X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=lang%2Fvym_fr.ts;fp=lang%2Fvym_fr.ts;h=9822a0b9f85a86d6fa1467ce0ff7511461be1186;hb=2f79edb68ae955de3c3118a7f9181c7a1f3b0d72;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=eeb718b059f8b14807b976ae6410a3021b2d4576;p=vym diff --git a/lang/vym_fr.ts b/lang/vym_fr.ts new file mode 100644 index 0000000..9822a0b --- /dev/null +++ b/lang/vym_fr.ts @@ -0,0 +1,3930 @@ + + + + AboutDialog + + + Ok + OK + + + + Ok + Ok Button + OK + + + + AboutTextBrowser + + + Warning + About window + Avertissement + + + + Couldn't find a viewer to open %1. + + About window + Ne peut trouver un lecteur pour ouvrir %1. + + + + + Please use Settings-> + SVP utilisez la personnalisation-> + + + + Set application to open an URL + Choisir l'application pour ouvrir une URL + + + + Attribute Dialog + + + AttributeDialog - Edit definitions + + + + + AttributeDialog - Edit %1 + + + + + AttributeDialog + + + Attributes + + + + + Add key + + + + + Close + Fermer + + + + AttributeWidget + + + Form + + + + + BranchPropertyWindow + + + Property Editor + Window caption + + + + + Name + Branchprop window: Attribute name + + + + + Value + Branchprop window: Attribute value + + + + + Type + Branchprop window: Attribute type + + + + + Branch Property Editor + + + + + Frame + + + + + Geometry + + + + + No Frame + Pas de cadre + + + + Rectangle + Rectangle + + + + Ellipse + + + + + Padding + + + + + Borderline width + + + + + Colors + + + + + Borderline color + + + + + Background color + + + + + Layout + + + + + Include images horizontally + Inclure les images horizontalement + + + + Include images vertically + Inclure les images verticalement + + + + Link + + + + + Hide link if unselected + + + + + Attributes + + + + + + + + + + + - + + + + + Close + Fermer + + + + EditXLinkDialog + + + Edit XLink + Éditer le XLien + + + + XLink width: + Largeur du XLien: + + + + Set color of heading + Ajuster la couleur de l'en-tête + + + + XLink color: + Couleur du XLien: + + + + Use as default: + Utiliser par défaut: + + + + Delete XLink + Effacer le XLien + + + + Ok + OK + + + + Quit and delete XLink + + + + + ExportXHTMLDialog + + + Export XHTML + Exporter en XHTML + + + + Export to directory: + Exporter vers le répertoire: + + + + Browse + Parcourir + + + + Options + Options + + + + Include image + Inclure l'image + + + + Colored headings in text + En-têtes colorés dans le texte + + + + Save settings in map + Sauver les réglages dans la carte + + + + + showWarnings e.g. if directory is not empty + montrer les avertissements par ex. si un répertoire n'est pas vide + + + + show output of external scripts + montrer la sortie des scripts externes + + + + CSS: + CSS: + + + + XSL: + XSL: + + + + Before export: + Avant export : + + + + After Export: + Après export : + + + + Export + Exporter + + + + Cancel + Annuler + + + + Warning + Avertissement + + + + VYM - Export HTML to directory + VYM - Exporter en HTML vers un répertoire + + + + VYM - Path to CSS file + VYM - Chemin d'accès au fichier CSS + + + + VYM - Path to XSL file + VYM - Chemin d'accès au fichier XSL + + + + VYM - Path to pre export script + VYM - Chemin d'accès au script de pré-exportation + + + + VYM - Path to post export script + VYM - Chemin d'accès au script de post-exportation + + + + Critical Error + Erreur grave + + + + Stylesheets + Feuilles de style + + + + Scripts + Scripts + + + + The settings saved in the map would like to run scripts: + +%1 + +Please check, if you really +want to allow this in your system! + Les réglages sauvés dans la carte souhaiteraient lancer les scripts: + +%1 + +Veuillez vérifier si vous voulez vraiment l'autoriser sur votre système! + + + + Could not open %1 + N'a pas pu ouvrir %1 + + + + Could not write %1 + N'a pas pu écrire %1 + + + + Could not start %1 + N'a pas pu lancer %1 + + + + %1 didn't exit normally + %1 ne s'est pas terminé normalement + + + + show warnings of xslt processor + + + + + ExtraInfoDialog + + + VYM - Info + VYM - Info + + + + Map: + Carte : + + + + Author: + Auteur : + + + + Comment: + Commentaire: + + + + Statistics: + Statistiques: + + + + Cancel + Annuler + + + + Close + Fermer + + + + FindWindow + + + Clear + Effacer + + + + Cancel + Annuler + + + + Find + Trouver + + + + Find Text + Trouver le texte + + + + Text to find: + + + + + Heading of mapcenter in new map + + + New map + Nouvelle carte + + + + HistoryWindow + + + Action + Table with actions + + + + + Comment + Table with actions + + + + + Undo action + Table with actions + + + + + Current state + Current bar in history hwindow + + + + + Dialog + + + + + Redo + Refaire + + + + Time + + + + + Comment + + + + + Undo + Défaire + + + + Close + Fermer + + + + Main + + + &File + &Fichier + + + + New map + File menu + Nouvelle carte + + + + &New... + &Nouveau... + + + + Open + File menu + Ouvrir + + + + &Open... + &Ouvrir... + + + + Open Recent + Ouvrir un document récent + + + + Save + Sauver + + + + &Save... + &Sauver... + + + + Save &As + Sauver &Comme + + + + Save &As... + Sauver &comme... + + + + Import directory structure (experimental) + Importer la structure de répertoire (expérimental) + + + + Export + Exporter + + + + Print + Imprimer + + + + Close Map + Fermer la carte + + + + &Close Map + &Fermer la carte + + + + &Edit + &Éditer + + + + Undo + Défaire + + + + &Undo + &Défaire + + + + Copy + Copier + + + + &Copy + &Copier + + + + Cut + Couper + + + + Cu&t + Cou&per + + + + Paste + Coller + + + + &Paste + Co&ller + + + + Move branch up + Monter la branche + + + + Move up + Monter + + + + Move branch down + Descendre la branche + + + + Move down + Descendre + + + + Scroll branch + Enrouler la branche + + + + Unscroll all + Dérouler tout + + + + Unscroll all scrolled branches + Dérouler toutes les branches enroulées + + + + Find + Trouver + + + + Open URL + Ouvrir une URL + + + + Edit URL + Éditer une URL + + + + Use heading of selected branch as URL + Utiliser l'en-tête de la branche sélectionnée comme URL + + + + Use heading for URL + Utiliser l'en-tête comme URL + + + + Create URL to Bugzilla + Créer une URL vers Bugzilla + + + + Jump to another vym map, if needed load it first + Sauter à une autre carte, si besoin le charger d'abord + + + + Jump to map + Sauter à la carte + + + + Edit link to another vym map + Éditer un lien vers une autre carte vym + + + + Delete link to another vym map + Effacer le lien vers une autre carte vym + + + + Delete vym link + Effacer le lien vym + + + + Edit Map Info + Éditer les infos carte + + + + edit Heading + Éditer l'en-tête + + + + Edit heading + Éditer l'en-tête + + + + Delete Selection + Effacer la sélection + + + + Add a branch as child of selection + Ajouter une branche comme enfant de la sélection + + + + Add branch as child + Ajouter une branche comme enfant + + + + Add a branch above selection + Ajouter une branche au-dessus de la sélection + + + + Add branch above + Ajouter une branche au-dessus + + + + Add a branch below selection + Ajouter une branche en-dessous de la sélection + + + + Add branch below + Ajouter une branche au-dessous + + + + Add map at selection + Ajouter un schéma à la sélection + + + + Replace selection with map + Remplacer la sélection par une carte + + + + Save selection + Sauver la sélection + + + + Select upper branch + Sélectionner la branche supérieure + + + + Select lower branch + Sélectionner la branche inférieure + + + + Select left branch + Sélectionner la branche de gauche + + + + Select right branch + Sélectionner la branche de droite + + + + Select child branch + Sélectionner la branche fille + + + + Select first branch + Sélectionner la première branche + + + + Select last branch + Sélectionner la dernière branche + + + + Add Image + Ajouter une image + + + + Set Color + Ajuster la couleur + + + + Set &Color + Ajuster la &Couleur + + + + Pick color +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button + Couleur rose +Conseil: vous pouvez choisir une couleur depuis une autre branche et colorer en utilisant CTRL+bouton gauche + + + + Pic&k color + Choisir une couleur + + + + Color branch + Colorier la branche + + + + Color &branch + Colorier la &branche + + + + Color Subtree + Colorier le sous-arbre + + + + Color sub&tree + Colorier le sous-arbre + + + + Line + Ligne + + + + Linkstyle Line + Style de la ligne du XLink + + + + Linkstyle Parabel + Style de la ligne du XLink : parabole + + + + PolyLine + PolyLigne + + + + Linkstyle Thick Line + Style de la ligne du XLink : ligne épaisse + + + + PolyParabel + PolyParabole + + + + Linkstyle Thick Parabel + Style de la ligne du XLink : parabole épaisse + + + + No Frame + Pas de cadre + + + + Rectangle + Rectangle + + + + Use same color for links and headings + Utiliser la même couleur pour les liens et les en-têtes + + + + &Use color of heading for link + &Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien + + + + Set Link Color + Ajuster la couleur du lien + + + + Set Background Color + Ajuster la couleur du fond + + + + Set &Background Color + Ajuster la couleur du fond + + + + &View + &Voir + + + + Zoom reset + remise à zéro du zoom + + + + reset Zoom + remettre à zéro le zoom + + + + Zoom in + Zoom avant + + + + Zoom out + Zoom arrière + + + + &Next Window + Fenêtre suiva&nte + + + + Next Window + Fenêtre suivante + + + + &Previous Window + Fenêtre &précédente + + + + Previous Window + Fenêtre précédente + + + + Modes when using modifiers + Modes pendant l'utilisation de modificateurs + + + + Use modifier to color branches + Utiliser un modificateur pour colorer des branches + + + + &Settings + &Paramètres + + + + Set application to open pdf files + Configurer une application pour ouvrir les fichiers PDF + + + + Edit branch after adding it + Éditer la branche après l'ajout + + + + Select branch after adding it + Sélectionner la branche après l'ajout + + + + Select heading before editing + Sélectionner l'en-tête avant l'édition + + + + Select existing heading + Sélectionner un en-tête existant + + + + &Test + &Test + + + + test flag + tester le drapeau + + + + &Help + &Aide + + + + Open VYM Documentation (pdf) + Ouvrir la documentation VYM (PDF) + + + + Information about QT toolkit + Information à propos du toolkit QT + + + + About QT + À propos de QT + + + + Save image + Sauver l'image + + + + Overwrite + Écraser + + + + Cancel + Annuler + + + + Open anyway + Ouvrir de toute manière + + + + Create + Créer + + + + Critical Load Error + Erreur grave de chargement + + + + Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. + + Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym. + + + + + Load vym map + Charger une carte VYM + + + + Import: Add vym map to selection + Importer : ajouter la carte VYM à la sélection + + + + Import: Replace selection with vym map + Importer : remplacer la sélection par une carte VYM + + + + Save Error + Sauver l'erreur + + + + +could not be removed before saving + +ne peut être enlevé avant de sauver + + + + compressed (vym default) + compressé (défaut VYM) + + + + uncompressed + décompressé + + + + Export XML to directory + Exporter le XML vers le répertoire + + + + Save modified map before closing it + Sauver la carte modifiée avant de le fermer + + + + Discard changes + Ignorer les changements + + + + This map is not saved yet. Do you want to + Cette carte n'est pas encore sauvée. Voulez-vous + + + + Save map + Sauver la carte + + + + VYM -Information: + VYM - Information: + + + + Critical Error + Erreur grave + + + + Critcal error + Erreur grave + + + + Couldn't find the documentation +vym.pdf in various places. + N'a pas pu trouver la documentation +vym.pdf en différents endroits. + + + + Add a branch by inserting and making selection its child + Ajouter une branche par insertion et affiliation de la sélection + + + + Add branch (insert) + Ajouter une branche (insérer) + + + + Remove only branch and keep its childs + Enlever seulement la branche et garder ses fils + + + + Remove only branch + Enlever seulement la branche + + + + Remove childs of branch + Enlever les fils de la branche + + + + Remove childs + Enlever les enfants + + + + Use modifier to copy + Utoiliser le modificateur pour copier + + + + Add + Ajouter + + + + Remove + Enlever + + + + Edit XLink + Éditer XLink + + + + Goto XLink + Aller au XLink + + + + Use modifier to draw xLinks + Utiliser le modificateur pour tracer le XLink + + + + Use exclusive flags in flag toolbars + Utiliser les indicateurs exclusifs dans la barre de menu + + + + Set application to open external links + Choisir l'application pour ouvrir des liens externes + + + + Pasting into new branch + Copie dans la nouvelle branche + + + + pasting into new branch + copie dans la nouvelle branche + + + + Delete key for deleting branches + Touche suppr pour effacer des branches + + + + Delete key + Touche suppr + + + + Exclusive flags + indicateurs exclusifs + + + + The directory %1 is not empty. +Do you risk to overwrite its contents? + Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ? + + + + The map %1 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead +to confusion when finishing working with vym.Do you want to + La carte %1 + est déjà ouverte. Ouvrir plusieurs fois la la même carte peut amener + des confusions à la fermeture de vym. Le voulez vous + + + + This map does not exist: + %1 +Do you want to create a new one? + La carte %1 n'existe pas +Voulez-vous en créer une nouvelle ? + + + + The map %1 +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map + La carte %1 +n'utilise pas le format compressé de vym. +Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs +et pourra écraser des fichiers dans le répertoire +Voulez vous écrire la carte + + + + Saved %1 + Sauvé %1 + + + + Couldn't save + Ne peut pas sauver + + + + The file %1 +exists already. Do you want to + Le fichier %1 existe. Voulez vous + + + + The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to + La carte %1 a été modifiée mais pas sauvée. Voulez-vous + + + + Couldn't open map %1 + Ne peut pas ouvrir la carte %1 + + + + Set application to open pdf files ... + Choisir l'application pour ouvrir les fichiers pdf ... + + + + Set application to open external links... + Choisit l'application pour ouvrir les liens externes ... + + + + Exit + Sortie + + + + E&xit + S&ortie + + + + Redo + Refaire + + + + &Redo + &Refaire + + + + Create URL to FATE + Abandonner