# Asturian translation for gconf-editor # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-10 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-19 15:31+0000\n" "Last-Translator: Astur \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-09 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de configuración" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Edite direutamente la so base de datos de configuración completa" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "carpeta de marcadores de gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editar marcadores" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Nun se pudo amosa l'aida: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Un editor pal sistema de configuración GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Astur https://launchpad.net/~malditoastur" #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pudo esborrar el valor de la clave. El error foi\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pudo criar la clave. L'error ye:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pudo camudar el valor de la clave. El mensax d'error foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Anguaño los pares y esquemes nun puen ser editaos. Esto camudará nuna " "versión futura." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pudo sincronizar el valor. L'error foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pudo sincronizar el valor. L'error foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Ficheru" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Aida" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Ventana de _configuración nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Abre una ventana nueva del editor de configuración pa editar la " "configuración autual" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Ventana de _predeterminaos nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Abre una ventana del «Editor de configuración» nueva pa editar los axustes " "predeterminaos del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Ventana d' _obligatorios nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Abre una ventana del «Editor de configuración» nueva pa editar los axustes " "obligatorios del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Zarrar ventana" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Zarrar esta ventana" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Sal del «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Copiar el nome de la clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Copia'l nome de la clave seleicionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Atopar..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Buscar patrones nes claves y los valores" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Llistar claves recientes" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Amuesa les claves recientemente modificaes" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Amestar Marcador" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Amesta un marcador al directoriu seleicionáu" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Editar marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Edita los marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Conteníos" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Abre'l conteníu de l'aida pal «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Amuesa'l diálogu «Tocante a» pal «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "Clave _nueva…" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Cria una clave nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Editar clave…" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Edita la clave seleicionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Desafitar clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Desafitar la clave seleicionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Afitar como pre_determináu" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Afita la clave seleicionada pa que seya la predeterminada" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Afitar como _obligatoriu" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Afita la clave seleicionada como obligatoria" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Editor de configuración (Axustes predeterminaos)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor de configuración (Axustes obligatorios)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Nengún)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nun se pue criar el motor Gconf. L'error foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor de configuración (Axustes predeterminaos)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Documentación de la clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Esta clave nun ye editable" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Esta clave nun tien esquema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Nome de la clave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Propietariu de la clave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Descrición curtia:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Descrición llarga:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "B_raero" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Falsu" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Enteru" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Booleanu" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Cadena" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Flotante" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Llista" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Amestar una entrada nueva a la llista" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "Valor _nuevu de la llista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Editar entrada de llista" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Editar valor de llista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Tipu:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_Tipu de llista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Valores:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Clave nueva" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Editar la clave" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Patrón non alcontráu" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Atopar" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Atopar por: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Buscar tamién nos _nomes de les claves" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Buscar también nos _valores de les claves" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Pieslla la ventana de salida" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Copia les llinies seleicionaes" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Vacía la ventana de salida" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Llinies de salida" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[CLAVE]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Edite direutamente la so base de datos de configuración completa"