X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fosso-imageviewer-ui.po;fp=po%2Fosso-imageviewer-ui.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=cf6e5e6ad928b9de77b83941aea037211932298b;hp=30540cbb242bb8a48aeaad62f269549a714a54fe;hpb=ab23a19175e9ebd9809478baaf38029f0c53e612;p=bulgarian-l10n diff --git a/po/osso-imageviewer-ui.po b/po/osso-imageviewer-ui.po deleted file mode 100644 index 30540cb..0000000 --- a/po/osso-imageviewer-ui.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# Todor Tsankov , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: osso-imageviewer-ui 20091013120337\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-26 13:50+0200\n" -"Last-Translator: Todor Tsankov \n" -"Language-Team: Bulgarian <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -msgid "imag_ap_images" -msgstr "Изображения" - -msgid "imag_bd_brightness_and_contrast" -msgstr "Яркост и контраст" - -msgid "imag_bd_clear" -msgstr "Изчистване" - -msgid "imag_bd_continue" -msgstr "Продължаване" - -msgid "imag_bd_crop_confirm_button" -msgstr "Изрязване" - -msgid "imag_bd_crop_ratio_button" -msgstr "Изрязване (размер)" - -msgid "imag_bd_date_custom_range" -msgstr "Потребителски период" - -msgid "imag_bd_date_off" -msgstr "Без филтриране по дата" - -msgid "imag_bd_date_one_day" -msgstr "Избор на дата" - -msgid "imag_bd_date_one_day_number_of_images" -msgstr ", снимки: %d" - -msgid "imag_bd_date_range_from" -msgstr "От" - -msgid "imag_bd_date_range_to" -msgstr "До" - -msgid "imag_bd_details_edit_tags" -msgstr "Етикети" - -msgid "imag_bd_discard" -msgstr "Отказ" - -msgid "imag_bd_edit_tags" -msgstr "Редактиране на етикети" - -msgid "imag_bd_flip_horizontal" -msgstr "Хоризонтално обръщане" - -msgid "imag_bd_flip_vertical" -msgstr "Вертикално обръщане" - -msgid "imag_bd_folder_all_images" -msgstr "Всички изображения" - -msgid "imag_bd_folder_camera" -msgstr "Папка за снимки" - -msgid "imag_bd_folder_custom" -msgstr "Потребителска папка" - -msgid "imag_bd_new_geotag_type_city" -msgstr "Град" - -msgid "imag_bd_new_geotag_type_country" -msgstr "Държава" - -msgid "imag_bd_new_geotag_type_suburb" -msgstr "Област" - -msgid "imag_bd_new_tag" -msgstr "Нов" - -msgid "imag_bd_red_eye_removal" -msgstr "Премахване на червени очи" - -msgid "imag_bd_resize" -msgstr "Преоразмеряване" - -msgid "imag_bd_resize_confirm_button" -msgstr "Преоразмеряване" - -msgid "imag_bd_resize_percentage_button" -msgstr "Преоразмеряване до" - -msgid "imag_bd_save_as" -msgstr "Запазване като" - -msgid "imag_bd_settings_slideshow_fast" -msgstr "Бърз" - -msgid "imag_bd_settings_slideshow_medium" -msgstr "Нормален" - -msgid "imag_bd_settings_slideshow_slow" -msgstr "Бавен" - -msgid "imag_bd_settings_sorting_alphabetical" -msgstr "По име" - -msgid "imag_bd_settings_sorting_chronological" -msgstr "По дата" - -msgid "imag_bd_share" -msgstr "Споделяне" - -msgid "imag_bd_show_on_map" -msgstr "Показване на картата" - -msgid "imag_bd_tags_edit_geotags" -msgstr "Геоетикети" - -msgid "imag_fi_crop_free" -msgstr "Свободни пропорции" - -msgid "imag_fi_crop_original" -msgstr "Като оригинала" - -msgid "imag_fi_crop_screen" -msgstr "Пропорционално на екрана" - -msgid "imag_fi_crop_square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "imag_fi_details_abbreviation_ev" -msgstr "EV" - -msgid "imag_fi_details_abbreviation_mm" -msgstr "мм" - -msgid "imag_fi_details_abbreviation_sec" -msgstr "сек" - -msgid "imag_fi_details_aperturevalue" -msgstr "Отвор" - -msgid "imag_fi_details_camera" -msgstr "Фотоапарат" - -msgid "imag_fi_details_common" -msgstr "Обща" - -msgid "imag_fi_details_creator" -msgstr "Автор" - -msgid "imag_fi_details_datetimeoriginal" -msgstr "Дата и време на снимане" - -msgid "imag_fi_details_description" -msgstr "Описание" - -msgid "imag_fi_details_dimensions" -msgstr "Размери" - -msgid "imag_fi_details_dimensions_value" -msgstr "%d * %d точки" - -msgid "imag_fi_details_exposurebias" -msgstr "Компенсация на експозиция" - -msgid "imag_fi_details_exposuretime" -msgstr "Време на експозиция" - -msgid "imag_fi_details_flash" -msgstr "Светкавица" - -msgid "imag_fi_details_flash_auto" -msgstr "Автоматична" - -msgid "imag_fi_details_flash_forced_off" -msgstr "Изключена" - -msgid "imag_fi_details_flash_forced_on" -msgstr "Включена" - -msgid "imag_fi_details_flash_off" -msgstr "Незадействана" - -msgid "imag_fi_details_flash_on" -msgstr "Задействана" - -msgid "imag_fi_details_flash_red_eye_reduction" -msgstr "Премахване на червени очи" - -msgid "imag_fi_details_focallength" -msgstr "Фокусно разстояние" - -msgid "imag_fi_details_gpsaltitude" -msgstr "GPS надморска височина" - -msgid "imag_fi_details_gpsaltitude_value" -msgstr "%d м" - -msgid "imag_fi_details_gpslatitude" -msgstr "GPS ширина" - -msgid "imag_fi_details_gpslongitude" -msgstr "GPS дължина" - -msgid "imag_fi_details_iso" -msgstr "ISO" - -msgid "imag_fi_details_jpeg_quality" -msgstr "JPEG качество" - -msgid "imag_fi_details_maker" -msgstr "Производител" - -msgid "imag_fi_details_metadata" -msgstr "Метаданни" - -msgid "imag_fi_details_metering_average" -msgstr "Средно" - -msgid "imag_fi_details_metering_center_weighted_average" -msgstr "Централно средно претеглено" - -msgid "imag_fi_details_metering_multi_spot" -msgstr "Многоточково" - -msgid "imag_fi_details_metering_multisegment" -msgstr "Многосегментно" - -msgid "imag_fi_details_metering_partial" -msgstr "Частично" - -msgid "imag_fi_details_metering_spot" -msgstr "Точка" - -msgid "imag_fi_details_meteringmode" -msgstr "Режим на измерване" - -msgid "imag_fi_details_model" -msgstr "Модел" - -msgid "imag_fi_details_no_camera" -msgstr "Няма информация за фотоапарата" - -msgid "imag_fi_details_no_common" -msgstr "Няма обща информация" - -msgid "imag_fi_details_no_metadata" -msgstr "Този файлов формат не поддържа метаданни" - -msgid "imag_fi_details_thumbnail" -msgstr "Умалено копие" - -msgid "imag_fi_details_thumbnail_value" -msgstr "%d * %d точки" - -msgid "imag_fi_details_title" -msgstr "Заглавие" - -msgid "imag_fi_details_unknown_value" -msgstr "Неизвестна стойност" - -msgid "imag_fi_details_whitebalance" -msgstr "Баланс на бяло" - -msgid "imag_fi_details_whitebalance_auto" -msgstr "Автоматичен" - -msgid "imag_fi_details_whitebalance_manual" -msgstr "Ръчен" - -msgid "imag_fi_edit_toolbar_brightness" -msgstr "Яркост" - -msgid "imag_fi_edit_toolbar_contrast" -msgstr "Контраст" - -msgid "imag_fi_edit_toolbar_height" -msgstr "В:" - -msgid "imag_fi_edit_toolbar_pixels" -msgstr "т" - -msgid "imag_fi_edit_toolbar_width" -msgstr "Ш:" - -msgid "imag_fi_filter_date_sub_number_of_pictures" -msgstr "%d изображения" - -msgid "imag_fi_filter_date_sub_one_picture" -msgstr "1 изображение" - -msgid "imag_fi_geotags_city" -msgstr "Град:" - -msgid "imag_fi_geotags_country" -msgstr "Държава:" - -msgid "imag_fi_geotags_suburb" -msgstr "Област:" - -msgid "imag_fi_new_geotag_type" -msgstr "Тип" - -msgid "imag_fi_save_changes" -msgstr "" -"Запазване на промените?\n" -"'Запазване' ще презапише оригиналния файл, 'Запазване като' ще запази " -"промените в нов файл, а 'Отказване' че отмени всички промени." - -msgid "imag_fi_tags" -msgstr "Етикети:" - -msgid "imag_ia_no_images" -msgstr "(няма изображения)" - -msgid "imag_ib_file_metadata_read_only" -msgstr "Файлът е само за четене. Метаданните не могат да бъдат редактирани." - -msgid "imag_ib_file_metadata_unsupported_fileformat" -msgstr "Файловият формат не поддържа редактиране на метаданни" - -msgid "imag_ib_file_rename_readonly" -msgstr "Файлът е само за четене и не може да бъде преименуван." - -msgid "imag_ib_file_save_readonly" -msgstr "Избраното място е само за четене. Запазването бе прекъснато." - -msgid "imag_ib_files_metadata_read_only" -msgstr "" -"Файловете са само за четене. Метаданните не могат да бъдат редактирани." - -msgid "imag_ib_files_metadata_read_only_unsupported_fileformats" -msgstr "" -"Избраните файлове са само за четене или са във формат който не поддържа " -"редактиране на метаданни" - -msgid "imag_ib_files_metadata_unsupported_fileformats" -msgstr "Форматите на избраните файлове не поддържат редактиране на метаданни" - -msgid "imag_ib_image_no_longer_available" -msgstr "Изображението вече не е достъпно" - -msgid "imag_ib_invalid_value" -msgstr "Невалидна стойност" - -msgid "imag_ib_loading" -msgstr "Зареждане на изображение %d/%d" - -msgid "imag_ib_memory_full" -msgstr "Картата-памет е пълна. Операцията бе прекъсната." - -msgid "imag_ib_no_details" -msgstr "Няма налична информация" - -msgid "imag_ib_no_images_available_anymore" -msgstr "Изображенията вече не са достъпни" - -msgid "imag_ib_no_images_selected" -msgstr "Няма избрани изображения" - -msgid "imag_ib_not_available" -msgstr "Недостъпно" - -msgid "imag_ib_not_enough_memory" -msgstr "Недостатъчно памет за да бъде изпълнена избраната операция" - -msgid "imag_ib_not_enough_memory_for_image" -msgstr "Недостатъчно памет за да се покаже изображението" - -msgid "imag_ib_operation_failed" -msgstr "Неуспешна операция" - -msgid "imag_ib_resize_cancelled_size" -msgstr "Размерите на изображението трябва да бъдат поне една точка" - -msgid "imag_ib_save_failed" -msgstr "Неуспешно запазване" - -msgid "imag_ib_slideshow_ended" -msgstr "Прегледът завърши" - -msgid "imag_ib_slideshow_started" -msgstr "Прегледът започна" - -msgid "imag_ib_unable_to_delete" -msgstr "Неуспешно изтриване на файла" - -msgid "imag_ib_unable_to_delete_multiple_none" -msgstr "Неуспешно изтриване на избраните файлове" - -msgid "imag_ib_unable_to_delete_multiple_some" -msgstr "Неуспешно изтриване на %d от избраните файлове" - -msgid "imag_ib_unable_to_show_image" -msgstr "Неуспешно показване на изображението" - -msgid "imag_ib_zooming" -msgstr "Мащабиране" - -msgid "imag_me_date_off" -msgstr "Изключено" - -msgid "imag_me_date_title" -msgstr "Филтриране по дата" - -msgid "imag_me_delete" -msgstr "Изтриване" - -msgid "imag_me_details" -msgstr "Информация" - -msgid "imag_me_edit_image" -msgstr "Редактиране" - -msgid "imag_me_filter_tags_favourite" -msgstr "Любими" - -msgid "imag_me_filter_tags_off" -msgstr "Изключено" - -msgid "imag_me_filter_tags_title" -msgstr "Филтриране по етикети" - -msgid "imag_me_folder_all_images" -msgstr "Всички изображения" - -msgid "imag_me_folder_camera" -msgstr "Папка за снимки" - -msgid "imag_me_folder_title" -msgstr "Филтриране по папки" - -msgid "imag_me_mark_favourite" -msgstr "Добави към Любими" - -msgid "imag_me_multiple_delete" -msgstr "Изтриване на изображения" - -msgid "imag_me_multiple_share" -msgstr "Споделяне на изображения" - -msgid "imag_me_multiple_tags" -msgstr "Редактиране на етикетите" - -msgid "imag_me_rename" -msgstr "Преименуване" - -msgid "imag_me_save" -msgstr "Запазване" - -msgid "imag_me_save_as" -msgstr "Запазване като" - -msgid "imag_me_set_as_avatar" -msgstr "Слагане като аватар" - -msgid "imag_me_settings" -msgstr "Настройки" - -msgid "imag_me_share" -msgstr "Споделяне" - -msgid "imag_me_unmark_favourite" -msgstr "Премахни от Любими" - -msgid "imag_me_use_as_wallpaper" -msgstr "На работен плот като тапет" - -msgid "imag_nc_confirm_overwrite" -msgstr "Презаписване на оригиналния файл?" - -msgid "imag_nc_delete_multiple" -msgstr "Изтриване на %d изображения?" - -msgid "imag_nc_delete_multiple_read_only" -msgstr "" -"Изтриване на %d изображения, включително и %d които са само за четене?" - -msgid "imag_nc_delete_single" -msgstr "Изтриване на изборажението '%s'?" - -msgid "imag_nc_delete_single_read_only" -msgstr "" -"Изтриване на файла който е само за четене?