Spanish translation and Use button in filemanager
[someplayer] / src / resources / someplayer_es.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="it_IT">
4 <context>
5     <name>AboutForm</name>
6     <message>
7         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="14"/>
8         <source>About SomePlayer</source>
9         <translation>Acerca de SomePlayer</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="120"/>
13         <source>&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; </source>
14         <translation>&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; </translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="130"/>
18         <source>&gt;&lt;</source>
19         <translation>&gt;&lt;</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="165"/>
23         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Alternative music player for Maemo 5. It includes media-library, playlists, equalizer, and supports many other things.&lt;/p&gt;</source>
24         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Reproductor de música alternativo para Maemo 5. Incluye biblioteca de música, listas de reproducción, ecualizador, y soporte para muchas cosas más.&lt;/p&gt;</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="188"/>
28         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Licensed under GPLv2&lt;br&gt;
29 By Nikolay Tischenko (somebody)&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; tries to be a full replacement of standard music player for Maemo5 with many other features such as equalizer, custom playlists, smarter random mode, more flexible media-library and improved algorithm for cover searching.&lt;/p&gt;</source>
30         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Liberado bajo licencia GPLv2&lt;br&gt;
31 By Nikolay Tischenko (somebody)&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; intenta ser el reemplazo del reproductor de música estándar de Maemo5 con muchas otras características tales como ecualizador, listas de reproducción personalizadas, reproducción aleatoria más inteligente, una biblioteca de música más flexible y un algoritmo mejorado para la búsqueda de portadas.&lt;/p&gt;</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="212"/>
35         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
36 &lt;b&gt;Thanks to:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
37 MrClon (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;hxka (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;jerich0 (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;lknfox (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;fab (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;Pantera1989m (github.com)&lt;br /&gt;willkr (maemo.org)&lt;br /&gt;and other people who tested this player and helped in development&lt;/p&gt;</source>
38         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
39 &lt;b&gt;Agradecimientos:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
40 MrClon (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;hxka (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;jerich0 (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;lknfox (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;fab (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;Pantera1989m (github.com)&lt;br /&gt;willkr (maemo.org)&lt;br /&gt;y otras personas que han probado este reproductor y han ayudado en su desarrollo&lt;/p&gt;</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="226"/>
44         <source>Online help</source>
45         <translation>Ayuda en línea</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="233"/>
49         <source>Donate</source>
50         <translation>Donar</translation>
51     </message>
52 </context>
53 <context>
54     <name>DirectoryView</name>
55     <message>
56         <location filename="../ui/directoryview.ui" line="14"/>
57         <source>Directories</source>
58         <translation>Directorios</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="../directoryview.cpp" line="91"/>
62         <source>Audioclips</source>
63         <translation>Pistas de audio</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="../directoryview.cpp" line="327"/>
67         <source>Internal memory</source>
68         <translation>Memoria interna</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../directoryview.cpp" line="329"/>
72         <source>Memory card</source>
73         <translation>Tarjeta de memoria</translation>
74     </message>
75 </context>
76 <context>
77     <name>EditTagsDialog</name>
78     <message>
79         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="14"/>
80         <source>Edit tags</source>
81         <translation>Editar etiquetas</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="22"/>
85         <source>Artist:</source>
86         <translation>Artista:</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="32"/>
90         <source>Album:</source>
91         <translation>Álbum:</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="42"/>
95         <source>Title:</source>
96         <translation>Título:</translation>
97     </message>
98 </context>
99 <context>
100     <name>EqualizerDialog</name>
101     <message>
102         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="14"/>
103         <source>Equalizer</source>
104         <translation>Ecualizador</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="39"/>
108         <source>+12dB</source>
109         <translation>+12dB</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="59"/>
113         <source>-12dB</source>
114         <translation>-12dB</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="219"/>
118         <source>Enable</source>
119         <translation>Activar</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="263"/>
123         <source>Save</source>
124         <translation>Guardar</translation>
125     </message>
126 </context>
127 <context>
128     <name>FmtxSettingsDialog</name>
129     <message>
130         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="14"/>
131         <source>FMTX Settings</source>
132         <translation>Configuración de FMTX</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="23"/>
136         <source>Frequency:</source>
137         <translation>Frecuencia:</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="39"/>
141         <source>88</source>
142         <translation>88</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="47"/>
146         <source>89</source>
147         <translation>89</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="55"/>
151         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="353"/>
152         <source>90</source>
153         <translation>90</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="63"/>
157         <source>91</source>
158         <translation>91</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="71"/>
162         <source>92</source>
163         <translation>92</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="79"/>
