X-Git-Url: https://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=gui%2Fi18n%2Fpl.po;fp=gui%2Fi18n%2Fpl.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=f7eb91bfcf1ee302aaf116a5948d19c5bc298972;hp=03e1b01ebf196fb9c5e2f0b3f58a4f4ec09bb24d;hpb=cbe623ccf368fc733eb7a881a423afabe250ce8f;p=drnoksnes diff --git a/gui/i18n/pl.po b/gui/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 03e1b01..0000000 --- a/gui/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drnoksnes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:46+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" - -#: plugin.c:106 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugin.c:212 -msgid "ROM" -msgstr "ROM" - -#: plugin.c:230 -msgid "Select ROM…" -msgstr "Wybierz ROM..." - -#: plugin.c:247 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: plugin.c:253 -msgid "Target framerate" -msgstr "Docel. liczba kl./s" - -#: plugin.c:270 -msgid "Show while in game" -msgstr "Wyświetlaj podczas gry" - -#: plugin.c:274 plugin.c:292 -msgid "Turbo mode" -msgstr "Tryb Turbo" - -#: plugin.c:289 -msgid "Enable sound" -msgstr "Włącz dźwięk" - -#: plugin.c:294 -msgid "Display framerate" -msgstr "Wyświetlaj liczbę klatek/s" - -#: plugin.c:313 settings.c:237 -msgid "Accurate graphics" -msgstr "Dokładna grafika" - -#: plugin.c:317 -msgid "Framerate:" -msgstr "Klatek/s:" - -#: plugin.c:326 settings.c:269 -msgid "No speedhacks" -msgstr "Bez sztuczek z prędkością" - -#: plugin.c:327 settings.c:270 -msgid "Safe hacks only" -msgstr "Tylko bezpieczne sztuczki" - -#: plugin.c:328 settings.c:271 -msgid "All speedhacks" -msgstr "Wszystkie sztuczki z prędkością" - -#: plugin.c:420 -msgid "Settings…" -msgstr "Ustawienia..." - -#: plugin.c:422 plugin.c:431 -msgid "About…" -msgstr "O programie..." - -#: plugin.c:430 settings.c:190 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: plugin.c:440 settings.c:209 -msgid "Controls" -msgstr "Sterowanie" - -#: plugin.c:445 -msgid "Advanced…" -msgstr "Zaawansowane..." - -#: plugin.c:449 -msgid "Player 1…" -msgstr "Gracz 1..." - -#: plugin.c:452 -msgid "Player 2…" -msgstr "Gracz 2..." - -#: plugin.c:516 -msgid "No ROM selected" -msgstr "Nie wybrano pliku ROM" - -#: plugin.c:521 -msgid "ROM file does not exist" -msgstr "Plik ROM nie istnieje" - -#: controls.c:195 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#: controls.c:202 controls.c:267 -msgid "Touchscreen" -msgstr "Ekran dotykowy" - -#: controls.c:210 controls.c:295 -msgid "Zeemote" -msgstr "Zeemote" - -#: controls.c:217 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: controls.c:225 -#, c-format -msgid "Player %d controls" -msgstr "Gracz %d steruje" - -#: controls.c:248 -msgid "Keys" -msgstr "Klawisze" - -#: controls.c:254 controls.c:340 -msgid "Enable keyboard" -msgstr "Włącz klawiaturę" - -#: controls.c:261 controls.c:341 -msgid "Configure keys…" -msgstr "Skonfiguruj klawisze..." - -#: controls.c:274 controls.c:352 -msgid "Enable touchscreen buttons" -msgstr "Włącz przyciski ekranu dotyk." - -#: controls.c:281 controls.c:354 -msgid "Show on-screen button grid" -msgstr "Wyświetlaj siatkę ekranową" - -#: controls.c:286 -msgid "Accelerometer" -msgstr "Akcelerometr" - -#: controls.c:290 -msgid "Wiimote" -msgstr "Wiimote" - -#: controls.c:301 controls.c:362 -msgid "Enable Zeemote joystick" -msgstr "Włącz joystick Zeemote" - -#: keys.c:266 -#, c-format -msgid "Player %d keys" -msgstr "Klawisze gracza %d" - -#: keys.c:269 -msgid "Defaults" -msgstr "Domyślne" - -#: keys.c:292 -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" - -#: keys.c:301 -msgid "Key" -msgstr "Klawisz" - -#: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60 -msgid "2x zoom" -msgstr "2x przybliżenie" - -#: settings.c:53 -msgid "Scale to fit" -msgstr "Dopasowanie" - -#: settings.c:54 -msgid "Fill the entire screen" -msgstr "Wypełnienie ekranu" - -#: settings.c:57 -msgid "Antialiased 2x zoom" -msgstr "Wygładzane 2x przybliżenie" - -#: settings.c:63 -msgid "No zoom" -msgstr "Bez przybliżenia" - -#: settings.c:216 -msgid "Player 1" -msgstr "Gracz 1" - -#: settings.c:225 -msgid "Player 2" -msgstr "Gracz 2" - -#: settings.c:231 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: settings.c:244 settings.c:309 -msgid "Pause game in the background" -msgstr "Wstrzymaj grę w tle" - -#: settings.c:251 settings.c:304 -msgid "Zoom" -msgstr "Przybliżenie" - -#: settings.c:263 -msgid "Speedhacks" -msgstr "Sztuczki z prędkością" - -#: about.c:55 -msgid "About" -msgstr "O programie" - -#: cellrendererkey.c:10 -msgid "Press key or…" -msgstr "Naciśnij klawisz lub..." - -#: buttons.inc:22 -msgid "Return to launcher" -msgstr "Wróć do uruchamiania" - -#: buttons.inc:23 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: buttons.inc:24 -msgid "Quick Load 1" -msgstr "Szybkie wczytanie 1" - -#: buttons.inc:25 -msgid "Quick Save 1" -msgstr "Szybki zapis 1" - -#: buttons.inc:26 -msgid "Quick Load 2" -msgstr "Szybkie wczytanie 2" - -#: buttons.inc:27 -msgid "Quick Save 2" -msgstr "Szybki zapis 2"