added slovak translation of hildon-application-manager
[slovak-l10n] / po / hildon-application-manager.po
index db690e1..92161ea 100644 (file)
@@ -33,189 +33,189 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hildon-application-manager 20090810095026\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: sk_SK <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
 # Name of Application manager shown as application title
 msgid "ai_ap_application_installer"
-msgstr "Application manager"
+msgstr "Správca aplikácií"
 
 # Name of the application shown in Application Menu.
 msgid "ai_ap_name"
-msgstr "App manager"
+msgstr "Správca apl."
 
 # List item in the main view
 msgid "ai_li_uninstall"
-msgstr "Uninstall"
+msgstr "Odinštalovať"
 
 # List item in the main view
 msgid "ai_li_repository"
-msgstr "Web catalogue"
+msgstr "Webový katalóg"
 
 # List item in the main view
 msgid "ai_li_install"
-msgstr "Download"
+msgstr "Stiahnuť"
 
 # List item in the main view
 msgid "ai_li_update"
-msgstr "Update"
+msgstr "Aktualizovať"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_all"
-msgstr "All"
+msgstr "Všetky"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr "Plocha"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_educational"
-msgstr "Educational"
+msgstr "Vzdelávanie"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_games"
-msgstr "Games"
+msgstr "Hry"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_graphics"
-msgstr "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_internet"
-msgstr "Internet & networking"
+msgstr "Internet a siete"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_navigation"
-msgstr "Location & navigation"
+msgstr "Poloha a navigácia"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_office"
-msgstr "Office"
+msgstr "Kancelária"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_other"
-msgstr "Other"
+msgstr "Ďalšie"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_programming"
-msgstr "Programming"
+msgstr "Programovanie"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_science"
-msgstr "Science"
+msgstr "Veda"
 
 # Name of the category. Sharing is the application that allows the user to sent content to Nokia OVI or Flicker. At some point there can be new services to join and they are in this category.
 msgid "ai_category_sharing_plugins"
-msgstr "Sharing plug-ins"
+msgstr "Zdieľanie modulov plug-in"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_system"
-msgstr "System"
+msgstr "Systém"
 
 # Name of the category
 msgid "ai_category_utilities"
-msgstr "Utilities"
+msgstr "Pomôcky"
 
 # Informative text in the Packages-view if there are no applications available
 msgid "ai_li_no_applications_available"
-msgstr "(no applications available)"
+msgstr "(žiadne dostupné aplikácie)"
 
 # Informative text in the Update-view if there are no updates available
 msgid "ai_li_no_updates_available"
-msgstr "(no updates available)"
+msgstr "(žiadne dostupné aktualizácie)"
 
 # Informative text in the Uninstall-view if there are no applications installed by the user
 msgid "ai_li_no_installed_applications"
-msgstr "(no applications installed)"
+msgstr "(nie sú nainštalované žiadne aplikácie)"
 
 # New Software Releases plugin title
 msgid "apma_menu_plugin_title_software_releases"
-msgstr "New releases"
+msgstr "Nové vydanie"
 
 # Application provided "by" %s (%s is the company that provides the application) 
 msgid "apma_fi_by_provider"
-msgstr "by %s"
+msgstr "%s"
 
 # New Software Updates plugin title
 msgid "apma_menu_plugin_title_software_updates"
-msgstr "New updates"
+msgstr "Nové aktualizácie"
 
 # Type of software update
 msgid "ai_sb_update_os"
-msgstr "Maemo update"
+msgstr "Aktualizácia Maemo"
 
 # Type of software update
 msgid "ai_sb_update_nokia_%d"
-msgstr "Nokia software (%d)"
+msgstr "Softvér Nokia (%d)"
 
 # Type of software update
 msgid "ai_sb_update_thirdparty_%d"
-msgstr "Third party software (%d)"
+msgstr "Softvér tretej strany (%d)"
 
 # Sorting option in the menu. One of the two filtering options.
 msgid "ai_va_sort_name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Názov"
 
 # Sorting option in the menu. One of the two filtering options.
 msgid "ai_va_sort_size"
-msgstr "Size"
+msgstr "Veľkosť"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_search"
-msgstr "Search"
+msgstr "Hľadať"
 
 # Application manager menu command, updates the package list in current view.
 msgid "ai_me_refresh"
-msgstr "Refresh"
+msgstr "Obnoviť"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_tools_repository"
-msgstr "Application catalogues"
+msgstr "Katalógy aplikácií"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_tools_restore"
-msgstr "Restore applications"
+msgstr "Obnoviť aplikácie"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_tools_log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Logovací súbor"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_package_install_file"
-msgstr "Install from file"
+msgstr "Nainštalovať zo súboru"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Nastavenie"
 
 # Application manager menu command, opens a dialog
 msgid "ai_me_update_all"
-msgstr "Update all"
+msgstr "Aktualizovať všetko"
 
 # Context sensitive menu command in application package lists, opens a dialog.
 msgid "ai_me_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
 
 # New Software Releases dialog title
 msgid "ai_sb_app_push_desc"
-msgstr "New software releases"
+msgstr "Nové vydania softvéru"
 
 # (Button) If user is not interested about the new software s/he can hide the Status area icon & Status menu plug-in by tapping this command.
 msgid "ai_sb_app_push_no"
-msgstr "Ignore"
+msgstr "Ignorovať"
 
