X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fne.po;fp=po%2Fne.po;h=6643a10c7a927ff188361df58713a363cffd5561;hb=34f89e89320f83ec38ebf7257ddfe4d4a84b7cf0;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=3a0d577474f47cb857051247625d9fb7911d0f50;p=gconf-editor diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..6643a10 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# translation of gconf-editor.HEAD.ne.po to Nepali +# Nepali Translation Project. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Pawan Chitrakar , 2005. +# Narayan Kumar Magar , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-18 14:58+0545\n" +"Last-Translator: Narayan Kumar Magar \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Nepali\n" +"X-Poedit-Country: NEPAL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1345 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक" + +#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 +msgid "Directly edit your entire configuration database" +msgstr "तपाईँको सम्पूर्ण कन्फिगरेसन डाटावेश प्रतक्ष रूपमा सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनोहरू" + +#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 +msgid "gconf-editor folder bookmarks" +msgstr "जिकन्फ-सम्पादक फोल्डर पुस्तकचिनोहरू" + +#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:368 +#, c-format +msgid "Couldn't display help: %s" +msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्न सकेन: %s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:402 +msgid "translator-credits" +msgstr "Narayan Kumar Magar (narayan@mpp.prg.np)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:407 +msgid "An editor for the GConf configuration system." +msgstr "जिकन्फ कन्फिगरेसन प्रणालीका लागि एउटा सम्पादक ।" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't unset key. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"कुञ्जी सेटबाट हटाउन सकेन । यो त्रुटि थियो:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Could not create key. The error is:\n" +"%s" +msgstr "" +"कुञ्जी सिर्जना गर्न सकेन । यो त्रुटि छ:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:544 +#, c-format +msgid "" +"Could not change key value. Error message:\n" +"%s" +msgstr "" +"कुञ्जी मान परिवर्तन गर्न सकेन । त्रुटिको सन्देश:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:576 +msgid "" +"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " +"version." +msgstr "हालका जोडीहरु र रूपरेखाहरू सम्पादन गर्न सकिँदैन । यो पछिल्लो संस्करणमा परिवर्तित हुनेछ ।" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync value. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"मानलाई समक्रमण गर्न सकेन । यो त्रुटि थियो:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:721 +msgid "_File" +msgstr "फाइल" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:722 +msgid "_Edit" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:723 +msgid "_Search" +msgstr "खोजी गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:724 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनोहरू" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:725 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दत" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:727 +msgid "New _Settings Window" +msgstr "नयाँ सेटिङ सञ्झ्याल" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:728 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" +msgstr "हालको सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:730 +msgid "New _Defaults Window" +msgstr "नयाँ पूर्वनिर्धारित सञ्झ्याल" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:731 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" +msgstr "प्रणाली पूर्वनिर्धारित सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:733 +msgid "New _Mandatory Window" +msgstr "नयाँ अनिवार्य सञ्झ्याल" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:734 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" +msgstr "प्रणाली अनिवार्य सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:736 +msgid "_Close Window" +msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:736 +msgid "Close this window" +msgstr "यो सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:738 +msgid "_Quit" +msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:738 +msgid "Quit the Configuration Editor" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:741 +msgid "_Copy Key Name" +msgstr "कुञ्जी नाम प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:741 +msgid "Copy the name of the selected key" +msgstr "चयन गरिएको कुञ्जीको नाम प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:743 +msgid "_Find..." +msgstr "फेला पार्नुहोस्..." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:743 +msgid "Find patterns in keys and values" +msgstr "कुञ्जी र मानहरूमा बान्की फेला पार्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:745 +msgid "_List Recent Keys" +msgstr "हालैका कुञ्जीहरू सूचीबद्ध गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:745 +msgid "Show recently modified keys" +msgstr "हालै परिमार्जन गरिएको कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:748 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:748 +msgid "Add a bookmark to the selected directory" +msgstr "चयन गरिएको डाइरेक्टरीमा एउटा पुस्तकचिनो थप्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:750 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:750 +msgid "Edit the bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:753 +msgid "_Contents" +msgstr "विषयसूचीहरू" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:753 +msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादकको लागि मद्दत विषयसूचीहरू खोल्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:755 +msgid "_About" +msgstr "बारेमा" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:755 +msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादकको लागि संवाद बारेमा देखाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:758 +msgid "_New Key..." +msgstr "नयाँ कुञ्जी..." