X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhildon-status-bar-usb.po;h=9b317be16add808c197ad9150fd8a25079619248;hb=a35ee865f46a4c964578a3e71bdde31b8ec63c72;hp=88cab90abf6b1ea150f83e01312c3da2cf294f4a;hpb=5fe176ec3fc2a3628082d0a63382a5d3cbb385a9;p=bulgarian-l10n diff --git a/po/hildon-status-bar-usb.po b/po/hildon-status-bar-usb.po index 88cab90..9b317be 100644 --- a/po/hildon-status-bar-usb.po +++ b/po/hildon-status-bar-usb.po @@ -1,116 +1,120 @@ +# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-status-bar-usb 20090508135846\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.05.08 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009.05.08 13:58+0300\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: en_GB\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "stab_me_usb_cannot_connect" msgstr "" -"Unable to connect.\n" -"Device not supported." +"Неуспешно свързване.\n" +"Устройството не се поддържа." msgid "stab_me_usb_cannot_eject" -msgstr "%s in use. Unable to disconnect. Close files on device." +msgstr "" +"%s се използва. Неуспешно откачане. Затворете файловете на устройството." msgid "stab_me_usb_cannot_eject_ok" -msgstr "OK" +msgstr "Добре" msgid "stab_me_usb_connected" -msgstr "PC connection active" +msgstr "Връзката с компютър е активна" msgid "stab_me_usb_connected_to" -msgstr "Connected to %s" +msgstr "Свързано с %s" msgid "stab_me_usb_device_name" -msgstr "USB device" +msgstr "USB устройство" msgid "stab_me_usb_eject" -msgstr "Disconnect %s" +msgstr "Откачено от %s" msgid "stab_me_usb_ejected" msgstr "" -"%s disconnected.\n" -"Remove cable." +"%s е откачен.\n" +"Махнете кабела." msgid "stab_me_usb_ejecting" -msgstr "Disconnecting %s" +msgstr "Откачане на %s" msgid "stab_me_usb_no_file_system_available" -msgstr "Unable to connect, no file system available" +msgstr "Неуспешно свързване, няма файлова система" msgid "stab_me_usb_otg_host_not_connected" -msgstr "USB host not responding" +msgstr "USB хостът не отговаря" msgid "stab_me_usb_otg_hub_not_supported" -msgstr "Unsupported hub topology" +msgstr "Неподдържана USB топология" msgid "stab_me_usb_otg_hub_support" -msgstr "USB hub not supported" +msgstr "USB хъбът не се поддържа" msgid "stab_me_usb_otg_not_connected" -msgstr "USB device not connected" +msgstr "USB устройстовото не е свързано" msgid "stab_me_usb_otg_not_responding" -msgstr "USB device not responding" +msgstr "USB устройството не отговаря" msgid "stab_me_usb_otg_not_supported" -msgstr "USB device not supported" +msgstr "USB устройството не се поддържа" msgid "stab_me_usb_otg_vbus_shutdown" -msgstr "USB shutdown" +msgstr "Изключване на USB" msgid "stab_ti_usb_connected_to_%s" -msgstr "Connected to %s" +msgstr "Свързано с %s" msgid "usbh_bd_usb_mode_mass_storage" -msgstr "Mass storage mode" +msgstr "Режим на файлов достъп" msgid "usbh_bd_usb_mode_pc_suite" -msgstr "PC Suite mode" +msgstr "Режим на връзка с PC Suite" msgid "usbh_ib_mmc_usb_connected" msgstr "" -"Memory not available.\n" -"USB cable connected." +"Паметта не е достъпна.\n" +"USB кабелът е свързан." msgid "usbh_ib_usb_device_poweruse" msgstr "" -"Device using too much power.\n" -"Remove USB cable." +"Устройството използва твърде много захранване.\n" +"Махнете USB кабела." msgid "usbh_li_current_state" -msgstr "Current state: Charging only" +msgstr "Текущо състояние: Само зареждане" msgid "usbh_menu_plugin_li_charging_only" -msgstr "Charging only" +msgstr "Само зареждане" msgid "usbh_menu_plugin_li_connected_to_%s" -msgstr "Connected to %s" +msgstr "Свързано с %s" msgid "usbh_menu_plugin_li_mass_storage" -msgstr "Mass storage mode" +msgstr "Режим на файлов достъп" msgid "usbh_menu_plugin_li_pc_suite" -msgstr "PC Suite mode" +msgstr "Режим на връзка с PC Suite" msgid "usbh_menu_plugin_title" -msgstr "USB connected" +msgstr "USB e свързан" msgid "usbh_menu_plugin_va_charging_only" -msgstr "Charging only" +msgstr "Само зареждане" msgid "usbh_menu_plugin_va_connected_to_%s" -msgstr "Connected to %s" +msgstr "Свързано с %s" msgid "usbh_menu_plugin_va_mass_storage" -msgstr "Mass storage mode" +msgstr "Режим на файлов достъп" msgid "usbh_menu_plugin_va_pc_suite" -msgstr "PC Suite mode" +msgstr "Режим на връзка с PC Suite" +