 # (Button) Link to launch device related website in browser window. 
 msgid "ai_sb_app_push_link"
-msgstr "Download"
+msgstr "Stiahnuť"
 
 # Web address
 msgid "ai_fib_web_address"
@@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "http://tableteer.nokia.com"
 
 # New Software Updates dialog title
 msgid "ai_sb_update_description"
-msgstr "New software updates"
+msgstr "Nové aktualizácie softvéru"
 
 # Button: Link to launch Application Manager. 
 msgid "ai_sb_update_am"
-msgstr "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
 
 # Confirm installation –dialog title
 msgid "ai_ti_confirm_install"
-msgstr "Install"
+msgstr "Nainštalovať"
 
 # Confirm update –dialog title
 msgid "ai_ti_confirm_update"
-msgstr "Update"
+msgstr "Aktualizácia"
 
 # Text in Confirm installation –dialog
 # First %s is the name of the package, second the version of the package and third the size of the package (needed to be downloaded)
@@ -253,39 +253,39 @@ msgstr ""
 
 # Dialog Button in Confirm installation / update –dialog
 msgid "ai_bd_confirm_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
 
 # Dialog Button in Confirm installation / update –dialog also used in case of uninstall.
 msgid "ai_bd_confirm_ok"
-msgstr "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
 
 # Text shown to the user when s/he has selected a non-Nokia package to be installed / updated. This text cannot be changed, it’s legal text.
 msgid "ai_nc_non_verified_package"
 msgstr ""
-"The application you are about to install is not provided by Nokia. "
-"Applications from untrusted sources may include malware that can cause "
-"financial damage, access data stored on the device or otherwise harm the "
-"device. The application may also be subject to third-party rights and "
-"licence terms.\n"
-"Installation will be at your own risk."
+"Aplikáciu, ktorú sa chystáte nainštalovať, nie je poskytovaná spoločnosťou "
+"Nokia, Aplikácie z nedôveryhodných zdrojov môžu obsahovať škodlivý softvér, "
+"ktorý môže spôsobiť finančnú škodu, získať prístup dátam uloženým v "
+"prístroji alebo inak prístroj poškodiť. Aplikácie taktiež môžu byť predmetom "
+"práva a licenčných podmienok tretích strán.\n"
+"Inštalácia bude uskutočnená na vaše riziko."
 
 # Text shown to the user when s/he has selected multiple non-Nokia packages to be installed / updated. This text cannot be changed, it’s legal text.
 msgid "ai_nc_non_verified_package_multiple"
 msgstr ""
-"Some of the applications you are about to install are not provided by Nokia. "
-"Applications from untrusted sources may include malware that can cause "
-"financial damage, access data stored on the device or otherwise harm the "
-"device. The applications may also be subject to third-party rights and "
-"licence terms.\n"
-"Installation will be at your own risk."
+"Niektoré aplikácie, ktoré sa chystáte nainštalovať, nie sú poskytované "
+"spoločnosťou Nokia, Aplikácie z nedôveryhodných zdrojov môžu obsahovať "
+"škodlivý softvér, ktorý môže spôsobiť finančnú škodu, získať prístup dátam "
+"uloženým v prístroji alebo inak prístroj poškodiť. Aplikácie taktiež môžu "
+"byť predmetom práva a licenčných podmienok tretích strán.\n"
+"Inštalácia bude uskutočnená na vaše riziko."
 
 # Confirmation checkbox label.
 msgid "ai_ti_confirmation_checkbox"
-msgstr "I understand and agree."
+msgstr "Rozumiem a súhlasím."
 
 # Confirm uninstallation –dialog title
 msgid "ai_ti_confirm_uninstall"
-msgstr "Uninstall"
+msgstr "Odinštalovať"
 
 # Text in Confirm uninstallation –dialog
 # First %s is the name of the package, second the version of the package and third the size of the package (amount of flash freed from the device)
@@ -296,81 +296,81 @@ msgstr ""
 
 # Dialog Button in Confirm uninstall –dialog
 msgid "ai_bd_confirm_uninstall"
-msgstr "Uninstall"
+msgstr "Odinštalovať"
 
 # Title in Installation-dialog
 msgid "ai_ti_install_apps"
-msgstr "Install applications"
+msgstr "Nainštalovať aplikácie"
 
 # Informative text in Installation-dialog (restore version)
 msgid "ai_ia_restore"
 msgstr ""
-"The backup lists these applications.\n"
-"Download and install them now?"
+"Záloha obsahuje tieto aplikácie.\n"
+"Stiahnuť a nainštalovať ich teraz?"
 
