updating es translation
[drnoksnes] / gui / i18n / es.po
index 0d75992..febb027 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DrNokSnes 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-23 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 02:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 03:11+0100\n"
 "Last-Translator: Javier <javier@javispedro.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <maemo@javispedro.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Activar sonido"
 msgid "Display framerate"
 msgstr "Mostrar velocidad"
 
-#: plugin.c:334 settings.c:224
+#: plugin.c:334 settings.c:229
 msgid "Accurate graphics"
 msgstr "Mejores gráficos"
 
@@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "Mejores gráficos"
 msgid "Framerate:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: plugin.c:347 settings.c:249
+#: plugin.c:347 settings.c:261
 msgid "No speedhacks"
 msgstr "Sin speedhacks"
 
-#: plugin.c:348 settings.c:250
+#: plugin.c:348 settings.c:262
 msgid "Safe hacks only"
 msgstr "Sólo hacks seguros"
 
-#: plugin.c:349 settings.c:251
+#: plugin.c:349 settings.c:263
 msgid "All speedhacks"
 msgstr "Todos los hacks"
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Ajustes…"
 msgid "About…"
 msgstr "Acerca de…"
 
-#: plugin.c:456 settings.c:177
+#: plugin.c:456 settings.c:182
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
@@ -109,58 +109,56 @@ msgstr "Teclado"
 
 #: controls.c:123
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivado"
 
 #: controls.c:131
 #, c-format
 msgid "Player %d controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles del jugador %d"
 
 #: controls.c:154
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas"
 
 #: controls.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Enable keyboard"
-msgstr "Activar sonido"
+msgstr "Activar teclado"
 
 #: controls.c:167
 msgid "Configure keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar teclas…"
 
 #: controls.c:173
 msgid "Touchscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla táctil"
 
 #: controls.c:180
 msgid "Enable touchscreen buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Activar controles en pantalla"
 
 #: controls.c:187
 msgid "Show on-screen button grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar controles en pantalla"
 
 #: controls.c:191
 msgid "Accelerometer"
-msgstr ""
+msgstr "Accelerómetro"
 
 #: controls.c:195
 msgid "Wiimote"
-msgstr ""
+msgstr "Wiimote"
 
 #: controls.c:199
 msgid "Zeemote"
-msgstr ""
+msgstr "Zeemote"
 
-#: keys.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: keys.c:266
 msgid "Player %d keys"
-msgstr "Jugador 1"
+msgstr "Teclas del jugador %d"
 
-#: keys.c:270
+#: keys.c:269
 msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
 
 #: settings.c:52 settings.c:59 settings.c:61
 msgid "2x zoom"
@@ -182,28 +180,31 @@ msgstr "Zoom 2x suavizado"
 msgid "No zoom"
 msgstr "Sin zoom"
 
-#: settings.c:196
+#: settings.c:201
 msgid "Controls"
 msgstr "Controles"
 
-#: settings.c:203
+#: settings.c:208
 msgid "Player 1"
 msgstr "Jugador 1"
 
-#: settings.c:212
-#, fuzzy
+#: settings.c:217
 msgid "Player 2"
-msgstr "Jugador 1"
+msgstr "Jugador 2"
 
-#: settings.c:218
+#: settings.c:223
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: settings.c:231
+#: settings.c:236
+msgid "Pause game in the background"
+msgstr "Pausar juego en segundo plano"
+
+#: settings.c:243
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: settings.c:243
+#: settings.c:255
 msgid "Speedhacks"
 msgstr "Speedhacks"
 
@@ -217,38 +218,25 @@ msgstr "Pulsa tecla o…"
 
 #: buttons.inc:22
 msgid "Return to launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la pantalla de inicio"
 
 #: buttons.inc:23
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
 
 #: buttons.inc:24
 msgid "Quick Load 1"
-msgstr ""
+msgstr "Carga rápida 1"
 
 #: buttons.inc:25
 msgid "Quick Save 1"
-msgstr ""
+msgstr "Guardado rápido 1"
 
 #: buttons.inc:26
 msgid "Quick Load 2"
-msgstr ""
+msgstr "Carga rápida 2"
 
 #: buttons.inc:27
 msgid "Quick Save 2"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Activar sonido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2x zoom "
-#~ msgstr "Zoom 2X simple"
-
-#~ msgid "Simple 2x zoom (fast)"
-#~ msgstr "Zoom 2X simple (rápido)"
+msgstr "Guardado rápido 2"
 
-#~ msgid "Original size"
-#~ msgstr "Tamaño original"