1 # Swedish translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Pipatron <pipatron@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 17:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Squall Leonhart <webmaster@square-one.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22 #: ../navit/main.c:231
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Körs från källkodsbiblioteket\n"
27 #: ../navit/main.c:263
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "sätter '%s' till '%s'\n"
32 #: ../navit/navigation.c:240
36 #: ../navit/navigation.c:242
40 #: ../navit/navigation.c:244
44 #: ../navit/navigation.c:246
48 #: ../navit/navigation.c:248
52 #: ../navit/navigation.c:250
56 #: ../navit/navigation.c:252
60 #: ../navit/navigation.c:263
64 #: ../navit/navigation.c:265
66 msgstr "första avfarten"
68 #: ../navit/navigation.c:267
70 msgstr "andra avfarten"
72 #: ../navit/navigation.c:269
74 msgstr "tredje avfarten"
76 #: ../navit/navigation.c:271
78 msgstr "fjärde avfarten"
80 #: ../navit/navigation.c:273
82 msgstr "femte avfarten"
84 #: ../navit/navigation.c:275
86 msgstr "sjätte avfarten"
88 #: ../navit/navigation.c:316
93 #: ../navit/navigation.c:318
98 #: ../navit/navigation.c:322
103 #: ../navit/navigation.c:324
108 #: ../navit/navigation.c:330
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d.%d kilometer"
113 #: ../navit/navigation.c:332
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "i %d.%d kilometer"
118 #: ../navit/navigation.c:336
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "en kilometer"
123 msgstr[1] "%d kilometer"
125 #: ../navit/navigation.c:338
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "om en kilometer"
130 msgstr[1] "om %d kilometer"
132 #: ../navit/navigation.c:1268
136 #: ../navit/navigation.c:1270
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "ut på påfarten"
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1300
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sin på gatan %s%s%s"
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1304
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sin på %s%s%s"
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1308
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sin på %s%s%s"
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1312
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sin på %s%s%s"
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1319
167 msgid "%sinto the %s"
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1340
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1379
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1386
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1391
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1395
195 #: ../navit/navigation.c:1402
196 msgid "When possible, please turn around"
197 msgstr "Vänd när det går"
199 #: ../navit/navigation.c:1412
200 msgid "Enter the roundabout soon"
201 msgstr "Kör snart in i rondellen"
203 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
204 #: ../navit/navigation.c:1416
206 msgid "In %s, enter the roundabout"
207 msgstr "På %s, kör in i rondellen"
209 #: ../navit/navigation.c:1431
211 msgid "Leave the roundabout at the %s"
212 msgstr "Kör ut ur rondellen mot %s"
214 #: ../navit/navigation.c:1434
216 msgid "then leave the roundabout at the %s"
217 msgstr "kör sedan ut ur rondellen mot %s"
219 #: ../navit/navigation.c:1444
221 msgid "Follow the road for the next %s"
222 msgstr "Följ vägen till nästa %s"
224 #: ../navit/navigation.c:1448
228 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
229 #: ../navit/navigation.c:1458
231 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
232 msgstr "Ta %1$s vägen till %2$s"
234 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
236 msgid "after %i roads"
237 msgstr "efter %i vägar"
239 #: ../navit/navigation.c:1464
243 #: ../navit/navigation.c:1472
245 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
246 msgstr "ta sedan %1$s vägen till %2$s"
248 #: ../navit/navigation.c:1483
252 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
253 #: ../navit/navigation.c:1513
255 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
256 msgstr "Sväng %1$s%2$s %3$s%4$s"
258 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
259 #: ../navit/navigation.c:1516
261 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
262 msgstr "sväng sedan %1$s%2$s %3$s%4$s"
264 #: ../navit/navigation.c:1521
266 msgid "You have reached your destination %s"
267 msgstr "Du har nått din destination %s"
269 #: ../navit/navigation.c:1523
270 msgid "then you have reached your destination."
271 msgstr "sedan har du nått din destination."