 # Title of Application details-dialog
 msgid "ai_ti_details"
-msgstr "Application details"
+msgstr "Podrobnosti aplikácie"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_common"
-msgstr "Summary"
+msgstr "Zhrnutie"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_package"
-msgstr "Application:"
+msgstr "Aplikácia:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_maintainer"
-msgstr "Maintainer:"
+msgstr "Správca:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_status"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stav:"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_installed"
-msgstr "Installed"
+msgstr "Nainštalovaná"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_installable"
-msgstr "Installable"
+msgstr "Je možné nainštalovať"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_updateable"
-msgstr "Updateable"
+msgstr "Je možné aktualizovať"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_broken"
-msgstr "Broken"
+msgstr "Poškodená"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_broken_updateable"
-msgstr "Broken but updateable"
+msgstr "Poškodená, je možné aktualizovať"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_broken_not_updateable"
-msgstr "Broken and not updateable"
+msgstr "Poškodená, nie je možné aktualizovať"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_not_updateable"
-msgstr "Update available but not installable"
+msgstr "Aktualizácia dostupná ale nedá sa nainštalovať"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_not_available"
-msgstr "Not available"
+msgstr "Nedostupná"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_status_not_installable"
-msgstr "Not installable"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_category"
-msgstr "Category:"
+msgstr "Kategórie:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_installed_version"
-msgstr "Installed version:"
+msgstr "Aktuálna verzia:"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_no_info"
@@ -378,251 +378,251 @@ msgstr "–"
 
 # Field item in Application details-dialog 
 msgid "ai_va_details_size"
-msgstr "Size:"
+msgstr "Veľkosť:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_available_version"
-msgstr "Available version:"
+msgstr "Dostupná verzia:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_download_size"
-msgstr "Download size:"
+msgstr "Veľkosť pre stiahnutie:"
 
 # Field item in Application details-dialog.
 msgid "ai_va_details_catalogue"
-msgstr "Catalogue:"
+msgstr "Katalóg:"
 
 # Content of the summary tap that guides the user to use Nokia Software Updater –application in PC by plugging the UBS cable between the device and the PC to handle the update, because the application manager is not able to do it.
 msgid "ai_ia_details_use_pc"
 msgstr ""
-"This Maemo update requires the Nokia software update application on your PC "
-"for installation.\n"
-"Connect device to PC via USB cable and open Nokia software update "
-"application. The application will guide you through the rest of the Maemo "
-"update."
+"Táto aktualizácia Maemo musí byť nainštalovaná pomocou aplikácie na "
+"aktualizáciu softvéru od spoločnosti Nokia z vášho počítača.\n"
+"Pripojte prístroj k počítaču pomocou káblu USB a otvorte aplikáciu "
+"aktualizácie softvéru od spoločnosti Nokia. Aplikácia vás prevedie zvyškom "
+"aktualizácie Maemo."
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_description"
-msgstr "Description"
+msgstr "Popis"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_installing"
-msgstr "Installing"
+msgstr "Inštalácia"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_updating"
-msgstr "Updating"
+msgstr "Aktualizácie"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_uninstalling"
-msgstr "Uninstalling"
+msgstr "Odinštalácia"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_dependencies"
-msgstr "Dependencies"
+msgstr "Závislosti"
 
 # Title in Notebook
 msgid "ai_ti_details_noteb_problems"
-msgstr "Problems"
+msgstr "Problémy"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_summary"
-msgstr "Summary:"
+msgstr "Zhrnutie:"
 
 # Value in Application details-dialog, where first %s is the name of the package and second %s the size required shown in format detailed in chapter 4.1.3.
 msgid "ai_va_details_install_requires"
-msgstr "Installing '%1$s' requires %2$s of device memory"
+msgstr "Inštalácia '%1$s' vyžaduje %2$s pamäte prístroja"
 
 # Value in Application details-dialog, where first %s is the name of the package and second %s the size freed shown in format detailed in chapter 4.1.3.
 msgid "ai_va_details_install_frees"
-msgstr "Installing '%1$s' frees %2$s of device memory"
+msgstr "Inštalácia '%1$s' uvolní %2$s pamäte prístroja"
 
 # Value in Application details-dialog, where first %s is the name of the package and second %s the size required shown in format detailed in chapter 4.1.3.
 msgid "ai_va_details_update_requires"
-msgstr "Updating '%1$s' requires %2$s of device memory"
+msgstr "Aktualizácia '%1$s' vyžaduje %2$s pamäte prístroja"
 
 # Value in Application details-dialog, where first %s is the name of the package and second %s the size freed shown in format detailed in chapter 4.1.3.
 msgid "ai_va_details_update_frees"
-msgstr "Updating '%1$s' frees %2$s of device memory"
+msgstr "Aktualizácia '%1$s' uvolní %2$s pamäte prístroja"
 
 # Value in Application details-dialog, where first %s is the name of the package and second %s the freed size shown in format detailed in chapter 4.1.3.
 msgid "ai_va_details_uninstall_frees"
-msgstr "Uninstalling '%1$s' frees %2$s of device memory"
+msgstr "Odinštalovanie '%1$s' uvolní %2$s pamäte prístroja"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_unable_install"
-msgstr "Unable to install '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať '%s'"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_unable_update"
-msgstr "Unable to update '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať '%s'"
 
 # Value in Application details-dialog
 msgid "ai_va_details_unable_uninstall"
-msgstr "Unable to uninstall '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať '%s'"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_packages_install"
-msgstr "Application packages to install:"
+msgstr "Balíčky k inštalácií:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_packages_update"
-msgstr "Application packages to update:"
+msgstr "Balíčky k aktualizácií:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_packages_uninstall"
-msgstr "Application packages to remove:"
+msgstr "Balíčky k odstráneniu:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_packages_missing"
-msgstr "Application packages missing:"
+msgstr "Chýbajúce balíčky:"
 