\n" -"%s" - -msgid "imag_ni_memory_full" -msgstr "Картата-памет е пълна. Запазването е прекъснато." - -msgid "imag_ni_memory_read_only" -msgstr "" -"Картата-памет е само за писане.\n" -"Променете мястото за запазване." - -msgid "imag_ni_non_local_files" -msgstr "Неуспешно отваряне на отдалечени файлове" - -msgid "imag_ni_save_read_only_file" -msgstr "" -"Оригиналното изображение е само за четене. Редактираното изображение " -"трябва да бъде запазено като нов файл." - -msgid "imag_ni_tags_read_only_files" -msgstr "" -"%d от %d файла са само за четене.\n" -"Възможно е обновление на етикетите само на останалите файлове." - -msgid "imag_ni_tags_read_only_unsupported_fileformats" -msgstr "" -"Някои от избраните файлове са само за четене или форматът им не поддържа " -"редактиране на метаданни.\n" -"Възможно е обновлението на етикетите само на %d от %d файла." - -msgid "imag_ni_tags_unsupported_fileformats" -msgstr "" -"Форматът на %d от %d файла не поддържа етикети.\n" -"Възможно е обновление на етикетите само на останалите файлове." - -msgid "imag_ni_unsupported_file" -msgstr "" -"Неуспешно отваряне.\n" -"Форматът на файла не се поддържа." - -msgid "imag_ni_unsupported_save_format" -msgstr "" -"Неуспешно запазване в първоначалния формат.\n" -"Необходим е алтернативен формат." - -msgid "imag_nw_saving" -msgstr "Запазване на изображение %s" - -msgid "imag_nw_saving_tags" -msgstr "Запазване на етикетите" - -msgid "imag_ti_crop_avatar" -msgstr "Изязване на аватар" - -msgid "imag_ti_dates" -msgstr "дати" - -msgid "imag_ti_details" -msgstr "Информация" - -msgid "imag_ti_details_favourite" -msgstr "Любими" - -msgid "imag_ti_edit_brightness_and_contrast" -msgstr "Коригиране на яркост и контраст" - -msgid "imag_ti_edit_crop" -msgstr "Изрязване на изображение" - -msgid "imag_ti_edit_geotags" -msgstr "Редактиране на геоетикети" - -msgid "imag_ti_edit_image" -msgstr "Редактиране на изображение" - -msgid "imag_ti_edit_red_eye_removal" -msgstr "Изчистване ( изберете областта с червени очи )" - -msgid "imag_ti_edit_resize" -msgstr "Преоразмеряване на изображението" - -msgid "imag_ti_filter_date" -msgstr "Филтриране по дата" - -msgid "imag_ti_filter_date_sub_custom_range" -msgstr "Потребителски период" - -msgid "imag_ti_filter_date_sub_one_day" -msgstr "Избор на дата" - -msgid "imag_ti_filter_folder" -msgstr "Филтриране по папка" - -msgid "imag_ti_filter_tags" -msgstr "Филтриране по етикети" - -msgid "imag_ti_filter_tags_favourite_on" -msgstr "Филтриране по тагове на Любими" - -msgid "imag_ti_folder_all_images" -msgstr "Всички изображения" - -msgid "imag_ti_folder_camera" -msgstr "Папка за снимки" - -msgid "imag_ti_grid_multiselection" -msgstr "Избор на изображения" - -msgid "imag_ti_new_geotag" -msgstr "Нов геоетикет" - -msgid "imag_ti_rename" -msgstr "Преименуване на изображение" - -msgid "imag_ti_save_as" -msgstr "Запазване на изображението като %s" - -msgid "imag_ti_settings" -msgstr "Настройки" - -msgid "imag_ti_settings_grouping" -msgstr "Групиране по месеци" - -msgid "imag_ti_settings_metadata" -msgstr "Показване на указателя на метаданни" - -msgid "imag_ti_settings_slideshow" -msgstr "Преглед" - -msgid "imag_ti_settings_sorting" -msgstr "Подреждане" - -msgid "imag_ti_tags" -msgstr "етикети" - -msgid "imag_ti_tags_edit" -msgstr "Редактиране на етикети" - -msgid "imag_ti_tags_edit_favourite" -msgstr "Редактиране на етикетите в Любими" - -msgid "imag_ti_tags_edit_multiple_favourite_all" -msgstr "Редактиране на етикетите в Любими" - -msgid "imag_ti_tags_edit_multiple_favourite_some" -msgstr "Редактиране на етикетите в Любими*" - -msgid "imag_ti_tags_new" -msgstr "Нов етикет" - -