X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fosso-notes.po;h=055b9e941ae790cf4143fb826befdadd66df37de;hb=a35ee865f46a4c964578a3e71bdde31b8ec63c72;hp=7e1d4951f4628342010415751e078db0af927ec1;hpb=5fe176ec3fc2a3628082d0a63382a5d3cbb385a9;p=bulgarian-l10n diff --git a/po/osso-notes.po b/po/osso-notes.po index 7e1d495..055b9e9 100644 --- a/po/osso-notes.po +++ b/po/osso-notes.po @@ -1,105 +1,108 @@ +# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-notes 20090706094240\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: en_GB\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "conn_nc_remove_formatting" -msgstr "Remove all text formatting from the note?" +msgstr "Премахване на цялото текстово оформление от бележката?" msgid "note_ap_notes_name" -msgstr "Notes" +msgstr "Бележки" msgid "note_ap_notes_title" -msgstr "Notes" +msgstr "Бележки" msgid "note_fi_details_characters" -msgstr "Number of characters" +msgstr "Брой символи" msgid "note_fi_details_lines" -msgstr "Number of lines" +msgstr "Брой линии" msgid "note_ib_autosave_recover_failed" -msgstr "Recovering autosaved file failed" +msgstr "Неуспешно възстановяване на автоматично запазения файл" msgid "note_ib_not_available" -msgstr "Not available" +msgstr "Не е налична" msgid "note_ib_remote_file_not_available" -msgstr "Remote file not available" +msgstr "Отдалечения файл не е наличен" msgid "note_ib_unsupported_char" -msgstr "Unsupported characters" +msgstr "Неподдържани символи" msgid "note_me_menu_edit_redo" -msgstr "Redo" +msgstr "Повторение" msgid "note_me_menu_edit_undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Отмяна" msgid "note_me_menu_format_alignment" -msgstr "Alignment" +msgstr "Подравняване" msgid "note_me_menu_format_centered" -msgstr "Centred" +msgstr "Центрирано" msgid "note_me_menu_format_file_format" -msgstr "File format" +msgstr "Формат на файл" msgid "note_me_menu_format_font" -msgstr "Font" +msgstr "Шрифт" msgid "note_me_menu_format_formatted_text" -msgstr "Formatted text" +msgstr "Оформен текст" msgid "note_me_menu_format_left" -msgstr "Left" +msgstr "Ляво" msgid "note_me_menu_format_plain_text" -msgstr "Plain text" +msgstr "Само текст" msgid "note_me_menu_format_right" -msgstr "Right" +msgstr "Дясно" msgid "note_me_menu_note_details" -msgstr "Details" +msgstr "Информация" msgid "note_me_menu_note_new" -msgstr "New" +msgstr "Нова" msgid "note_me_menu_note_open" -msgstr "Open" +msgstr "Отваряне" msgid "note_me_menu_note_save" -msgstr "Save" +msgstr "Запазване" msgid "note_me_menu_note_settings" -msgstr "Settings" +msgstr "Настройки" msgid "note_ms_save_failed" -msgstr "Unable to save" +msgstr "Неуспешно запазване" msgid "note_ti_details_title" -msgstr "Note details" +msgstr "Информация за бележка" msgid "notes_ib_saved" -msgstr "Saved" +msgstr "Запазена" msgid "sfil_ti_open_note" -msgstr "Open note" +msgstr "Отваряне на бележка" msgid "sfil_ti_save_object_note" -msgstr "Save note" +msgstr "Запазване на бележка" msgid "sfil_va_save_object_name_stub_note" -msgstr "Note" +msgstr "Бележка" msgid "sfil_va_select_object_no_objects_notes" -msgstr "(no notes)" +msgstr "(няма бележки)" +