167         <source>93</source>
168         <translation>93</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="87"/>
172         <source>94</source>
173         <translation>94</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="95"/>
177         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="361"/>
178         <source>95</source>
179         <translation>95</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="103"/>
183         <source>96</source>
184         <translation>96</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="111"/>
188         <source>97</source>
189         <translation>97</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="119"/>
193         <source>98</source>
194         <translation>98</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="127"/>
198         <source>99</source>
199         <translation>99</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="135"/>
203         <source>100</source>
204         <translation>100</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="143"/>
208         <source>101</source>
209         <translation>101</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="151"/>
213         <source>102</source>
214         <translation>102</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="159"/>
218         <source>103</source>
219         <translation>103</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="167"/>
223         <source>104</source>
224         <translation>104</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="175"/>
228         <source>105</source>
229         <translation>105</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="183"/>
233         <source>106</source>
234         <translation>106</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="191"/>
238         <source>107</source>
239         <translation>107</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="209"/>
243         <source>00</source>
244         <translation>00</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="217"/>
248         <source>05</source>
249         <translation>05</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="225"/>
253         <source>10</source>
254         <translation>10</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="233"/>
258         <source>15</source>
259         <translation>15</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="241"/>
263         <source>20</source>
264         <translation>20</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="249"/>
268         <source>25</source>
269         <translation>25</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="257"/>
273         <source>30</source>
274         <translation>30</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="265"/>
278         <source>35</source>
279         <translation>35</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="273"/>
283         <source>40</source>
284         <translation>40</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="281"/>
288         <source>45</source>
289         <translation>45</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="289"/>
293         <source>50</source>
294         <translation>50</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="297"/>
298         <source>55</source>
299         <translation>55</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="305"/>
303         <source>60</source>
304         <translation>60</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="313"/>
308         <source>65</source>
309         <translation>65</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="321"/>
313         <source>70</source>
314         <translation>70</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="329"/>
318         <source>75</source>
319         <translation>75</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="337"/>
323         <source>80</source>
324         <translation>80</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="345"/>
328         <source>85</source>
329         <translation>85</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="384"/>
333         <source>Station:</source>
334         <translation>Estación:</translation>
335     </message>
336 </context>
337 <context>
338     <name>LibraryForm</name>
339     <message>
340         <location filename="../ui/libraryform.ui" line="14"/>
341         <source>Library</source>
342         <translation>Biblioteca</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location filename="../ui/libraryform.ui" line="343"/>
346         <location filename="../libraryform.cpp" line="174"/>
347         <source>Artists</source>
348         <translation>Artistas</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="../libraryform.cpp" line="201"/>
352         <source>Dynamic playlists</source>
353         <translation>Lista dinámica</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="../libraryform.cpp" line="226"/>
357         <location filename="../libraryform.cpp" line="417"/>
358         <source>Albums by &quot;%1&quot;</source>
359         <translation>Álbum por &quot;%1&quot;</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../libraryform.cpp" line="239"/>
363         <source>Tracks from &quot;%1&quot; by &quot;%2&quot;</source>
364         <translation>Pistas de &quot;%1&quot; por &quot;%2&quot;</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../libraryform.cpp" line="249"/>
368         <source>All tracks by &quot;%1&quot;</source>
369         <translation>Todas las pistas por &quot;%1&quot;</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../libraryform.cpp" line="267"/>
373         <source>Tracks in playlist &quot;%1&quot;</source>
374         <translation>Pistas en la lista de reproducción &quot;%1&quot;</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <location filename="../libraryform.cpp" line="441"/>
378         <source>Playlists</source>
379         <translation>Listas de reproducción</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <location filename="../libraryform.cpp" line="886"/>
383         <source>Search in library</source>
384         <translation>Buscar en la biblioteca</translation>
385     </message>
386 </context>
387 <context>
388     <name>MainWindow</name>
389     <message>
390         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
391         <source>SomePlayer</source>
392         <translation>SomePlayer</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40"/>
396         <source>Main</source>
397         <translation>Principal</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47"/>
401         <source>Library</source>
402         <translation>Biblioteca</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53"/>
406         <source>Tools</source>
407         <translation>Herramientas</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60"/>
411         <source>Player</source>
412         <translation>Reproductor</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="67"/>
416         <source>Help</source>