l'URL + + + + Include top and bottom position of images into branch + inclure les positions des images haut et bas des images dans les branches + + + + Include images vertically + Inclure les images verticalement + + + + Include left and right position of images into branch + Inclure les positions droite et gauche des images dans les branches + + + + Include images horizontally + Inclure les images horizontalement + + + + Hide link + Cacher le lien + + + + Hide link if object is not selected + Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné + + + + Note + Systemflag + Note + + + + WWW Document (external) + Systemflag + Document WWW externe + + + + Link to another vym map + Systemflag + Lien vers une autre carte cym + + + + subtree is scrolled + Systemflag + La sous-branche est enroulée + + + + subtree is temporary scrolled + Systemflag + la sous-branche est provisoirement enroulée + + + + Take care! + Standardflag + Attention ! + + + + Really? + Standardflag + Vraiment ? + + + + ok! + Standardflag + ok ! + + + + Not ok! + Standardflag + Pas ok ! + + + + This won't work! + Standardflag + cela ne marche pas ! + + + + Good + Standardflag + Bien + + + + Bad + Standardflag + Mauvais + + + + Time critical + Standardflag + Temporellement critique + + + + Idea! + Standardflag + Idée ! + + + + Important + Standardflag + Important + + + + + Unimportant + Standardflag + Pas important + + + + I like this + Standardflag + J'aime + + + + I do not like this + Standardflag + Je n'aime pas + + + + I just love... + Standardflag + J'aime un peu ... + + + + Dangerous + Standardflag + Dangereux + + + + This will help + Standardflag + Ceal peut aider + + + + Call test function + Appeler une fonction de test + + + + Couldn't save %1 + Ne peut pas sauver %1 + + + + Open VYM Documentation (pdf) + Ouvrir la documentation VYM (pdf) + + + + About VYM + À propos de VYM + + + + Import + Import + + + + KDE Bookmarks + Signets KDE + + + + Export in Open Document Format used e.g. in Open Office + Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office + + + + Export as ASCII + Exporter en ASCII + + + + (still experimental) + (toujours expérimental) + + + + Export as LaTeX + Exporter en LaTeX + + + + &Print + &Imprimer + + + + Add map (insert) + Ajouter un schéma (insérer) + + + + Add map (replace) + Ajouter un schéma (remplacer) + + + + Export as + Exporter comme + + + + Export to + Exporter vers + + + + Hide object in exports + Cacher les objets dans l'exportation + + + + Hide in exports + Cacher dans l'export + + + + Hide object in exported maps + Systemflag + Cacher les objets dans les cartes exportées + + + + Use hide flag during exports + Utiliser l'indicateur cacher pendant les exports + + + + Use hide flags + Utiliser l'indicateur cacher + + + + Open URL in new tab + Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet + + + + Warning + Avertissement + + + + Couldn't find a viewer to open %1. + + Ne peut trouver un lecteur pour ouvrir %1. + + + + + Please use Settings-> + SVP utilisez la personnalisation-> + + + + Set application to open an URL + Choisir l'application pour ouvrir une URL + + + + Couldn't start %1 to open a new tab in %2. + Ne peut pas démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet dans %2. + + + + Set application to open PDF files + Choisir l'application pour ouvrir les fichier PDF + + + + Oh no! + Standardflag + Oh non ! + + + + Call... + Standardflag + Appeler... + + + + Very important! + Standardflag + Très important ! + + + + Very unimportant! + Standardflag + Sans intérêt ! + + + + Rose + Standardflag + Rose + + + + Surprise! + Standardflag + Surprise ! + + + + Info + Standardflag + Information + + + + Firefox Bookmarks + Signets de Firefox + + + + F&ormat + F&ormat + + + + Show Note Editor + Afficher l'éditeur de note + + + + Show history window + Afficher la fenêtre d'historique + + + + Bookmarks + Signets + + + + Couldn't start %1 to open a new tab + N'a pas pu démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet + + + + Couldn't find configuration for export to Open Office + + N'a pas pu trouver la configuration pour exporter vers Open Office + + + + No matches found for "%1" + Pas de résultats pour "% 1" + + + + &Map + + + + + &New map + File menu + + + + + New map + Status tip File menu + Nouvelle carte + + + + &Copy to new map + File menu + + + + + Copy selection to mapcenter of a new map + Status tip File menu + + + + + &Open... + File menu + &Ouvrir... + + + + Open + Status tip File menu + Ouvrir + + + + Open Recent + File menu + Ouvrir un document récent + + + + &Save... + File menu + &Sauver... + + + + Save + Status tip file menu + Sauver + + + + Save &As... + File menu + Sauver &comme... + + + + Save &As + Status tip file menu + Sauver &Comme + + + + Import + File menu + + + + + Import %1 + Status tip file menu + + + + + KDE bookmarks + + + + + Firefox Bookmarks + File menu + Signets de Firefox + + + + Import %1 + status tip file menu + + + + + Import Dir%1 + File menu + + + + + Import directory structure (experimental) + status tip file menu + Importer la structure de répertoire (expérimental) + + + + Export + File menu + Exporter + + + + Image%1 + File export menu + + + + + Export map as image + status tip file menu + + + + + Export in Open Document Format used e.g. in Open Office + status tip file menu + Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office + + + + Export as %1 + status tip file menu + + + + + webpage (XHTML) + status tip file menu + + + + + Export as %1 + + + + + KDE Bookmarks + File menu + Signets KDE + + + + Print + File menu + Imprimer + + + + &Close Map + File menu + &Fermer la carte + + + + E&xit + File menu + S&ortie + + + + &Actions toolbar + Toolbar name + + + + + &Edit + Edit menu + &Éditer + + + + &Undo + Edit menu + &Défaire + + + + &Redo + Edit menu + &Refaire + + + + &Copy + Edit menu + &Copier + + + + Cu&t + Edit menu + Cou&per + + + + &Paste + Edit menu + Co&ller + + + + Edit heading + Edit menu + Éditer l'en-tête + + + + Delete Selection + Edit menu + Effacer la sélection + + + + Add mapcenter + Canvas context menu + + + + + Add branch as child + Edit menu + Ajouter une branche comme enfant + + + + Add branch (insert) + Edit menu + Ajouter une branche (insérer) + + + + Add branch above + Edit menu + Ajouter une branche au-dessus + + + + Add branch below + Edit menu + Ajouter une branche au-dessous + + + + Move up + Edit menu + Monter + + + + Move down + Edit menu + Descendre + + + + Sort children + Edit menu + + + + + Scroll branch + Edit menu + Enrouler la branche + + + + Unscroll childs + Edit menu + + + + + Unscroll all scrolled branches in selected subtree + + + + + Find... + Edit menu + + + + + Open URL + Edit menu + Ouvrir une URL + + + + Open URL in new tab + Edit menu + Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet + + + + Open all URLs in subtree + Edit menu + + + + + Open all URLs in subtree + + + + + Edit URL... + Edit menu + + + + + Edit local URL... + Edit menu + + + + + Edit local URL + + + + + Use heading for URL + Edit menu + Utiliser l'en-tête comme URL + + + + Create URL to Novell Bugzilla + Edit menu + + + + + Create URL to Novell Bugzilla + + + + + Create URL to Novell FATE + Edit menu + + + + + Create URL to Novell FATE + + + + + Open linked map + Edit menu + + + + + Open all vym links in subtree + Edit menu + + + + + Open all vym links in subtree + + + + + Edit vym link... + Edit menu + + + + + Delete vym link + Edit menu + Effacer le lien vym + + + + Hide in exports + Edit menu + Cacher dans l'export + + + + Edit Map Info... + Edit menu + + + + + Add map (insert) + Edit menu + Ajouter un schéma (insérer) + + + + Add map (replace) + Edit menu + Ajouter un schéma (remplacer) + + + + Save selection + Edit menu + Sauver la sélection + + + + Remove only branch + Edit menu + Enlever seulement la branche + + + + Remove childs + Edit menu + Enlever les enfants + + + + Select upper branch + Edit menu + Sélectionner la branche supérieure + + + + Select lower branch + Edit menu + Sélectionner la branche inférieure + + + + Select left branch + Edit menu + Sélectionner la branche de gauche + + + + Select child branch + Edit menu + Sélectionner la branche fille + + + + Select first branch + Edit menu + Sélectionner la première branche + + + + Select last branch + Edit menu + Sélectionner la dernière branche + + + + Add Image... + Edit menu + + + + + Property window + Dialog to edit properties of selection + + + + + Set properties for selection + + + + + F&ormat + Format menu + + + + + Format Actions + Format Toolbar name + + + + + Pic&k color + Edit menu + Choisir une couleur + + + + Color &branch + Edit menu + Colorier la &branche + + + + Color sub&tree + Edit menu + Colorier le sous-arbre + + + + Linkstyle Curve + + + + + Linkstyle Thick Curve + + + + + Hide link if object is not selected + Branch attribute + Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné + + + + &Use color of heading for link + Branch attribute + &Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien + + + + Set &Link Color + + + + + Set &Selection Color + + + + + Set Selection Color + + + + + Set &Background image + + + + + Set Background image + + + + + View Actions + View Toolbar name + + + + + reset Zoom + View action + remettre à zéro le zoom + + + + Zoom in + View action + Zoom avant + + + + Zoom out + View action + Zoom arrière + + + + Show selection + View action + + + + + Show selection + + + + + Show Note Editor + View action + Afficher l'éditeur de note + + + + History Window + View action + + + + + Show History Window + + + + + Antialiasing + View action + + + + + Antialiasing + + + + + Smooth pixmap transformations + View action + + + + + Next Map + View action + + + + + Previous Map + View action + + + + + Modes when using modifiers + Modifier Toolbar name + Modes pendant l'utilisation de modificateurs + + + + Use modifier to color branches + Mode modifier + Utiliser un modificateur pour colorer des branches + + + + Use modifier to copy + Mode modifier + Utoiliser le modificateur pour copier + + + + Use modifier to draw xLinks + Mode modifier + Utiliser le modificateur pour tracer le XLink + + + + Note + SystemFlag + Note + + + + URL to Document + SystemFlag + + + + + Link to another vym map + SystemFlag + Lien vers une autre carte cym + + + + subtree is scrolled + SystemFlag + La sous-branche est enroulée + + + + subtree is temporary scrolled + SystemFlag + la sous-branche est provisoirement enroulée + + + + Hide object in exported maps + SystemFlag + Cacher les objets dans les cartes exportées + + + + Standard Flags + Standard Flag Toolbar + + + + + I just love... + Standardflag + + + + + Important + Freemind-Flag + Important + + + + + Priority + Freemind-Flag + + + + + Back + Freemind-Flag + + + + + Forward + Freemind-Flag + + + + + Look here + Freemind-Flag + + + + + Dangerous + Freemind-Flag + Dangereux + + + + Don't forget + Freemind-Flag + + + + + Flag + Freemind-Flag + + + + + Home + Freemind-Flag + + + + + Telephone + Freemind-Flag + + + + + Music + Freemind-Flag + + + + + Mailbox + Freemind-Flag + + + + + Maix + Freemind-Flag + + + + + Password + Freemind-Flag + + + + + To be improved + Freemind-Flag + + + + + Stop + Freemind-Flag + + + + + Magic + Freemind-Flag + + + + + To be discussed + Freemind-Flag + + + + + Reminder + Freemind-Flag + + + + + Excellent + Freemind-Flag + + + + + Linux + Freemind-Flag + + + + + Sweet + Freemind-Flag + + + + + Set application to open pdf files + Settings action + Configurer une application pour ouvrir les fichiers PDF + + + + Set application to open external links + Settings action + Choisir l'application pour ouvrir des liens externes + + + + Set path for macros + Settings action + + + + + Set path for macros + + + + + Set number of undo levels + Settings action + + + + + Set number of undo levels + + + + + Autosave + Settings action + + + + + Autosave + + + + + Autosave time + Settings action + + + + + Autosave time + + + + + Write backup file on save + Settings action + + + + + Write backup file on save + + + + + Edit branch after adding it + Settings action + Éditer la branche après l'ajout + + + + Select branch after adding it + Settings action + Sélectionner la branche après l'ajout + + + + Select existing heading + Settings action + Sélectionner un en-tête existant + + + + Delete key + Settings action + Touche suppr + + + + Exclusive flags + Settings action + indicateurs exclusifs + + + + Use hide flags + Settings action + Utiliser l'indicateur cacher + + + + Animation + Settings action + + + + + Animation + + + + + &Help + Help menubar entry + &Aide + + + + Open VYM Documentation (pdf) + Help action + Ouvrir la documentation VYM (pdf) + + + + Open VYM example maps + Help action + + + + + Open VYM example maps + + + + + About VYM + Help action + À propos de VYM + + + + About QT + Help action + À propos de QT + + + + Remove + Context menu name + Enlever + + + + References (URLs, vymLinks, ...) + Context menu name + + + + + Edit XLink + Context menu name + + + + + Follow XLink + Context menu name + + + + + Save image + Context action + Sauver l'image + + + + &%1 %2 + + + + + Load Freemind map + + + + + Export as CSV + + + + + Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing. + + + + + Directory with vym macros: + + + + + QInputDialog::getInteger() + + + + + Number of undo/redo levels: + + + + + Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels + + + + + Number of seconds before autosave: + + + + + History for %1 + Window Caption + + + + + Couldn't find the documentation %1 in: +%2 + + + + + Load vym example map + + + + + Couldn't find a macro at %1. + + + + + + Set directory for vym macros + + + + + MapEditor + + + Critical Parse Error + Erreur critique d'analyse syntaxique + + + + Overwrite + Écraser + + + + Cancel + Annuler + + + + Critical Export Error + Erreur critique d'exportation + + + + Critical Parse Error by reading backupFile + Erreur critique d'analyse syntaxique en lisant le fichier de sauvegarde + + + + Critical Error + Erreur critique + + + + Enter URL: + Entrer l'URL: + + + + vym map + schéma VYM + + + + Images + Images + + + + vym - save image as + VYM - Sauver l'image comme + + + + Critical Import Error + Erreur critique d'importation + + + + New Map + Heading of mapcenter in new map + Nouveau schéma + + + + The file %1 exists already. +Do you want to