 # Field item in Application details-dialog
 msgid "ai_fi_details_packages_conflicting"
-msgstr "Conflict with application packages:"
+msgstr "Konfliktné balíčky:"
 
 # Field item shown in Application details-dialog if the package cannot be uninstalled because other packages need it.
 msgid "ai_fi_details_packages_needing"
-msgstr "Required by application packages:"
+msgstr "Vyžadované balíčky:"
 
 # Title of Catalogue-dialog
 msgid "ai_ti_repository"
-msgstr "Catalogues"
+msgstr "Katalógy"
 
 # Dialog button in Catalogue-dialog
 msgid "ai_bd_repository_new"
-msgstr "New"
+msgstr "Nový"
 
 # A note to be added after the name of catalogue.
 msgid "ai_ia_failed_catalogue"
-msgstr "failed to refresh"
+msgstr "obnovenie sa nepodarilo"
 
 # Title of New catalogue –dialog
 msgid "ai_ti_new_repository"
-msgstr "New catalogue"
+msgstr "Nový katalóg"
 
 # Field item in New catalogue –dialog
 msgid "ai_fi_new_repository_name"
-msgstr "Catalogue name"
+msgstr "Názov katalógu"
 
 # Field item in New catalogue –dialog
 msgid "ai_fi_new_repository_web_address"
-msgstr "Web address"
+msgstr "Webová adresa"
 
 # Field item in New catalogue –dialog
 msgid "ai_fi_new_repository_distribution"
-msgstr "Distribution"
+msgstr "Distribúcia"
 
 # Field item in New catalogue –dialog
 msgid "ai_fi_new_repository_component"
-msgstr "Components"
+msgstr "Komponenty"
 
 # Field item in New catalogue –dialog
 msgid "ai_fi_new_repository_disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgstr "Zakázaný"
 
 # Dialog button in New catalogue –dialog
 msgid "ai_bd_new_repository_ok"
-msgstr "Save"
+msgstr "Uložiť"
 
 # Title of Catalogue details (editable)–dialog
 msgid "ai_ti_edit_repository"
-msgstr "Catalogue details"
+msgstr "Podrobnosti katalógu"
 
 # Field item in Catalogue details –dialog
 msgid "ai_ti_catalogue_details_name"
-msgstr "Catalogue name"
+msgstr "Názov katalógu"
 
 # Field item in Catalogue details –dialog
 msgid "ai_ti_catalogue_details_web_address"
-msgstr "Web address"
+msgstr "Webová adresa"
 
 # Field item in Catalogue details –dialog
 msgid "ai_ti_catalogue_details_distribution"
-msgstr "Distribution"
+msgstr "Distribúcia"
 
 # Field item in Catalogue details –dialog
 msgid "ai_ti_catalogue_details_component"
-msgstr "Components"
+msgstr "Komponenty"
 
 # Dialog button in Catalogue-dialog
 msgid "ai_bd_repository_delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
 
 # Title of Add catalogue –dialog
 msgid "ai_ti_add_catalogue"
-msgstr "Add catalogue"
+msgstr "Pridať katalóg"
 
 # Informative text in Add catalogue –dialog, tells the user that s/he must add the mentioned catalogue in order to be able to install the application.
 msgid "ai_ia_add_catalogue_install"
-msgstr "To install from this source, add its catalogue."
+msgstr "Ak chcete vykonať inštaláciu z tohoto zdroja, pridajte jeho katalóg."
 
 # Informative text in Add catalogue –dialog, tells the user that Nokia takes no liability if the catalogue harms the device or causes financial harm.
 msgid "ai_ia_add_catalogue_legal"
 msgstr ""
-"Software installed from this catalogue is not provided by Nokia and may "
-"include malware that access data stored in the device, cause financial "
-"damage or harm the device."
+"Softvér nainštalovaný z tohoto katalógu neposkytuje spoločnosť Nokia. Môže "
+"obsahovať škodlivý softvér, ktorý môže získať prístup k dátam uloženým v "
+"prístroji a spôsobiť finančné škody alebo poškodenie prístroja."
 
 # Informative text in Add catalogue –dialog, where %s is the name of the catalogue
 msgid "ai_ia_add_catalogue_add"
 msgstr ""
-"Add new catalogue?\n"
+"Pridať nový katalóg?\n"
 "'%s'"
 
 # Informative text in Add catalogue –dialog, when the catalogue is already installed but happens to be disabled
 msgid "ai_ia_add_catalogue_enable"
 msgstr ""
-"Catalogue already installed but disabled.\n"
-"Enable now?"
+"Katalóg je už nainštalovaný, ale nie je povolený.\n"
+"Povoliť?"
 
