X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fli.po;fp=po%2Fli.po;h=178c74f58a457c0c3cf93b46090960b7059fe8d7;hb=34f89e89320f83ec38ebf7257ddfe4d4a84b7cf0;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=3a0d577474f47cb857051247625d9fb7911d0f50;p=gconf-editor diff --git a/po/li.po b/po/li.po new file mode 100644 index 0000000..178c74f --- /dev/null +++ b/po/li.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# Limburgish translation of gconf-editor. +# Copyright (C) 2002 Anders Carlsson +# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. +# Mathieu van Woerkom , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gconf-editor cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 11:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-20 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Mathieu van Woerkom \n" +"Language-Team: Limburgish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/gconf-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Kóngfiggerasie-editor" + +#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Directly edit your entire configuration database" +msgstr "De ganse kóngfiggerasie-database direk bewirke" + +#: data/gconf-editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "/_Blaadwiezers" + +#: data/gconf-editor.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "gconf-editor folder bookmarks" +msgstr "Blaadwiezers bewirke" + +#: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Blaadwiezers bewirke" + +#: src/gconf-editor-application.c:58 src/gconf-editor-application.c:69 +#: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create GConf engine. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kós GConf motor neet make. Faelermeljing waor:\n" +"%s" + +#: src/gconf-editor-window.c:341 +#, c-format +msgid "Couldn't display help: %s" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:376 +msgid "translator_credits" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:386 +msgid "GConf-Editor" +msgstr "GConf-Editor" + +#: src/gconf-editor-window.c:388 +msgid "An editor for the GConf configuration system." +msgstr "Eine editor veur 't GConf kóngfiggerasiesysteem." + +#: src/gconf-editor-window.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't unset key. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kós sjleutel neet vriemake. Faelermeljing waor:\n" +"%s" + +#: src/gconf-editor-window.c:448 +#, c-format +msgid "" +"Could not create key. The error is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kós sjleutel neet make. Faelermeljing waor:\n" +"%s" + +#: src/gconf-editor-window.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Could not change key value. Error message:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kós waerd van de sjleutel neet verangere. Faelermeljing:\n" +"%s" + +#: src/gconf-editor-window.c:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " +"version." +msgstr "" +"Op dit mement kènne lieste, pare en sjema's neet bewirk waere. Dit weurt in " +"ein latere verzie verangerd." + +#: src/gconf-editor-window.c:677 src/gconf-editor-window.c:722 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync value. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kós waerd neet synchronisere. Faelermeljing waor:\n" +"%s" + +#: src/gconf-editor-window.c:728 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Besjtandj" + +#: src/gconf-editor-window.c:729 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "/_Bewirke" + +#: src/gconf-editor-window.c:730 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:731 +#, fuzzy +msgid "_Bookmarks" +msgstr "/_Blaadwiezers" + +#: src/gconf-editor-window.c:732 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_Hulp" + +#: src/gconf-editor-window.c:734 +msgid "New _Settings Window" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:735 +msgid "Open a new gconf editor window editing current settings" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:737 +msgid "New _Defaults Window" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:738 +msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:740 +msgid "New _Mandatory Window" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:741 +msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:743 +#, fuzzy +msgid "_Close Window" +msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete" + +#: src/gconf-editor-window.c:743 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete" + +#: src/gconf-editor-window.c:745 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete" + +#: src/gconf-editor-window.c:745 +#, fuzzy +msgid "Quit the gconf editor" +msgstr "GConf editor" + +#: src/gconf-editor-window.c:748 +#, fuzzy +msgid "_Copy Key Name" +msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre" + +#: src/gconf-editor-window.c:748 +msgid "Copy the name of the selected key" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:750 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:750 +msgid "Find patterns in keys and values" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:752 +msgid "_List Recent Keys" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:752 +msgid "Show recently modified keys" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:755 +#, fuzzy +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "/_Blaadwiezers" + +#: src/gconf-editor-window.c:755 +msgid "Add a bookmark to the selected directory" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:757 +#, fuzzy +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "Blaadwiezers bewirke" + +#: src/gconf-editor-window.c:757 +#, fuzzy +msgid "Edit the bookmarks" +msgstr "Blaadwiezers bewirke" + +#: src/gconf-editor-window.c:760 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:760 +msgid "Open the help contents for the gconf editor" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:762 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:762 +msgid "Show the about dialog for the gconf editor" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:765 +#, fuzzy +msgid "_New Key..." +msgstr "/_Nuje sjleutel..." + +#: src/gconf-editor-window.c:765 +msgid "Create a new key" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:767 +#, fuzzy +msgid "_Edit Key..." +msgstr "/Sjleutel bewirke..." + +#: src/gconf-editor-window.c:767 +msgid "Edit the selected key" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:769 +#, fuzzy +msgid "_Unset Key..." +msgstr "/_Sjleutel vriemake" + +#: src/gconf-editor-window.c:769 +msgid "Unset the selected key" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:771 +#, fuzzy +msgid "Set as _Default" +msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd" + +#: src/gconf-editor-window.c:771 +msgid "Set the selected key to be the default" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:773 +#, fuzzy +msgid "Set as _Mandatory" +msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd" + +#: src/gconf-editor-window.c:773 +msgid "Set the selected key to the mandatory" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:860 src/gconf-editor-window.c:867 +#: src/gconf-editor-window.c:1319 +msgid "GConf editor" +msgstr "GConf editor" + +#: src/gconf-editor-window.c:875 +#, c-format +msgid "GConf editor - %s" +msgstr "GConf editor - %s" + +#: src/gconf-editor-window.c:1057 src/gconf-editor-window.c:1058 +#: src/gconf-editor-window.c:1059 src/gconf-editor-window.c:1060 +#: src/gconf-editor-window.c:1089 src/gconf-editor-window.c:1097 +#: src/gconf-editor-window.c:1106 src/gconf-editor-window.c:1564 +#: src/gconf-editor-window.c:1576 src/gconf-editor-window.c:1588 +#: src/gconf-editor-window.c:1603 +msgid "(None)" +msgstr "(Gein)" + +#: src/gconf-editor-window.c:1461 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/gconf-editor-window.c:1484 +msgid "Value" +msgstr "Waerd" + +#: src/gconf-editor-window.c:1511 +msgid "Key Documentation" +msgstr "Sjleuteldokkemèntasie" + +#: src/gconf-editor-window.c:1540 src/gconf-key-editor.c:600 +msgid "This key is not writable" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:1553 +msgid "This key has no schema" +msgstr "" + +#: src/gconf-editor-window.c:1558 +msgid "Key Name:" +msgstr "Sjleutel_naam:" + +#: src/gconf-editor-window.c:1571 +msgid "Key Owner:" +msgstr "Sjleuteleigenaer" + +#: src/gconf-editor-window.c:1583 +msgid "Short Description:" +msgstr "Korte ómsjrieving:" + +#: src/gconf-editor-window.c:1596 +msgid "Long Description:" +msgstr "Oetgebreije ómsjrieving:" + +#: src/gconf-key-editor.c:82 +msgid "T_rue" +msgstr "_Waor" + +#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:246 +#: src/gconf-key-editor.c:354 src/gconf-key-editor.c:634 +msgid "_False" +msgstr "_Neet waor" + +#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 +msgid "Integer" +msgstr "Gans getal" + +#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 +msgid "String" +msgstr "Teikeriej" + +# Float: getal met drijvende komma....maar dat is te lang. +#: src/gconf-key-editor.c:127 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: src/gconf-key-editor.c:129 +msgid "List" +msgstr "Lies" + +#: src/gconf-key-editor.c:219 +msgid "Add new list entry" +msgstr "Nuje lies ingank toeveuge" + +#: src/gconf-key-editor.c:237 +msgid "_New list element:" +msgstr "Nuuj lies elemènt:" + +#: src/gconf-key-editor.c:324 +#, fuzzy +msgid "Edit list entry" +msgstr "Nuje lies ingank toeveuge" + +#: src/gconf-key-editor.