417         <translation>Ayuda</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
421         <source>About</source>
422         <translation>Acerca de</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
426         <source>Settings</source>
427         <translation>Configuración</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
431         <source>Manage library</source>
432         <translation>Organizar biblioteca</translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="94"/>
436         <source>Equalizer</source>
437         <translation>Ecualizador</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="99"/>
441         <source>Set timer</source>
442         <translation>Temporizador</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="104"/>
446         <source>Save playlist</source>
447         <translation>Guardar lista</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="107"/>
451         <source>Ctrl+S</source>
452         <translation>Ctrl+S</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
456         <source>Online help</source>
457         <translation>Ayuda en línea</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="117"/>
461         <source>Import playlists</source>
462         <translation>Importar lista</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/>
466         <source>Clear playlist?</source>
467         <translation>Borrar lista?</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/>
471         <source>Music off: </source>
472         <translation>Detener música:</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
476         <source>Select directory</source>
477         <translation>Seleccionar directorio</translation>
478     </message>
479 </context>
480 <context>
481     <name>ManageLibraryForm</name>
482     <message>
483         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="14"/>
484         <source>Manage library</source>
485         <translation>Organizar biblioteca</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="231"/>
489         <source>Added directories:</source>
490         <translation>Directorios agregados:</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="295"/>
494         <source>0 artitst</source>
495         <translation>0 artistas</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="302"/>
499         <source>0 albums</source>
500         <translation>0 álbumes</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="312"/>
504         <source>0 tracks</source>
505         <translation>0 pistas</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="66"/>
509         <source>Select directory</source>
510         <translation>Seleccione un directorio</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="126"/>
514         <source>Delete selected directories?</source>
515         <translation>Borrar los directorios seleccionados?</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="145"/>
519         <source>Update selected directories? It may take several minutes</source>
520         <translation>Actualizar los directorios seleccionados? Podría tomar varios minutos</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="165"/>
524         <source>Update the entire library? It may take a long time</source>
525         <translation>Actualizar la biblioteca completa? Podría tomar mucho tiempo</translation>
526     </message>
527 </context>
528 <context>
529     <name>PlayerForm</name>
530     <message>
531         <location filename="../ui/playerform.ui" line="14"/>
532         <source>SomePlayer</source>
533         <translation>SomePlayer</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <location filename="../ui/playerform.ui" line="124"/>
537         <source>Music off: 00:00:00</source>
538         <translation>Detener música: 00:00:00</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <location filename="../ui/playerform.ui" line="472"/>
542         <source>0/0</source>
543         <translation>0/0</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <location filename="../ui/playerform.ui" line="508"/>
547         <source>&lt;h3&gt;Title&lt;/h3&gt;</source>
548         <translation>&lt;h3&gt;Título&lt;/h3&gt;</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <location filename="../ui/playerform.ui" line="538"/>
552         <location filename="../ui/playerform.ui" line="558"/>
553         <source>00:00</source>
554         <translation>00:00</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <location filename="../ui/playerform.ui" line="634"/>
558         <source>&lt;b&gt;Artist&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;album</source>
559         <translation>&lt;b&gt;Artista&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;album</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <location filename="../playerform.cpp" line="91"/>
563         <location filename="../playerform.cpp" line="783"/>
564         <source>Clear playlist</source>
565         <translation>Borrar lista</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location filename="../playerform.cpp" line="92"/>
569         <location filename="../playerform.cpp" line="784"/>
570         <source>Delete</source>
571         <translation>Borrar</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <location filename="../playerform.cpp" line="93"/>
575         <location filename="../playerform.cpp" line="242"/>
576         <location filename="../playerform.cpp" line="282"/>
577         <location filename="../playerform.cpp" line="785"/>
578         <source>Add to favorites</source>
579         <translation>Agregar a favoritos</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../playerform.cpp" line="94"/>
583         <location filename="../playerform.cpp" line="786"/>
584         <source>Enqueue</source>
585         <translation>Poner en cola</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../playerform.cpp" line="95"/>
589         <location filename="../playerform.cpp" line="787"/>
590         <source>Add to playlists</source>
591         <translation>Agregar a la lista</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location filename="../playerform.cpp" line="96"/>
595         <location filename="../playerform.cpp" line="788"/>
596         <source>Edit tags</source>
597         <translation>Modificar etquetas</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <location filename="../playerform.cpp" line="242"/>
601         <location filename="../playerform.cpp" line="282"/>
602         <source>Remove from favorites</source>
603         <translation>Remover de favoritos</translation>
604     </message>
605 </context>
606 <context>
607     <name>PlaylistDialog</name>
608     <message>
609         <location filename="../ui/playlistdialog.ui" line="14"/>
610         <source>Dialog</source>
611         <translation>Ventana</translation>
612     </message>
613 </context>
614 <context>
615     <name>PlaylistSortForm</name>
616     <message>
617         <location filename="../ui/playlistsortform.ui" line="14"/>
618         <source>Sorting</source>
619         <translation>Ordenar</translation>
