1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="pl_PL">
5 <name>StarDialog</name>
7 <location filename="StarDialog.cpp" line="33"/>
8 <source>Strip accents (searching takes more time, but spelling doesn't have to be exact)</source>
9 <translation type="unfinished">Usuń akcenty (wyszukiwanie trwa dłużej, ale szukane słowo nie musi być wpisane dokładnie)</translation>
13 <name>StarDictPlugin</name>
15 <location filename="StarDictPlugin.cpp" line="353"/>
16 <source>StarDict dictionary cannot be read from file</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
21 <name>XdxfCachingDialog</name>
23 <source>Caching dictionary, please wait</source>
24 <translation type="obsolete">Optymalizacja słownika, proszę czekać</translation>
27 <source>Cancel</source>
28 <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
31 <source>Estimated time left: </source>
32 <translation type="obsolete">Pozostały czas: </translation>
34 <message numerus="yes">
35 <source>%n second(s)</source>
36 <translation type="obsolete">
37 <numerusform>%n sekunda</numerusform>
38 <numerusform>%n sekundy</numerusform>
39 <numerusform>%n sekund</numerusform>
44 <name>XdxfDialog</name>
46 <source>Optimize for quicker searches (may take some time)</source>
47 <translation type="obsolete">Optymalizuj dla szybszego wyszukiwania (może zająć trochę czasu)</translation>
50 <source>Strip accents (searching takes more time, but spelling doesn't have to be exact)</source>
51 <translation type="obsolete">Usuń akcenty (wyszukiwanie trwa dłużej, ale szukane słowo nie musi być wpisane dokładnie)</translation>
54 <source>Add new XDXF dictionary</source>
55 <translation type="obsolete">Dodaj nowy słownik XDXF</translation>
58 <source>Browse</source>
59 <translation type="obsolete">Przeglądaj</translation>
62 <source>Dictionary file: not selected</source>
63 <translation type="obsolete">Plik ze słownikiem nie został wybrany</translation>
66 <source>XDXF Settings</source>
67 <translation type="obsolete">Ustawienia XDXF</translation>
70 <source>From: </source>
71 <translation type="obsolete">Z: </translation>
75 <translation type="obsolete">Na: </translation>
78 <source>Description: </source>
79 <translation type="obsolete">Opis: </translation>
82 <source>Strip accents</source>
83 <translation type="obsolete">Usuń akcenty</translation>
86 <source>Optimize</source>
87 <translation type="obsolete">Optymalizuj</translation>
91 <translation type="obsolete">Dodaj</translation>
94 <source>Save settings</source>
95 <translation type="obsolete">Zapisz ustawienia</translation>
98 <source>Select dictionary file</source>
99 <translation type="obsolete">Wybierz plik ze słownikiem</translation>
102 <source>XDXF Files (*.xdxf)</source>
103 <translation type="obsolete">Pliki XDXF (*.xdxf)</translation>
106 <source>Dictionary file: %1</source>
107 <translation type="obsolete">Plik ze słownikiem: %1</translation>
110 <source>File path is not set</source>
111 <translation type="obsolete">Ścieżka do pliku nie jest ustawiona</translation>
115 <name>XdxfPlugin</name>
117 <source>Cache database cannot be opened for %1 dictionary. Searching in XDXF file. You may want to recache.</source>
118 <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych dla słownika %1. Szukanie w pliku XDXF. Możesz spróbować ponownie włączyć optymalizację.</translation>
121 <source>XDXF file cannot be read for %1</source>
122 <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku XDXF dla %1</translation>
125 <source>XDXF file is in wrong format</source>
126 <translation type="obsolete">Niewłaściwy format pliku XDXF</translation>
129 <source>XDXF dictionary cannot be read from file</source>
130 <translation type="obsolete">Nie można odczytać słownika XDXF z pliku</translation>
133 <source>XDXF file cannot be read for %1 dictionary</source>
134 <translation type="obsolete">Nie mozna odczytać pliku XDXF dla słownika %1</translation>
137 <source>Database caching error, please try again.</source>
138 <translation type="obsolete">Błąd optymalizacji, proszę spróbować ponownie.</translation>