import translations
[drnoksnes] / gui / i18n / pl.po
index 6ff0e25..03e1b01 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drnoksnes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 18:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 00:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <dominikowski@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,146 +21,146 @@ msgstr ""
 msgid "<no rom selected>"
 msgstr "<nie wybrano pliku rom>"
 
-#: plugin.c:233
+#: plugin.c:212
 msgid "ROM"
 msgstr "ROM"
 
-#: plugin.c:251
-#, fuzzy
+#: plugin.c:230
 msgid "Select ROM…"
 msgstr "Wybierz ROM..."
 
-#: plugin.c:268
+#: plugin.c:247
 msgid "Sound"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: plugin.c:274
+#: plugin.c:253
 msgid "Target framerate"
 msgstr "Docel. liczba kl./s"
 
-#: plugin.c:291
+#: plugin.c:270
 msgid "Show while in game"
 msgstr "Wyświetlaj podczas gry"
 
-#: plugin.c:295 plugin.c:313
+#: plugin.c:274 plugin.c:292
 msgid "Turbo mode"
 msgstr "Tryb Turbo"
 
-#: plugin.c:310
+#: plugin.c:289
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Włącz dźwięk"
 
-#: plugin.c:315
+#: plugin.c:294
 msgid "Display framerate"
 msgstr "Wyświetlaj liczbę klatek/s"
 
-#: plugin.c:334 settings.c:237
+#: plugin.c:313 settings.c:237
 msgid "Accurate graphics"
 msgstr "Dokładna grafika"
 
-#: plugin.c:338
+#: plugin.c:317
 msgid "Framerate:"
 msgstr "Klatek/s:"
 
-#: plugin.c:347 settings.c:269
+#: plugin.c:326 settings.c:269
 msgid "No speedhacks"
 msgstr "Bez sztuczek z prędkością"
 
-#: plugin.c:348 settings.c:270
+#: plugin.c:327 settings.c:270
 msgid "Safe hacks only"
 msgstr "Tylko bezpieczne sztuczki"
 
-#: plugin.c:349 settings.c:271
+#: plugin.c:328 settings.c:271
 msgid "All speedhacks"
 msgstr "Wszystkie sztuczki z prędkością"
 
-#: plugin.c:446
+#: plugin.c:420
 msgid "Settings…"
 msgstr "Ustawienia..."
 
-#: plugin.c:448 plugin.c:457
+#: plugin.c:422 plugin.c:431
 msgid "About…"
 msgstr "O programie..."
 
-#: plugin.c:456 settings.c:190
+#: plugin.c:430 settings.c:190
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: plugin.c:466 settings.c:209
+#: plugin.c:440 settings.c:209
 msgid "Controls"
 msgstr "Sterowanie"
 
-#: plugin.c:471
+#: plugin.c:445
 msgid "Advanced…"
 msgstr "Zaawansowane..."
 
-#: plugin.c:475
-#, fuzzy
+#: plugin.c:449
 msgid "Player 1…"
-msgstr "Gracz 1"
+msgstr "Gracz 1..."
 
-#: plugin.c:478
-#, fuzzy
+#: plugin.c:452
 msgid "Player 2…"
-msgstr "Gracz 2"
+msgstr "Gracz 2..."
 
-#: plugin.c:542
+#: plugin.c:516
 msgid "No ROM selected"
 msgstr "Nie wybrano pliku ROM"
 
-#: plugin.c:547
+#: plugin.c:521
 msgid "ROM file does not exist"
 msgstr "Plik ROM nie istnieje"
 
-#: controls.c:128
+#: controls.c:195
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klawiatura"
 
-#: controls.c:132
+#: controls.c:202 controls.c:267
+msgid "Touchscreen"
+msgstr "Ekran dotykowy"
+
+#: controls.c:210 controls.c:295
+msgid "Zeemote"
+msgstr "Zeemote"
+
+#: controls.c:217
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: controls.c:140
+#: controls.c:225
 #, c-format
 msgid "Player %d controls"
 msgstr "Gracz %d steruje"
 
-#: controls.c:163
+#: controls.c:248
 msgid "Keys"
 msgstr "Klawisze"
 
-#: controls.c:169 controls.c:241
+#: controls.c:254 controls.c:340
 msgid "Enable keyboard"
 msgstr "Włącz klawiaturę"
 
-#: controls.c:176 controls.c:242
-#, fuzzy
+#: controls.c:261 controls.c:341
 msgid "Configure keys…"
 msgstr "Skonfiguruj klawisze..."
 
-#: controls.c:182
-msgid "Touchscreen"
-msgstr "Ekran dotykowy"
-
-#: controls.c:189 controls.c:254
+#: controls.c:274 controls.c:352
 msgid "Enable touchscreen buttons"
 msgstr "Włącz przyciski ekranu dotyk."
 
-#: controls.c:196 controls.c:256
+#: controls.c:281 controls.c:354
 msgid "Show on-screen button grid"
 msgstr "Wyświetlaj siatkę ekranową"
 
-#: controls.c:200
+#: controls.c:286
 msgid "Accelerometer"
 msgstr "Akcelerometr"
 
-#: controls.c:204
+#: controls.c:290
 msgid "Wiimote"
 msgstr "Wiimote"
 
-#: controls.c:208
-msgid "Zeemote"
-msgstr "Zeemote"
+#: controls.c:301 controls.c:362
+msgid "Enable Zeemote joystick"
+msgstr "Włącz joystick Zeemote"
 
 #: keys.c:266
 #, c-format
@@ -171,6 +171,14 @@ msgstr "Klawisze gracza %d"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
+#: keys.c:292
+msgid "Button"
+msgstr "Przycisk"
+
+#: keys.c:301
+msgid "Key"
+msgstr "Klawisz"
+
 #: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60
 msgid "2x zoom"
 msgstr "2x przybliżenie"
@@ -203,11 +211,11 @@ msgstr "Gracz 2"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: settings.c:244 settings.c:307
+#: settings.c:244 settings.c:309
 msgid "Pause game in the background"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj grę w tle"
 
-#: settings.c:251 settings.c:302
+#: settings.c:251 settings.c:304
 msgid "Zoom"
 msgstr "Przybliżenie"
 
@@ -246,6 +254,3 @@ msgstr "Szybkie wczytanie 2"
 #: buttons.inc:27
 msgid "Quick Save 2"
 msgstr "Szybki zapis 2"
-
-#~ msgid "Controls…"
-#~ msgstr "Sterowanie..."