620     </message>
621 </context>
622 <context>
623     <name>QObject</name>
624     <message>
625         <location filename="../libraryform.cpp" line="65"/>
626         <source>All tracks</source>
627         <translation>Todas las pistas</translation>
628     </message>
629 </context>
630 <context>
631     <name>SavePlaylistDialog</name>
632     <message>
633         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="14"/>
634         <source>Save playlist</source>
635         <translation>Guardar lista</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="26"/>
639         <source>Existed playlists:</source>
640         <translation>Lista existente:</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="39"/>
644         <source>New: </source>
645         <translation>Nueva: </translation>
646     </message>
647 </context>
648 <context>
649     <name>SettingsForm</name>
650     <message>
651         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="14"/>
652         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="695"/>
653         <source>Settings</source>
654         <translation>Configuración</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="28"/>
658         <source>UI</source>
659         <translation>Interfaz</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="41"/>
663         <source>Library</source>
664         <translation>Biblioteca</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="54"/>
668         <source>System</source>
669         <translation>Sistema</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="106"/>
673         <source>Icons theme:</source>
674         <translation>Tema de los íconos:</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="132"/>
678         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="238"/>
679         <source>White</source>
680         <translation>Blanco</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="139"/>
684         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="243"/>
685         <source>Black</source>
686         <translation>Negro</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="151"/>
690         <source>Use gradient in portrait mode:</source>
691         <translation>Usa un gradiente en modo vertical:</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="177"/>
695         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="509"/>
696         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="599"/>
697         <source>Yes</source>
698         <translation>Sí</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="184"/>
702         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="516"/>
703         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="606"/>
704         <source>No</source>
705         <translation>No</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="196"/>
709         <source>Active track color:</source>
710         <translation>Color de la pista en reproducción:</translation>
711     </message>
712     <message>
713         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="218"/>
714         <source>Blue</source>
715         <translation>Azul</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="223"/>
719         <source>Magenta</source>
720         <translation>Magenta</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="228"/>
724         <source>Red</source>
725         <translation>Rojo</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="233"/>
729         <source>Yellow</source>
730         <translation>Amarillo</translation>
731     </message>
732     <message>
733         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="248"/>
734         <source>Light</source>
735         <translation>Claro</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="253"/>
739         <source>Dark</source>
740         <translation>Oscuro</translation>
741     </message>
742     <message>
743         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="264"/>
744         <source>Orientation:</source>
745         <translation>Orientación:</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="290"/>
749         <source>Landscape</source>
750         <translation>Horizontal</translation>
751     </message>
752     <message>
753         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="297"/>
754         <source>Portrait</source>
755         <translation>Vertical</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="304"/>
759         <source>Auto</source>
760         <translation>Auto</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="316"/>
764         <source>Language:</source>
765         <translation>Idioma:</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>Italiano</source>
769         <translation type="obsolete">Español</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="438"/>
773         <source>Sort album:</source>
774         <translation>Ordenar Álbum:</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="464"/>
778         <source>Alphabetical</source>
779         <translation>Alfabéticamente</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="471"/>
783         <source>By date</source>
784         <translation>Por fecha</translation>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="483"/>
788         <source>Show track length in library view:</source>
789         <translation>Mostrar la duracion de la pista en la vista de biblioteca:</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="579"/>
793         <source>Pause when headphones unplugged:</source>
794         <translation>Pausar cuando se desconectan los audífonos:</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="618"/>
798         <source>Use hardware keys</source>
799         <translation>Utilizar las teclas de hardware</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="639"/>
803         <source>Zoom keys control:</source>
804         <translation>Teclas del control de zoom:</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="648"/>
808         <source>Volume</source>
809         <translation>Volumen</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="655"/>
813         <source>Tracks</source>
814         <translation>Pistas</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="667"/>
818         <source>Use FMTX</source>
819         <translation>Usar FMTX</translation>
820     </message>
821 </context>
822 <context>
823     <name>TimerDialog</name>
824     <message>
825         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="14"/>
826         <source>Set timer</source>
827         <translation>Temporizador</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="24"/>
831         <source>Hours</source>
832         <translation>Horas</translation>
833     </message>
834     <message>
835         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="32"/>
836         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="158"/>
837         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="660"/>
838         <source>00</source>
839         <translation>00</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="40"/>