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:758 +msgid "Create a new key" +msgstr "एउटा नयाँ कुञ्जी सिर्जना गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:760 +msgid "_Edit Key..." +msgstr "कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:760 +msgid "Edit the selected key" +msgstr "चयन गरिएको कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:762 +msgid "_Unset Key" +msgstr "कुञ्जी सेटबाट हटाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:762 +msgid "Unset the selected key" +msgstr "चयन गरिएको कुञ्जी सेटबाट हटाउनुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:764 +msgid "Set as _Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा सेट गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:764 +msgid "Set the selected key to be the default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा हुनलाई चयन गरिएको कुञ्जी सेट गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:766 +msgid "Set as _Mandatory" +msgstr "अनिवार्य जस्तै सेट गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:766 +msgid "Set the selected key to the mandatory" +msgstr "अनिवार्यमा चयन गरिएको कुञ्जी सेट गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:848 +msgid "Configuration Editor (Default settings)" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (पूर्वनिर्धारित सेटिङ)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342 +msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (अनिवार्य सेटिङ)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1703 +msgid "(None)" +msgstr "(कुनै पनि होइन)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create GConf engine. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"जिकन्फ इन्जिन सिर्जना गर्न सकेन । यो त्रुटि थियो:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1339 +msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (पूर्वनिर्धारित सेटिङ)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1407 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1408 +msgid "The Configuration Editor window type." +msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक सञ्झ्याल प्रकार ।" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1561 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1584 +msgid "Value" +msgstr "मान" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1611 +msgid "Key Documentation" +msgstr "कुञ्जी मिसिलिकरण" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619 +msgid "This key is not writable" +msgstr "यो कुञ्जी लेखनयोग्य छैन" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1653 +msgid "This key has no schema" +msgstr "यो कुञ्जीसँग रूपरेखा छैन" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1658 +msgid "Key name:" +msgstr "कुञ्जी नाम:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1671 +msgid "Key owner:" +msgstr "कुञ्जी मालिक:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1683 +msgid "Short description:" +msgstr "छोटो वर्णन:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1696 +msgid "Long description:" +msgstr "लामो वर्णन:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:105 +msgid "T_rue" +msgstr "सत्य" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259 +#: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650 +msgid "_False" +msgstr "झूटोो" + +#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the +#. * menu indices +#. +#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the +#. * combobox indices +#. +#: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170 +msgid "Integer" +msgstr "इन्टिजर" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171 +msgid "Boolean" +msgstr "बूलेन" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172 +msgid "String" +msgstr "स्ट्रिङ" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:146 +msgid "Float" +msgstr "उत्प्लावन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:147 +msgid "List" +msgstr "सूची" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:234 +msgid "Add New List Entry" +msgstr "नयाँ सूची प्रविष्टि थप्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:250 +msgid "_New list value:" +msgstr "नयाँ सूची मान:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:336 +msgid "Edit List Entry" +msgstr "सूची प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:352 +msgid "_Edit list value:" +msgstr "सूचीबद्ध मान सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:573 +msgid "Path:" +msgstr "मार्ग:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:584 +msgid "_Name:" +msgstr "नाम:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:596 +msgid "_Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649 +#: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685 +msgid "_Value:" +msgstr "मान:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:708 +msgid "List _type:" +msgstr "सूची प्रकार:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:716 +msgid "_Values:" +msgstr "मानहरू:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:818 +msgid "New Key" +msgstr "नयाँ कुञ्जी" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:822 +msgid "Edit Key" +msgstr "कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:59 +msgid "Pattern not found" +msgstr "बान्की फेला परेन" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:146 +msgid "Find" +msgstr "फेला पार्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:148 +msgid "_Search for: " +msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्:" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:169 +msgid "Search also in key _names" +msgstr "कुञ्जी नामहरूमा पनि खोजी गर्नुहोस्" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:172 +msgid "Search also in key _values" +msgstr "कुञ्जी मानहरूमा पनि खोजी गर्नुहोस्" + +#: ../src/gedit-output-window.c:378 +msgid "Close the output window" +msgstr "निर्गत सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#: ../src/gedit-output-window.c:416 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "चयन गरिएको हरफहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" + +#: ../src/gedit-output-window.c:436 +msgid "Clear the output window" +msgstr "निर्गत सञ्झ्याल खाली गर्नुहोस्" + +#: ../src/gedit-output-window.c:476 +msgid "Output Lines" +msgstr "निर्गत रेखाहरू" + +#: ../src/main.c:42 +msgid "[KEY]" +msgstr "[KEY]" + +#: ../src/main.c:50 +msgid "- Directly edit your entire configuration database" +msgstr "तपाईँको सम्पूर्ण कन्फिगरेसन डाटावेस प्रतक्षरूपमा सम्पादन गर्नुहोस्" +