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Edit list element:" +msgstr "Nuuj lies elemènt:" + +#: src/gconf-key-editor.c:554 +msgid "Key path:" +msgstr "Sjleutelpaad:" + +#: src/gconf-key-editor.c:566 +msgid "Key _name:" +msgstr "Sjleutel_naam:" + +#: src/gconf-key-editor.c:579 +msgid "_Type:" +msgstr "_Tiep:" + +#: src/gconf-key-editor.c:620 src/gconf-key-editor.c:633 +#: src/gconf-key-editor.c:646 src/gconf-key-editor.c:657 +#: src/gconf-key-editor.c:680 +msgid "Key _value:" +msgstr "Sjleutel_waerd:" + +#: src/gconf-key-editor.c:672 +msgid "List _type:" +msgstr "Lies _tiep:" + +#: src/gconf-key-editor.c:785 +msgid "New key" +msgstr "Nuje sjleutel" + +#: src/gconf-key-editor.c:789 +msgid "Edit key" +msgstr "Sjleutel bewirke" + +#: src/gconf-search-dialog.c:61 +msgid "Pattern not found" +msgstr "" + +#: src/gconf-search-dialog.c:136 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gconf-search-dialog.c:138 +msgid "_Search for: " +msgstr "" + +#: src/gconf-search-dialog.c:159 +msgid "Search also in key _names" +msgstr "" + +#: src/gconf-search-dialog.c:162 +msgid "Search also in key _values" +msgstr "" + +#: src/gedit-output-window.c:350 +msgid "Close the output window" +msgstr "" + +#: src/gedit-output-window.c:388 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "" + +#: src/gedit-output-window.c:408 +msgid "Clear the output window" +msgstr "" + +#: src/gedit-output-window.c:448 +msgid "Output Lines" +msgstr "" + +#: src/main.c:40 +#, c-format +msgid "Invalid key \"%s\": %s" +msgstr "Óngeljige sjleutel \"%s\": %s" + +#~ msgid "About GConf-Editor" +#~ msgstr "Euver GConf-Editor" + +#~ msgid "/File/tearoff1" +#~ msgstr "/Besjtandj/tearoff1" + +#~ msgid "/File/_New window" +#~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster" + +#~ msgid "/File/sep1" +#~ msgstr "/Besjtandj/sep1" + +#~ msgid "/Edit/tearoff2" +#~ msgstr "/Bewirke/tearoff2" + +#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3" +#~ msgstr "/Blaadwiezers/tearoff3" + +#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark" +#~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezer toevoegen" + +#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..." +#~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezers bewirke..." + +#~ msgid "/Help/tearoff4" +#~ msgstr "/Hulp/sep4" + +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Hulp/_Info..." + +#~ msgid "/File/New window" +#~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster" + +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete" + +# is dit ein e met trema? +#~ msgid "/Edit/Copy key name" +#~ msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre" + +#~ msgid "/Help/About..." +#~ msgstr "/Hulp/_Euver..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not get schema location. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kós sjema lokasie neet verkriege. Faelermeljing waor:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not get schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kós sjema neet verkriege. Faelermeljing waor:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not set schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kós sjema neet insjtèlle. Faelermeljing waor:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not associate schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kèn sjema neet vereinige. Faelermeljing waor:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "/sep1" +#~ msgstr "/sep1" + +#~ msgid "/sep2" +#~ msgstr "/sep2" + +#~ msgid "/New key..." +#~ msgstr "/_Nuje sjleutel..." + +#~ msgid "/Unset key" +#~ msgstr "/_Sjleutel vrijmaken" + +#~ msgid "_Show this dialog again" +#~ msgstr "Dit _dialoogvinster obbenuuts tuine" + +#~ msgid "" +#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This " +#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool " +#~ "at your own risk." +#~ msgstr "" +#~ "Mit dit program kènt geer eure kóngfiggerasie-database direk bewirke. Dit " +#~ "is neet de aangerikkemendeerde wies veur prifferensies veur de desktop in " +#~ "te sjtèlle. 't gebroek van dit program is veur eige risiko." + +#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" +#~ msgstr "Outäörsrech © Anders Carlsson 2001, 2002"