843         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="166"/>
844         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="668"/>
845         <source>01</source>
846         <translation>01</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="48"/>
850         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="174"/>
851         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="676"/>
852         <source>02</source>
853         <translation>02</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="56"/>
857         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="182"/>
858         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="684"/>
859         <source>03</source>
860         <translation>03</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="64"/>
864         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="190"/>
865         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="692"/>
866         <source>04</source>
867         <translation>04</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="72"/>
871         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="198"/>
872         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="700"/>
873         <source>05</source>
874         <translation>05</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="80"/>
878         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="206"/>
879         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="708"/>
880         <source>06</source>
881         <translation>06</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="88"/>
885         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="214"/>
886         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="716"/>
887         <source>07</source>
888         <translation>07</translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="96"/>
892         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="222"/>
893         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="724"/>
894         <source>08</source>
895         <translation>08</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="104"/>
899         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="230"/>
900         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="732"/>
901         <source>09</source>
902         <translation>09</translation>
903     </message>
904     <message>
905         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="112"/>
906         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="238"/>
907         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="740"/>
908         <source>10</source>
909         <translation>10</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="120"/>
913         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="246"/>
914         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="748"/>
915         <source>11</source>
916         <translation>11</translation>
917     </message>
918     <message>
919         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="128"/>
920         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="254"/>
921         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="756"/>
922         <source>12</source>
923         <translation>12</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="141"/>
927         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="643"/>
928         <source>:</source>
929         <translation>:</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="150"/>
933         <source>Minutes</source>
934         <translation>Minutos</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="262"/>
938         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="764"/>
939         <source>13</source>
940         <translation>13</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="270"/>
944         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="772"/>
945         <source>14</source>
946         <translation>14</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="278"/>
950         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="780"/>
951         <source>15</source>
952         <translation>15</translation>
953     </message>
954     <message>
955         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="286"/>
956         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="788"/>
957         <source>16</source>
958         <translation>16</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="294"/>
962         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="796"/>
963         <source>17</source>
964         <translation>17</translation>
965     </message>
966     <message>
967         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="302"/>
968         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="804"/>
969         <source>18</source>
970         <translation>18</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="310"/>
974         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="812"/>
975         <source>19</source>
976         <translation>19</translation>
977     </message>
978     <message>
979         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="318"/>
980         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="820"/>
981         <source>20</source>
982         <translation>20</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="326"/>
986         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="828"/>
987         <source>21</source>
988         <translation>21</translation>
989     </message>
990     <message>
991         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="334"/>
992         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="836"/>
993         <source>22</source>
994         <translation>22</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="342"/>
998         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="844"/>
999         <source>23</source>
1000         <translation>23</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="350"/>
1004         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="852"/>
1005         <source>24</source>
1006         <translation>24</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="358"/>
1010         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="860"/>
1011         <source>25</source>
1012         <translation>25</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="366"/>
1016         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="868"/>
1017         <source>26</source>
1018         <translation>26</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="374"/>
1022         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="876"/>
1023         <source>27</source>
1024         <translation>27</translation>
1025     </message>
1026     <message>
1027         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="382"/>
1028         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="884"/>
1029         <source>28</source>