overwrite it? + Le fichier %1 existe déjà. +Voulez-vous l'écraser? + + + + MapEditor::exportXML couldn't open %1 + MapEditor::exportXML n'a pas pu ouvrir %1 + + + + Temporary directory %1 used for undo is gone. +I will create a new one, but at the moment no undo is available. +Maybe you want to reload your original data. + +Sorry for any inconveniences. + Le répertoire temporaire %1 utilisé pour la fonction "défaire" a disparu. +Je vais en créer un nouveau, mais pour le moment la fonction "défaire" n'est plus disponible. +Peut-être voulez-vous recharger vos données originales. + +Désolé pour le dérangement. + + + + Cannot find the directory %1 + Ne peut ouvrir le répertoire %1 + + + + Link to another map + Lien vers un autre schéma + + + + Load image + Charger une image + + + + Save image as %1 + Sauver l'image comme %1 + + + + Choose directory structure to import + Choisir la structure de répertoire à importer + + + + unnamed + sans nom + + + + Warning + Avertissement + + + + Couldn't find script %1 +to notifiy Browsers of changed bookmarks. + N'a pas pu trouver le script %1 +pour notifier le changement de signets aux navigateurs. + + + + Critical Load Error + Erreur grave de chargement + + + + Couldn't create temporary directory before load + + + + + + Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. + + Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym. + + + + + The map %1 +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map + La carte %1 +n'utilise pas le format compressé de vym. +Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs +et pourra écraser des fichiers dans le répertoire +Voulez vous écrire la carte + + + + compressed (vym default) + compressé (défaut VYM) + + + + uncompressed + décompressé + + + + Save Error + Sauver l'erreur + + + + %1 +could not be removed before saving + + + + + %1 +could not be renamed before saving + + + + + Couldn't create temporary directory before save + + + + + + Export map as image + + + + + Export XML to directory + Exporter le XML vers le répertoire + + + + Autosave disabled during undo. + + + + + Critical Parse Error while reading %1 + + + + + Could not read %1 + N'a pas pu lire %1 + + + + Load background image + + + + + Can't get color of heading, +there's no branch selected + + + + + Text + Filedialog + + + + + Spreadsheet + Filedialog + + + + + Textdocument + Filedialog + + + + + Images + Filedialog + Images + + + + Set URL to a local file + + + + + %1 items on map + + Info about map + + + + + Save image + Sauver l'image + + + + The file of the map on disk has changed: + + %1 + +Do you want to reload that map with the new file? + + + + + Reload + + + + + Ignore + + + + + QObject + + + This is not an image. + Ce n'est pas une image. + + + + Critical Export Error + Erreur critique d'exportation + + + + Could not write %1 + N'a pas pu écrire %1 + + + + Export failed. + L'exportation a échoué. + + + + Check "%1" in +%2 + Vérifier "%1" in +%2 + + + + Could not read %1 + N'a pas pu lire %1 + + + + Critical Error + Erreur critique + + + + Couldn't start zip to compress data. + N'a pas pu lancer zip pour décomprimer les données. + + + + zip didn't exit normally + zip ne s'est pas terminé normalement + + + + Couldn't start unzip to decompress data. + N'a pas pu lancer unzip pour décompresser les données. + + + + unzip didn't exit normally + unzip ne s'est pas terminé normalement + + + + Could not start %1 + N'a pas pu lancer %1 + + + + %1 didn't exit normally + %1 ne s'est pas terminé normalement + + + + The file %1 exists already. +Do you want to overwrite it? + Le fichier %1 existe déjà. +Voulez-vous l'écraser? + + + + Overwrite + Écraser + + + + Cancel + Annuler + + + + Sorry, no preview for +multiple selected files. + Navré, pas de prévisualisation +pour plusieurs fichiers sélectionnés. + + + + Exporting the %1 bookmarks will overwrite +your existing bookmarks file. + Exporter les signets %1 va écraser +votre fichier de signets existant. + + + + Warning: Overwriting %1 bookmarks + Avertissement: écrasement des signets %1 + + + + Warning + Avertissement + + + + Couldn't find script %1 +to notifiy Browsers of changed bookmarks. + N'a pas pu trouver le script %1 +pour notifier le changement de signets aux navigateurs. + + + + Error + + + + + Couldn't access temporary directory + + + + + + Export as ASCII + Exporter en ASCII + + + + (still experimental) + (toujours expérimental) + + + + The directory %1 is not empty. +Do you risk to overwrite its contents? + write directory + Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ? + + + + Couldn't open %1. + + + + + + ShowTextDialog + + + VYM - Info + VYM - Info + + + + Close + Fermer + + + + History of %1 + Historique de %1 + + + + Dialog + + + + + SimpleScriptEditor + + + Save script + + + + + The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it? + dialog 'save as' + + + + + Overwrite + Écraser + + + + Cancel + Annuler + + + + Load script + + + + + Error + + + + + Couldn't open %1. + + + + + + Simple Script Editor + + + + + Save as + + + + + Save + Sauver + + + + Qt::CTRL + Qt::Key_S + + + + + Open + Ouvrir + + + + Qt::CTRL +Qt::Key_O + + + + + Run + + + + + Qt::CTRL + Qt::Key_R + + + + + Close + Fermer + + + + TextEditor + + + &File + &Fichier + + + + Import + Importer + + + + &Import... + &Importer... + + + + Export Note (HTML) + Exporter la note (HTML) + + + + &Export... + &Exporter... + + + + Export Note As (HTML) + Exporter la note comme (HTML) + + + + Export &As... (HTML) + Exporter &comme... (HTML) + + + + Export Note As (ASCII) + Exporter la note comme (ASCII) + + + + Export &As...(ASCII) + Exporter &comme... (ASCII) + + + + Print Note + Imprimer la note + + + + &Print... + &Imprimer... + + + + &Edit + &Éditer + + + + Undo + Défaire + + + + &Undo + &Défaire + + + + Redo + Refaire + + + + &Redo + &Refaire + + + + Select and copy all + Sélectionner et copier tout + + + + Select and copy &all + Sélectionner et copier &tout + + + + Copy + Copier + + + + &Copy + &Copier + + + + Cut + Couper + + + + Cu&t + Cou&per + + + + Paste + Coller + + + + &Paste + Co&ller + + + + Delete all + Effacer tout + + + + &Delete All + E&ffacer tout + + + + Convert paragraphs to linebreaks + Convertir les paragraphes en sauts de ligne + + + + &Convert Paragraphs + &Convertir les paragraphes + + + + Join all lines of a paragraph + Joindre toutes les lignes d'un paragraphe + + + + &Join lines + &Joindre les lignes + + + + Toggle font hint for the whole text + Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document + + + + &Font hint + &Indicateur de fonte + + + + &Color... + &Couleur... + + + + &Bold + &Gras + + + + &Italic + &Italique + + + + &Underline + &Souligner + + + + &Left + &Gauche + + + + C&enter + C&entrer + + + + &Right + &Droite + + + + &Justify + &Justifier + + + + &Settings + &Réglages + + + + Set fixed font + Mettre une police fixe + + + + Set &fixed font + Mettre une police &fixe + + + + Set variable font + Mettre une police variable + + + + Set &variable font + Mettre une police &variable + + + + Used fixed font by default + Utiliser une police fixe par défaut + + + + &fixed font is default + &police fixe par défaut + + + + Export Note to single file + Exporter les notes en un unique fichier + + + + The file + Le fichier + + + + exists already. Do you want to overwrite it? + existes déjà. Voulez-vous l'écraser? + + + + Overwrite + Écraser + + + + Cancel + Annuler + + + + Couldn't export note + N'a pas pu exporter la note + + + + Export Note to single file (ASCII) + Exporter les notes en un unique fichier (ASCII) + + + + Subs&cript + Indi&ce + + + + Su&perscript + Ex&posant + + + + Note Editor + Éditeur de note + + + + F&ormat + F&ormater + + + + Ready + Statusbar message + + + + + Note Editor + Window caption + Éditeur de note + + + + No filename available for this note. + Statusbar message + + + + + Note Actions + + + + + &Note + Menubar + + + + + Import + Status tip for Note menu + + + + + Export Note (HTML) + Status tip for Note menu + Exporter la note (HTML) + + + + Export Note As (HTML) + Status tip for Note Menu + Exporter la note comme (HTML) + + + + Export Note As (ASCII) + Status tip for note menu + Exporter la note comme (ASCII) + + + + Print Note + Status tip for note menu + Imprimer la note + + + + Edit Actions + + + + + Undo + Status tip for note menu + Défaire + + + + Redo + Status tip for note menu + Refaire + + + + Select and copy all + Status tip for note menu + Sélectionner et copier tout + + + + Copy + Status tip for note menu + Copier + + + + Cut + Status tip for note menu + Couper + + + + Paste + Status tip for note menu + Coller + + + + Delete all + Status tip for note menu + Effacer tout + + + + Format Actions + + + + + Toggle font hint for the whole text + Status tip for note menu + Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document + + + + Set fixed font + Status tip for note menu + Mettre une police fixe + + + + Set variable font + Status tip for note menu + Mettre une police variable + + + + Used fixed font by default + Status tip for note menu + Utiliser une police fixe par défaut + + + + The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it? + dialog 'save note as' + + + + + Couldn't export note + dialog 'save note as' + N'a pas pu exporter la note + + + + WarningDialog + + + VYM - Warning : Foo... + VYM - Avertissement: bla... + + + + textLabel + Étiquette de texte + + + + + showAgainBox + montrer la boite de répétition + + + + Proceed + Procéder + + + + Show this message again + Afficher à nouveau ce message + + + + Cancel + Annuler + + + + Ok + OK + + +