 # Dialog button in Add catalogue –dialog
 msgid "ai_bd_add_catalogue_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
 
 # Dialog button in Add catalogue –dialog
 msgid "ai_bd_add_catalogue_ok"
-msgstr "Add"
+msgstr "Pridať"
 
 # Title of Search-dialog
 msgid "ai_ti_search"
-msgstr "Search applications"
+msgstr "Hľadať aplikácie"
 
 # Field item in Search-dialog
 msgid "ai_fi_search_words"
-msgstr "Search words"
+msgstr "Hľadané slová"
 
 # Field item in Search-dialog
 msgid "ai_fi_search_area"
-msgstr "Search area"
+msgstr "Prehľadať"
 
 # Value in Search-dialog
 msgid "ai_va_search_name"
-msgstr "Application name"
+msgstr "Názov aplikácie"
 
 # Value in Search-dialog
 msgid "ai_va_search_name_description"
-msgstr "Application name and description"
+msgstr "Názov a popis aplikácie"
 
 # "OK" button in Search-dialog
 msgid "ai_bd_search_ok"
-msgstr "Search"
+msgstr "Hľadať"
 
 # Title of Log-dialog
 msgid "ai_ti_log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Logovací súbor"
 
 # "Save as" button in Log-dialog
 msgid "ai_bd_log_save_as"
-msgstr "Save as"
+msgstr "Uložiť ako"
 
 # "Clear" button in Log-dialog
 msgid "ai_bd_log_clear"
-msgstr "Clear"
+msgstr "Vymazať"
 
 # Title of the Save log –dialog
 msgid "ai_ti_save_log"
-msgstr "Save log"
+msgstr "Uložiť logovací súbor"
 
 # Name stub for default new file name in the Save log –dialog
 msgid "ai_li_save_log_default_name"
@@ -630,362 +630,368 @@ msgstr "Log"
 
 # Title of License agreement-dialog
 msgid "ai_ti_license_agreement"
-msgstr "Licence agreement"
+msgstr "Licenčná zmluva"
 
 # Confirmation checkbox
 msgid "ai_ti_eula_confirmation"
-msgstr "I agree"
+msgstr "Súhlasím"
 
 # "Accept" button in License agreement-dialog
 msgid "ai_bd_license_ok"
-msgstr "Accept"
+msgstr "Prijať"
 
 # Title of Failed catalogues -dialog
 msgid "ai_ti_failed_repositories"
-msgstr "Failed catalogues"
+msgstr "Poškodené katalógy"
 
 # Text in Confirm update –dialog
 msgid "ai_nc_update_all"
-msgstr "Ready to install all updates"
+msgstr "Pripravený inštalovať všetky aktualizácie"
 
 # Text in Confirm update all –dialog, where %s the total size of all packages (amount of flash needed from the device)
 msgid "ai_ia_storage"
-msgstr "Memory required: %s"
+msgstr "Požadovaná pamäť: %s"
 
 # Confirm update –dialog title
 msgid "ai_ti_operating_system_update"
-msgstr "Maemo update"
+msgstr "Aktualizovať Maemo"
 
 # NOTE: This is a legal text, please don’t change it for the English translation. Minor corrections are can be done.
 #
 # Dialog shown when user is going to install OS update. Includes information, instructions and suggestion about creating backup.
 msgid "ai_ia_osupdate_restart"
 msgstr ""
-"All applications will be closed during installation and all functions will "
-"be disabled (including making emergency calls).\n"
-"Device will then restart.\n"
-"Do not use device during this time.\n"
-"Creating a backup is recommended."
+"Po inštalácií sa prístroj reštartuje. Počas inštalácie a reštartovania budú "
+"všetky aplikácie ukončené a všetky funkcie vypnuté (vrátane funkcie "
+"tiesňového volania).\n"
+"V tejto dobe prístroj nepoužívajte.\n"
+"Doporučujeme vytvoriť si zálohu."
 
 # Dialog Button
 msgid "ai_bd_create_backup"
-msgstr "Create backup"
+msgstr "Zálohovať"
 
 # This text is shown to the user, when s/he needs to re-flash the device with PC. The Application manager part should be translated like ai_ap_application_installer. The "Nokia software updater" is a name of an application and must be translated like the application is translated company wide. That application is first installed to the PC and after that the user can use the PC and that application to re-flash the device.
 msgid "ai_ia_osupdate_pc"
 msgstr ""
-"To update your device to this version of the operating system you must use "
-"the Nokia software update application on your PC.\n"
-"Connect the device to your PC via a USB cable and launch the application.\n"
-"You should create a backup first in order to retain your data and settings."
+"Pokiaľ chcete zariadenie aktualizovať na túto verziu operačného systému "
+"musíte použiť aplikáciu na aktualizáciu softvéru od spoločnosti Nokia vo "
+"svojom počítači.\n"
+"Pripojte zariadenie k počítaču pomocou káblu USB a spustite aplikáciu.\n"
+"Doporučujeme vám vytvoriť si najskôr zálohu, aby ste predišli strate vašich "
+"dát a nastavení."
 
 # Title of the Select application –dialog
 msgid "ai_ti_select_package"
-msgstr "Select application"
+msgstr "Zvolte aplikáciu"
 
 # Informational text in the Select application –dialog
 msgid "ai_ia_select_package_no_packages"
-msgstr "(no applications)"
+msgstr "(žiadne aplikácie)"
 
 # Text shown in Connecting / Downloading -progress note when the application has requested a connection and is waiting for it.
 msgid "ai_nw_connecting"
-msgstr "Connecting"
+msgstr "Pripájanie"
 
 # Progress note shown to the user when the package is being downloaded from the repository, where %s is the download size shown in one of the formats detailed in the chapter 4.1.3. The %s is the name of the application being downloaded.
 msgid "ai_nw_downloading"
-msgstr "Downloading %s"
+msgstr "Sťahovanie %s"
 