1030         <translation>28</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="390"/>
1034         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="892"/>
1035         <source>29</source>
1036         <translation>29</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="398"/>
1040         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="900"/>
1041         <source>30</source>
1042         <translation>30</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="406"/>
1046         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="908"/>
1047         <source>31</source>
1048         <translation>31</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="414"/>
1052         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="916"/>
1053         <source>32</source>
1054         <translation>32</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="422"/>
1058         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="924"/>
1059         <source>33</source>
1060         <translation>33</translation>
1061     </message>
1062     <message>
1063         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="430"/>
1064         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="932"/>
1065         <source>34</source>
1066         <translation>34</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="438"/>
1070         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="940"/>
1071         <source>35</source>
1072         <translation>35</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="446"/>
1076         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="948"/>
1077         <source>36</source>
1078         <translation>36</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="454"/>
1082         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="956"/>
1083         <source>37</source>
1084         <translation>37</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="462"/>
1088         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="964"/>
1089         <source>38</source>
1090         <translation>38</translation>
1091     </message>
1092     <message>
1093         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="470"/>
1094         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="972"/>
1095         <source>39</source>
1096         <translation>39</translation>
1097     </message>
1098     <message>
1099         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="478"/>
1100         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="980"/>
1101         <source>40</source>
1102         <translation>40</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="486"/>
1106         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="988"/>
1107         <source>41</source>
1108         <translation>41</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="494"/>
1112         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="996"/>
1113         <source>42</source>
1114         <translation>42</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="502"/>
1118         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1004"/>
1119         <source>43</source>
1120         <translation>43</translation>
1121     </message>
1122     <message>
1123         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="510"/>
1124         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1012"/>
1125         <source>44</source>
1126         <translation>44</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="518"/>
1130         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1020"/>
1131         <source>45</source>
1132         <translation>45</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="526"/>
1136         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1028"/>
1137         <source>46</source>
1138         <translation>46</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="534"/>
1142         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1036"/>
1143         <source>47</source>
1144         <translation>47</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="542"/>
1148         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1044"/>
1149         <source>48</source>
1150         <translation>48</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="550"/>
1154         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1052"/>
1155         <source>49</source>
1156         <translation>49</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="558"/>
1160         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1060"/>
1161         <source>50</source>
1162         <translation>50</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="566"/>
1166         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1068"/>
1167         <source>51</source>
1168         <translation>51</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="574"/>
1172         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1076"/>
1173         <source>52</source>
1174         <translation>52</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="582"/>
1178         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1084"/>
1179         <source>53</source>
1180         <translation>53</translation>
1181     </message>
1182     <message>
1183         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="590"/>
1184         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1092"/>
1185         <source>54</source>
1186         <translation>54</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="598"/>
1190         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1100"/>
1191         <source>55</source>
1192         <translation>55</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="606"/>
1196         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1108"/>
1197         <source>56</source>
1198         <translation>56</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="614"/>
1202         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1116"/>
1203         <source>57</source>
1204         <translation>57</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="622"/>
1208         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1124"/>
1209         <source>58</source>
1210         <translation>58</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="630"/>
1214         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1132"/>
1215         <source>59</source>
1216         <translation>59</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="652"/>
1220         <source>Seconds</source>
1221         <translation>Secondi</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1153"/>
1225         <source>Disable</source>
1226         <translation>Disactivar</translation>
1227     </message>
1228 </context>
1229 <context>
1230     <name>ToolsWidget</name>
1231     <message>
1232         <location filename="../ui/toolswidget.ui" line="14"/>
1233         <source>Form</source>
1234         <translation>Forma</translation>
1235     </message>
1236 </context>
1237 </TS>