
+#: ../src/gui.py:50
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konta"
+
+#: ../src/gui.py:51
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: ../src/gui.py:60
+msgid "Use Facebook"
+msgstr "Użyj Facebook"
+
+#: ../src/gui.py:64
+msgid "Note: authentication via web page"
+msgstr "Uwaga: uwierzytelnienie przez witrynę"
+
+#: ../src/gui.py:66
+msgid "Create birthday-only contacts"
+msgstr "Twórz kontakty tylko z datami urodzin"
+
+#: ../src/gui.py:69
+msgid "Use Twitter"
+msgstr "Użyj Twitter"
+
+#: ../src/gui.py:73
+msgid "Twitter username"
+msgstr "Użytkownik Twitter"
+
+#: ../src/gui.py:76
+msgid "Twitter password"
+msgstr "Hasło Twitter"
+
+#: ../src/gui.py:113
+msgid "Authentication problem. Check credentials."
+msgstr "Problem z uwierzytelnieniem. Proszę sprawdzić uprawnienia."
+
+#: ../src/gui.py:115
+#: ../src/gui.py:119
+msgid "Network connection error. Check connectivity."
+msgstr "Błąd połączenia sieciowego. Proszę sprawdzić łączność."
+
+#: ../src/gui.py:123
+msgid "Something went wrong: "
+msgstr "Coś poszło źle:"
+
+#: ../src/gui.py:130
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: ../src/gui.py:131
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#: ../src/gui.py:134
+#, python-format
+msgid "Updated %d contacts"
+msgstr "Kontaktów zaktualizowanych: %d"
+
+#: ../src/gui.py:140
+#, python-format
+msgid "Matched %d contacts"
+msgstr "Kontaktów dopasowanych: %d"
+
+#: ../src/gui.py:146
+#, python-format
+msgid "%d contacts unmatched"
+msgstr "Kontaktów niedopasowanych: %d"
+
+#: ../src/gui.py:160
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: ../src/gui.py:174
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#: ../src/gui.py:184
+msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
+msgstr "Usuwanie istniejących mapowań nie jest jeszcze obsługiwane"
+
+#: ../src/gui.py:186
+msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
+msgstr "Zmienianie istniejących mapowań nie jest jeszcze obsługiwane"
+
+#: ../src/gui.py:195
+msgid "Need to authenticate with Facebook"
+msgstr "Należy się uwierzytelnić w Facebook"
+
+#: ../src/gui.py:203
+msgid "Facebook authorisation"
+msgstr "Uwierzytelnienie w Facebook"
+
+#: ../src/gui.py:204
+msgid "Validate"
+msgstr "Potwierdź"
+
+#: ../src/gui.py:205
+msgid ""
+"\n"
+"Press 'Validate' once Facebook has\n"
+"been authenticated in web browser.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Naciśnij \"Potwierdź\" po uwierzytelnieniu\n"
+"w Facebook przez przeglądarkę.\n"
+
+#: ../src/gui.py:226
+msgid "Fetching friends' info"
+msgstr "Pobieranie informacji o znajomych"
+
+#: ../src/gui.py:234
+msgid "Updating contacts"
+msgstr "Aktualizowanie kontaktów"
+