 # Note shown to the user when the install process is on-going. The %s is the name of the application being installed.
 msgid "ai_nw_installing"
-msgstr "Installing '%s'"
+msgstr "Inštalácia '%s'"
 
 # Note shown to the user when the installing update process is on-going. The first %s is the name of the application being updated and the second %s is the version number.
 msgid "ai_nw_updating"
-msgstr "Updating '%s' %s"
+msgstr "Aktualizácia '%s' %s"
 
 # Note shown to the user when the uninstall process is on-going. The %s is the name of the application being uninstalled.
 msgid "ai_nw_uninstalling"
-msgstr "Uninstalling '%s'"
+msgstr "Odinštalácia '%s'"
 
 # Progress banner shown to the user during the search operation. The progress should be shown as animation.
 msgid "ai_nw_searching"
-msgstr "Searching"
+msgstr "Hľadanie"
 
 # Progress banner shown when the action takes more than 2 seconds.
 msgid "ai_pb_progress"
-msgstr "Loading"
+msgstr "Načítavanie"
 
 # Note shown to the user during Application Manager is automatically checking for updates if the user has Application manager window open.
 msgid "ai_nw_checking_updates"
-msgstr "Checking for updates, please wait"
+msgstr "Kontrola aktualizácií, prosím čakajte"
 
 # Note shown to the user during Application Manager is automatically checking catalogues in the middle of installation process.
 msgid "ai_nw_preparing_installation"
-msgstr "Preparing for installation, please wait"
+msgstr "Príprava inštalácie, prosím čakajte"
 
 # Information banner shown to the user when s/he tries to select ‘Install new applications’ or ‘Check for updates’ in Main view and there are no catalogues defined.
 msgid "ai_ib_no_repositories"
-msgstr "No catalogues in use"
+msgstr "Nie je používaný žiadny katalóg"
 
 # Information banner shown to the user if s/he hasn’t entered any search words.
 msgid "ai_ib_enter_text"
-msgstr "Enter the text to be found"
+msgstr "Vložte hľadaný text"
 
 # Information banner shown to the user when the search is completed.
 msgid "ai_ib_search_complete"
-msgstr "Search complete"
+msgstr "Hľadanie dokončené"
 
 # Information banner shown to the user if there aren’t any search results.
 msgid "ai_ib_no_matches"
-msgstr "No matches found"
+msgstr "Nenašla sa zhoda"
 
 # Information banner shown to the user when s/he has selected an essential catalogue to be deleted.
 msgid "ai_ni_unable_remove_repository"
-msgstr "Unable to delete catalogue"
+msgstr "Katalóg nie je možné odstrániť"
 
 # Information banner shown to the user if the catalogue name field has been left empty in New catalogue –dialog.
 msgid "ai_ib_enter_name"
-msgstr "Enter catalogue name first"
+msgstr "Najskôr vložte názov katalógu"
 
 # Information banner shown to the user if the web address field has been left empty in New catalogue –dialog.
 msgid "ai_ib_enter_web_address"
-msgstr "Enter web address first"
+msgstr "Najskôr vložte webovú adresu"
 
 # Information note shown to user after successful uninstall. %s is the name of the package.
 msgid "ai_ni_uninstall_successful"
-msgstr "'%s' successfully uninstalled"
+msgstr ""
+"Aplikácia '%s'\n"
+"bola úspešne odinštalovaná"
 
 #  Information note shown to the user after successfully installing multiple packages. %d is the number of the applications installed.
 msgid "ai_ni_multiple_install"
 msgid_plural "ai_ni_multiple_installs"
-msgstr[0] "%d application successfully installed"
-msgstr[1] "%d applications successfully installed"
+msgstr[0] "%d aplikácia bola úspešne nainštalovaná"
+msgstr[1] "%d aplikácie boli úspešne nainštalované"
+msgstr[2] "%d aplikácií bolo úspešne nainštalovaných"
 
 # Information banner shown to the user when the update of multiple packages has been installed and the device needs to be restarted afterwards.
 msgid "ai_cb_restarting_device"
-msgstr "Restarting the device"
+msgstr "Reštart prístroja"
 
 # Information note shown, when all applications from the backup file are already installed and user tries to install them again.
 msgid "ai_ni_all_installed"
-msgstr "All applications already installed"
+msgstr "Všetky aplikácie už nainštalované"
 
 # Information note shown during system update process without restart option.
 msgid "ai_ni_system_update_installed"
-msgstr "Operating system successfully updated"
+msgstr "Operačný systém úspešne aktualizovaný"
 
 # Information note shown during system update process when restart is required.
 msgid "ai_ni_device_restart"
 msgstr ""
-"Operating system successfully updated.\n"
-"Device will restart."
+"Operačný systém úspešne aktualizovaný.\n"
+"Prebehne reštart prístroja."
 
 # Information note shown after software updates, when there is no need for rebooting.
 msgid "ai_ni_software_update_installed"
-msgstr "Software updates successfully installed"
+msgstr "Aktualizácia softvéru úspešne nainštalovaná"
 
 # Information note shown after software updates, when there is need for restarting.
 msgid "ai_ni_updates_restart"
-msgstr "Software updates successfully installed. Device will restart."
+msgstr ""
+"Aktualizácia softvéru úspešne nainštalovaná. Prebehne reštart zariadenia."
 
