updated Swedish translation
authorFredrik Wendt <fredrik@wendt.se>
Sun, 24 Oct 2010 10:27:54 +0000 (12:27 +0200)
committerAndrew Flegg <andrew@bleb.org>
Sun, 2 Jan 2011 19:53:45 +0000 (19:53 +0000)
package/po/sv_SE.po

index 4c0e543..6a0d522 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hermes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:50+0200\n"
 "Project-Id-Version: hermes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-23 00:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Fredrik Wendt <fredrik@wendt.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Fredrik Wendt <fredrik@wendt.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,37 +19,35 @@ msgstr ""
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
 msgid "Disable"
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
 msgid "Enable"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
 msgid "Username"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
 msgid "Password"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
-#, fuzzy
 msgid "Clear authorisation"
 msgid "Clear authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Rensa auktorisering"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 msgid "Authorise"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
 msgid "Authorise"
-msgstr ""
+msgstr "Auktorisera"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
-#, fuzzy
 msgid "Service authorisation"
 msgid "Service authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Auktorisering av tjänst"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
@@ -59,12 +57,11 @@ msgstr "Kontrollera"
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
 msgid "Verification code from web browser"
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
 msgid "Verification code from web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräftelsekod från webbläsaren"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
-#, fuzzy
 msgid "Pending authorisation"
 msgid "Pending authorisation"
-msgstr "Facebook-auktorisering"
+msgstr "Auktorisering ofullständig"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
 msgid "Create birthday-only contacts"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
 msgid "Create birthday-only contacts"
@@ -83,21 +80,20 @@ msgid "Update contacts' info"
 msgstr "Uppdatera kontakters uppgifter"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
 msgstr "Uppdatera kontakters uppgifter"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
-#, fuzzy
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "Konton"
+msgstr "Om"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
 msgid "Enrich contacts' from social networks."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
 msgid "Enrich contacts' from social networks."
-msgstr ""
+msgstr "Berika kontakter från sociala nätverk."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
 msgid "Visit website"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Besök webbplats"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
 msgid "Report bug"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
 msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera fel"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
 msgid "Authentication problem. Check credentials."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
 msgid "Authentication problem. Check credentials."
@@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Autentiseringsproblem. Kontrollera inloggningsuppgifterna."
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:143
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:147
 msgid "Network connection error. Check connectivity."
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:143
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:147
 msgid "Network connection error. Check connectivity."
-msgstr "Nätverksanslutningsfel. Kontrollera anslutningen."
+msgstr "Nätverksfel. Kontrollera anslutningen."
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:151
 msgid "Something went wrong: "
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:151
 msgid "Something went wrong: "
@@ -148,24 +144,22 @@ msgid "Removing existing mappings is not yet supported"
 msgstr "Borttagande av matchningar stöds inte ännu"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
 msgstr "Borttagande av matchningar stöds inte ännu"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Need to authenticate via browser"
 msgid "Need to authenticate via browser"
-msgstr "Behöver autentisera med Facebook"
+msgstr "Behöver autentisera via webbläsare"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Press 'Validate' once account has\n"
 "been authorised in web browser.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press 'Validate' once account has\n"
 "been authorised in web browser.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tryck \"Kontrollera\" efter du har loggat\n"
-"in hos Facebook med webbläsaren.\n"
+"Tryck \"Kontrollera\" efter du loggat in\n"
+"och godkänt tjänsten via webbläsaren.\n"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
 msgid "Initialising connections"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
 msgid "Initialising connections"
-msgstr ""
+msgstr "Initierar anslutningar"
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
 #, fuzzy
 
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
 #, fuzzy
@@ -175,48 +169,3 @@ msgstr "Konton"
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:42
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:42
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
-
-#~ msgid "Retrieve"
-#~ msgstr "Hämta"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Förnya"
-
-#~ msgid "Use Facebook"
-#~ msgstr "Använd Facebook"
-
-#~ msgid "Use Twitter"
-#~ msgstr "Använd Twitter"
-
-#~ msgid "Twitter username"
-#~ msgstr "Användarnamn"
-
-#~ msgid "Twitter password"
-#~ msgstr "Lösenord"
-
-#~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
-#~ msgstr "Ändring av matchningar stöds ännu inte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Need to authenticate with Facebook"
-#~ msgstr "Behöver autentisera med Facebook"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Facebook authorisation"
-#~ msgstr "Facebook-auktorisering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Press 'Validate' once Facebook has\n"
-#~ "been authenticated in web browser.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tryck \"Kontrollera\" efter du har loggat\n"
-#~ "in hos Facebook med webbläsaren.\n"
-
-#~ msgid "Fetching friends' info"
-#~ msgstr "Hämtar vänners uppgifter"
-
-#~ msgid "Updating contacts"
-#~ msgstr "Uppdaterar kontakter"