# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-11 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 11:52+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/led-color-widgets.vala:139 msgid "Pick a LED color" msgstr "Vybrat barvu LED" #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171 #: ../src/led-program-dialog.vala:239 msgid "Ramp" msgstr "Nájezd" #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171 #: ../src/led-program-dialog.vala:240 msgid "Wait" msgstr "Čekat" #: ../src/led-command-widget.vala:47 ../src/led-command-widget.vala:173 #, c-format msgid "%+d steps, %.2f ms each" msgstr "%+d kroky, každých %.2f ms" #: ../src/led-command-widget.vala:53 ../src/led-command-widget.vala:189 #: ../src/led-program-dialog.vala:238 msgid "Set PWM" msgstr "Nastavit PWM" #: ../src/led-command-widget.vala:54 ../src/led-command-widget.vala:214 #, c-format msgid "Level = %d" msgstr "Hodnota = %d" #: ../src/led-command-widget.vala:58 msgid "Reset Mux" msgstr "Nastavit Mux znovu" #: ../src/led-command-widget.vala:61 ../src/led-command-widget.vala:233 #: ../src/led-command-widget.vala:248 ../src/led-command-widget.vala:281 #: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:242 msgid "Go To Start" msgstr "Na začátek" #: ../src/led-command-widget.vala:66 msgid "Branch" msgstr "Rozvětvení" #: ../src/led-command-widget.vala:71 ../src/led-command-widget.vala:231 #: ../src/led-command-widget.vala:244 ../src/led-command-widget.vala:276 #: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:243 msgid "End" msgstr "Konec" #: ../src/led-command-widget.vala:72 ../src/led-command-widget.vala:259 #: ../src/led-command-widget.vala:301 msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" #: ../src/led-command-widget.vala:72 ../src/led-command-widget.vala:255 #: ../src/led-command-widget.vala:301 msgid "Hold" msgstr "Držet" #: ../src/led-command-widget.vala:76 ../src/led-command-widget.vala:318 #: ../src/led-program-dialog.vala:241 msgid "Trigger" msgstr "Spouštěč" #: ../src/led-command-widget.vala:79 ../src/led-command-widget.vala:363 msgid "wait 2 " msgstr "čekat 2" #: ../src/led-command-widget.vala:81 ../src/led-command-widget.vala:365 msgid "set 2 " msgstr "nastavit 2" #: ../src/led-command-widget.vala:83 ../src/led-command-widget.vala:367 msgid "wait 1 " msgstr "čekat 1" #: ../src/led-command-widget.vala:85 ../src/led-command-widget.vala:369 msgid "set 1 " msgstr "nastavit 1" #: ../src/led-command-widget.vala:87 ../src/led-command-widget.vala:371 #, c-format msgid "Unsupported: 0x%04x" msgstr "Nepodporováno: 0x%04x" #: ../src/led-command-widget.vala:101 msgid "Ramp / Wait" msgstr "Nájezd/Čekat" #: ../src/led-command-widget.vala:165 ../src/led-command-widget.vala:206 #: ../src/led-command-widget.vala:292 ../src/led-command-widget.vala:355 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: ../src/led-command-widget.vala:166 ../src/led-command-widget.vala:207 #: ../src/led-command-widget.vala:293 ../src/led-command-widget.vala:356 #: ../src/led-program-dialog.vala:80 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: ../src/led-command-widget.vala:327 msgid "Set trigger" msgstr "Nastavit spouštěč" #: ../src/led-command-widget.vala:341 msgid "Wait for trigger" msgstr "Čekat na spouštěč" #: ../src/led-pattern-dialog.vala:32 msgid "LED Patterns" msgstr "Vzor světelné signalizace LED" #: ../src/led-pattern-dialog.vala:55 msgid "" "Restore original\n" "patterns" msgstr "" "Obnovit původní vzory\n" "světelné signalizace" #: ../src/led-pattern-dialog.vala:69 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: ../src/led-pattern-dialog.vala:102 msgid "Failed to open browser." msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč." #: ../src/led-pattern-dialog.vala:104 msgid "Restore original patterns? All user-created patterns will be lost." msgstr "" "Obnovit původní vzory světelné signalizace? Všechny vzory " "vytvořené uživatelem budou ztraceny." #: ../src/led-pattern-editor.vala:37 msgid "Applying changes and restarting MCE ..." msgstr "Používají se změny a MCE se spouští znovu..." #: ../src/led-pattern-editor.vala:40 msgid "Restoring defaults and restarting MCE ..." msgstr "Obnovuje se výchozí nastavení a MCE se spouští znovu..." #: ../src/led-program-dialog.vala:30 msgid "LED pattern editor - " msgstr "Editor vzorů světelné signalizace LED - " #: ../src/led-program-dialog.vala:32 msgid " pattern" msgstr " vzor" #: ../src/led-program-dialog.vala:78 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: ../src/led-program-dialog.vala:79 msgid "Test" msgstr "Vyzkoušet" #: ../src/led-program-dialog.vala:101 #, c-format msgid "Engine %d:" msgstr "Procesor %d:" #: ../src/led-program-dialog.vala:116 ../src/led-program-dialog.vala:235 msgid "New command" msgstr "Nový příkaz" #: ../src/led-program-dialog.vala:142 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: ../src/led-program-dialog.vala:157 msgid "Not a valid pattern" msgstr "Žádný platný vzor světelné signalizace"