 # Confirmation note shown to the user when s/he has selected a catalogue to be deleted from the list. If the user selects "Yes" the catalogue will be deleted.
 msgid "ai_nc_remove_repository"
 msgstr ""
-"Delete catalogue?\n"
-"Application packages offered by this catalogue will no longer be available "
-"for installation and upgrades."
+"Odstrániť katalóg?\n"
+"Balíčky aplikácií ponúkané týmto katalógom už nebudú dostupné pre inštaláciu "
+"a aktualizáciu."
 
 # Information note and a question shown to user after successful installation. %s is the name of the package. If the user selects "Yes" the installed application will be launched.
 msgid "ai_ni_install_successful_launch"
-msgstr "'%s' successfully installed. Launch application?"
+msgstr "'%s' úspešne nainštalovaná. Spustiť aplikáciu?"
 
 # Updating the whole list of packages fails because network connection is not available
 msgid "ai_ni_update_list_not_successful"
 msgstr ""
-"Unable to refresh application list.\n"
-"Unable to access catalogues.\n"
-"Check network connection.\n"
-"Try again?"
+"Nepodarilo sa obnoviť zoznam aplikácií.\n"
+"Nepodarilo sa získať prístup do katalógu.\n"
+"Skontrolujte sieťové pripojenie.\n"
+"Skúsiť znova?"
 
 # Updating the list of packages fails partly, because e.g. one of the catalogues is not available, due to server problems or misconfiguration on device. But the list of packages can be partly refreshed.
 # The error message is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_update_partly_successful"
 msgstr ""
-"Application list partially refreshed.\n"
-"Some catalogues unavailable.\n"
-"Check catalogue details."
+"Zoznam aplikácií bol čiastočne obnovený.\n"
+"Niektoré katalógy nie sú dostupné.\n"
+"Skontrolujte podrobnosti katalógov."
 
 # The user will be asked if s/he still wants to continue installing process after the error message.
 msgid "ai_ni_continue_install"
-msgstr "Continue installing?"
+msgstr "Pokračovať v inštalácií?"
 
 # Some error happens that is not covered by other error cases.
 msgid "ai_ni_operation_failed"
-msgstr "Operation failed"
+msgstr "Operácia sa nepodarila"
 
 # Downloading the package fails (e.g. connection is lost). The %s is the name of the package.
 msgid "ai_ni_error_download_failed"
-msgstr "Downloading '%s' failed"
+msgstr "Sťahovanie '%s' sa nepodarilo"
 
 # The file is not found from the catalogue (e.g. the list of packages was old).
 msgid "ai_ni_error_download_missing"
 msgstr ""
-"Unable to download '%s'.\n"
-"Application package not found."
+"Nepodarilo sa stiahnuť '%s'.\n"
+"Balíček aplikácie nenájdený."
 
 # Dependencies cannot be satisfied when installing from file or from catalogue.
 # This error is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_error_install_missing"
 msgstr ""
-"Unable to install '%s'.\n"
-"Some application packages required for the installation are missing."
+"Nepodarilo sa nainštalovať '%s'.\n"
+"Niektoré balíčky potrebné pre inštaláciu chýbajú."
 
 # The package conflicts with another package and it cannot be installed (e.g. another version of the package would be needed to satisfy dependencies).
 # This error is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_error_install_conflict"
 msgstr ""
-"Unable to install '%s'.\n"
-"Conflicting application packages."
+"Nepodarilo sa nainštalovať '%s'.\n"
+"Konfliktné balíčky aplikácií."
 
 # The maintainer script fails during install and the package gets broken.
 msgid "ai_ni_error_installation_failed"
-msgstr "Unable to install '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať '%s'"
 
 # The package is incompatible because it is not a user package, but a system package, or it is otherwise incompatible with the device.
 msgid "ai_ni_error_install_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to install '%s'.\n"
-"Incompatible application package."
+"Nepodarilo sa nainštalovať '%s'.\n"
+"Nekompatibilný balíček."
 
 # The installation file is corrupted. 
 msgid "ai_ni_error_install_corrupted"
 msgstr ""
-"Unable to install '%s'.\n"
-"Installation file corrupted."
+"Nepodarilo sa nainštalovať '%s'.\n"
+"Inštalačný súbor je poškodený."
 
 # Button used in some error notifications
 msgid "ai_ni_bd_details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
 
 # The package is created for older OS edition and it is not compatible with the current OS edition
 msgid "ai_ni_error_n770package_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to install '%s'.\n"
-"Application package incompatible with current operating system."
+"Nepodarilo sa nainštalovať '%s'.\n"
+"Balíček nie je kompatibilný s operačným systémom."
 
 # The user tries to cancel the operation (e.g. installation) at the moment when it cannot be done
 msgid "ai_ib_unable_cancel"
 msgstr ""
-"Unable to cancel.\n"
-"Please wait."
+"Nepodarilo sa zrušiť.\n"
+"Prosím čakajte."
 
 # The user tries to start installing via File Manager while Application Manager is already busy carrying out some other operation.
 msgid "ai_ni_operation_progress"
 msgstr ""
-"Operation in progress.\n"
-"Please wait."
+"Operácia prebieha.\n"
+"Prosím čakajte."
 
