New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
# This is fi_FI translation file for Hermes.
# Copyright (C) 2009 Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
# This file is distributed under the same license as the hermes package.
# This is fi_FI translation file for Hermes.
# Copyright (C) 2009 Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>
# This file is distributed under the same license as the hermes package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hermes\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hermes\n"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
msgid "Disable"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:52
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:66
msgid "Disable"
+msgstr "Poista käytöstä"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
msgid "Enable"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:41
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:53
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:67
msgid "Enable"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
msgid "Username"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:46
msgid "Username"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
msgid "Password"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/twitter/provider.py:59
msgid "Password"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:77
msgid "Clear authorisation"
msgid "Clear authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Poista valtuutus"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
msgid "Authorise"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:86
msgid "Authorise"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:96
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:238
msgid "Service authorisation"
msgid "Service authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Palvelun valtuutus"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:97
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:239
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
msgid "Verification code from web browser"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:101
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:243
msgid "Verification code from web browser"
+msgstr "Varmistuskoodi web-selaimesta"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:50
msgid "Pending authorisation"
msgid "Pending authorisation"
-msgstr "Facebook valtuutus"
+msgstr "Odottava valtuutus"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
msgid "Create birthday-only contacts"
#: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:70
msgid "Create birthday-only contacts"
msgstr "Päivitä yhteystietojen tiedot"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
msgstr "Päivitä yhteystietojen tiedot"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
msgid "Enrich contacts' from social networks."
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82
msgid "Enrich contacts' from social networks."
+msgstr "Rikasta yhteystietoja sosiaalisista verkostoista."
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
msgid "Visit website"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99
msgid "Visit website"
+msgstr "Vieraile web-sivulla"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
msgid "Report bug"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100
msgid "Report bug"
+msgstr "Ilmoita virheestä"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
msgid "Authentication problem. Check credentials."
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141
msgid "Authentication problem. Check credentials."
msgstr "Olemassa olevien tietojen poisto ei ole vielä tuettu"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
msgstr "Olemassa olevien tietojen poisto ei ole vielä tuettu"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:228
msgid "Need to authenticate via browser"
msgid "Need to authenticate via browser"
-msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
+msgstr "Täytyy tunnistautua web-selaimella"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246
msgid ""
"\n"
"Press 'Validate' once account has\n"
msgid ""
"\n"
"Press 'Validate' once account has\n"
msgstr ""
"\n"
"Valitse 'Tarkista oikeellisuus', kun\n"
msgstr ""
"\n"
"Valitse 'Tarkista oikeellisuus', kun\n"
-"olet tunnistautunut web-sivulla.\n"
+"olet tunnistautunut web-selaimella.\n"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
msgid "Initialising connections"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:274
msgid "Initialising connections"
+msgstr "Valmistellaan yhteyksiä"
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
#: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
#~ msgstr "Olemassa olevien tietojen muuttaminen ei ole vielä tuettu"
#~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported"
#~ msgstr "Olemassa olevien tietojen muuttaminen ei ole vielä tuettu"
#~ msgid "Need to authenticate with Facebook"
#~ msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
#~ msgid "Need to authenticate with Facebook"
#~ msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa"
#~ msgid "Facebook authorisation"
#~ msgstr "Facebook valtuutus"
#~ msgid "Facebook authorisation"
#~ msgstr "Facebook valtuutus"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Press 'Validate' once Facebook has\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Press 'Validate' once Facebook has\n"