 # There’s not enough space in the application install memory for installing the update. The application install memory should be translated like the memo_ti_application_memory. Some space needs to be removed before the user can install the update.
 msgid "ai_ni_memory_shortage"
 msgstr ""
-"Not enough space in application install memory. Uninstall some applications "
-"to free enough space for this installation."
+"Nedostatok miesta v pamäti pre inštaláciu aplikácie. Odinštalujte niektoré "
+"aplikácie, aby ste uvolnili miesto pre túto inštaláciu."
 
 # The user tries to single-click-install the same package.
 msgid "ai_ni_package_installed"
-msgstr "'%s' already installed"
+msgstr "Aplikácia '%s' je už nainštalovaná"
 
 # The catalogue is created for older OS edition and it is not compatible with the current OS edition.
 msgid "ai_ni_error_catalogue_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to install.\n"
-"Catalogue incompatible with current operating system."
+"Nepodarilo sa nainštalovať.\n"
+"Katalóg nie je kompatibilný s aktuálnym operačným systémom."
 
 # Dependencies cannot be satisfied when updating from file or from catalogue.
 # This error is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_error_update_missing"
 msgstr ""
-"Unable to update '%s'.\n"
-"Some application packages required\n"
-"for the update are missing."
+"Nepodarilo sa aktualizovať '%s'.\n"
+"Niektoré balíčky potrebné\n"
+"pre aktualizáciu chýbajú."
 
 # The maintainer script fails during update and the package gets broken.
 msgid "ai_ni_error_update_failed"
-msgstr "Unable to update '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať '%s'"
 
 # The package is incompatible because it is not a user package. but a system package, or it is otherwise incompatible with the device.
 msgid "ai_ni_error_update_incompatible"
 msgstr ""
-"Unable to update '%s'.\n"
-"Incompatible application package."
+"Nepodarilo sa aktualizovať '%s'.\n"
+"Nekompatibilný balíček."
 
 # The update file is corrupted. 
 msgid "ai_ni_error_update_corrupted"
 msgstr ""
-"Unable to update '%s'.\n"
-"Update file corrupted."
+"Nepodarilo sa aktualizovať '%s'.\n"
+"Aktualizačný súbor poškodený."
 
 # The package conflicts with another package and it cannot be updated (e.g. another version of the package would be needed to satisfy dependencies)
 # This error is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_error_update_conflict"
 msgstr ""
-"Unable to update '%s'.\n"
-"Conflicting application packages."
+"Nepodarilo sa aktualizovať '%s'.\n"
+"Konfliktné balíčky aplikácií."
 
 # There is not enough battery left on the device to install Maemo update. There has to be at least 50% of power left.
 msgid "ai_ni_error_battery_empty"
 msgstr ""
-"Not enough battery power to install Maemo update.\n"
-"Start charging and try again."
+"Nepodarilo sa vykonať aktualizáciu Maemo, batéria je takmer vybitá.\n"
+"Pripojte nabíjačku a spustite aktualizáciu znova."
 
 # Software update has been cancelled due to battery ran out, and when the device will be restarted next time AM finalizes the update installation and tells user what is happening.
 msgid "ai_ni_error_updating_cancelled"
-msgstr "Completing update installation"
+msgstr "Dokončenie inštalácie aktualizácie"
 
 # The maintainer script fails during uninstall and the package gets broken
 msgid "ai_ni_error_uninstallation_failed"
-msgstr "Unable to uninstall '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať '%s'"
 
 # The application cannot be uninstalled because some packages are needed by other applications.
 # This error is shown in dialog with one button: "Details".
 msgid "ai_ni_error_uninstall_packagesneeded"
 msgstr ""
-"Unable to uninstall '%s'.\n"
-"Some application packages are needed by other applications."
+"Nepodarilo sa odinštalovať '%s'.\n"
+"Niektoré balíčky sú využívané inými aplikáciami."
 
 # Application is still running when the user is trying to update or uninstall it or application is running when the user tries to install e.g. a plug-in for it. %s is the name of the application (e.g. Audio player)
 msgid "ai_ni_error_uninstall_applicationrunning"
 msgstr ""
-"'%s' is open.\n"
-"Close application and try again."
+"'%s' je otvorená.\n"
+"Zatvorte aplikáciu a opakujte akciu."
 
 # Dialog button in Catalogue-dialog
 msgid "ai_bd_repository_edit"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Upraviť"
 
 # Column header in the list of packages
 msgid "ai_li_version"
-msgstr "Version"
+msgstr "Verzia"
 
 # Column header in the list of packages
 msgid "ai_li_size"
-msgstr "Size"
+msgstr "Veľkosť"
 
 # Toolbar button text in Packages-view
 msgid "ai_tb_install"
-msgstr "Install"
+msgstr "Nainštalovať"
 
 # Toolbar button text in Uninstall-view
 msgid "ai_tb_uninstall"
-msgstr "Uninstall"
+msgstr "Odinštalovať"
 
 # Toolbar button text in Update-view
 msgid "ai_tb_update"
-msgstr "Update"
+msgstr "Aktualizovať"
 
 # Toolbar button text in Update-view
 msgid "ai_tb_update_all"
-msgstr "Update all"
+msgstr "Aktualizovať všetko"
 
 # Dialog button in Select application –dialog
 msgid "ai_bd_select_package"
-msgstr "Select"
+msgstr "Vybrať"