273 #: ../navit/navit.c:1164
277 #: ../navit/navit.c:1165
281 #: ../navit/navit.c:1169
285 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
289 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
293 #: ../navit/navit.c:1183
297 #: ../navit/navit.c:1195
298 msgid "Destination Length"
299 msgstr "Sträcka kvar"
301 #: ../navit/navit.c:1208
302 msgid "Destination Time"
305 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
309 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
310 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
311 msgid "Set as position"
312 msgstr "Ange som position"
314 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
315 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
316 msgid "Set as destination"
317 msgstr "Ange som destination"
319 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
320 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
321 msgid "Add as bookmark"
322 msgstr "Lägg till som bokmärke"
324 #: ../navit/popup.c:282
326 msgid "Point 0x%x 0x%x"
327 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
329 #: ../navit/popup.c:283
331 msgid "Screen coord : %d %d"
332 msgstr "Skärm koordinat : %d %d"
335 #: ../navit/country.c:39
340 #: ../navit/country.c:40
341 msgid "United Arab Emirates"
342 msgstr "Förenade Arabemiraten"
345 #: ../navit/country.c:41
350 #: ../navit/country.c:42
351 msgid "Antigua and Barbuda"
352 msgstr "Antigua och Barbuda"
355 #: ../navit/country.c:43
360 #: ../navit/country.c:44
365 #: ../navit/country.c:45
370 #: ../navit/country.c:46
371 msgid "Netherlands Antilles"
372 msgstr "Nederländska Antillerna"
375 #: ../navit/country.c:47
380 #: ../navit/country.c:48
385 #: ../navit/country.c:49
390 #: ../navit/country.c:50
391 msgid "American Samoa"
392 msgstr "Amerikanska Samoa"
395 #: ../navit/country.c:51
400 #: ../navit/country.c:52
405 #: ../navit/country.c:53
410 #: ../navit/country.c:54
411 msgid "Aland Islands"
415 #: ../navit/country.c:55
417 msgstr "Azerbajdzjan"
420 #: ../navit/country.c:56
421 msgid "Bosnia and Herzegovina"
422 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
425 #: ../navit/country.c:57
430 #: ../navit/country.c:58
435 #: ../navit/country.c:59
440 #: ../navit/country.c:60
442 msgstr "Burkina Faso"
445 #: ../navit/country.c:61
450 #: ../navit/country.c:62
455 #: ../navit/country.c:63
460 #: ../navit/country.c:64
465 #: ../navit/country.c:65
466 msgid "Saint Barthelemy"
467 msgstr "Saint-Barthélemy"
470 #: ../navit/country.c:66
475 #: ../navit/country.c:67
476 msgid "Brunei Darussalam"
480 #: ../navit/country.c:68
485 #: ../navit/country.c:69
490 #: ../navit/country.c:70
495 #: ../navit/country.c:71
500 #: ../navit/country.c:72
501 msgid "Bouvet Island"
505 #: ../navit/country.c:73
510 #: ../navit/country.c:74
515 #: ../navit/country.c:75
520 #: ../navit/country.c:76
525 #: ../navit/country.c:77
526 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
530 #: ../navit/country.c:78
531 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
532 msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
535 #: ../navit/country.c:79
536 msgid "Central African Republic"
537 msgstr "Centralafrikanska republiken"
540 #: ../navit/country.c:80
545 #: ../navit/country.c:81
550 #: ../navit/country.c:82
551 msgid "Cote d'Ivoire"
552 msgstr "Elfenbenskusten"
555 #: ../navit/country.c:83
560 #: ../navit/country.c:84
565 #: ../navit/country.c:85
570 #: ../navit/country.c:86
575 #: ../navit/country.c:87
580 #: ../navit/country.c:88
585 #: ../navit/country.c:89
590 #: ../navit/country.c:90
595 #: ../navit/country.c:91
596 msgid "Christmas Island"
600 #: ../navit/country.c:92
605 #: ../navit/country.c:93
606 msgid "Czech Republic"
610 #: ../navit/country.c:94
615 #: ../navit/country.c:95
620 #: ../navit/country.c:96
625 #: ../navit/country.c:97
630 #: ../navit/country.c:98
631 msgid "Dominican Republic"
632 msgstr "Dominikanska republiken"
635 #: ../navit/country.c:99
640 #: ../navit/country.c:100
645 #: ../navit/country.c:101
650 #: ../navit/country.c:102
655 #: ../navit/country.c:103
656 msgid "Western Sahara"
660 #: ../navit/country.c:104
665 #: ../navit/country.c:105
670 #: ../navit/country.c:106
675 #: ../navit/country.c:107
680 #: ../navit/country.c:108
685 #: ../navit/country.c:109
686 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
687 msgstr "Falklandsöarna"
690 #: ../navit/country.c:110
691 msgid "Micronesia, Federated States of"
692 msgstr "Mikronesien, federala staterna"
695 #: ../navit/country.c:111
696 msgid "Faroe Islands"
700 #: ../navit/country.c:112
705 #: ../navit/country.c:113
710 #: ../navit/country.c:114
711 msgid "United Kingdom"
712 msgstr "Storbritannien"
715 #: ../navit/country.c:115
720 #: ../navit/country.c:116
725 #: ../navit/country.c:117
726 msgid "French Guiana"
727 msgstr "Franska Guyana"
730 #: ../navit/country.c:118
735 #: ../navit/country.c:119
740 #: ../navit/country.c:120
745 #: ../navit/country.c:121
750 #: ../navit/country.c:122
755 #: ../navit/country.c:123
760 #: ../navit/country.c:124
765 #: ../navit/country.c:125
766 msgid "Equatorial Guinea"
767 msgstr "Ekvatorialguinea"
770 #: ../navit/country.c:126
775 #: ../navit/country.c:127
776 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
777 msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
780 #: ../navit/country.c:128
785 #: ../navit/country.c:129
790 #: ../navit/country.c:130
791 msgid "Guinea-Bissau"
792 msgstr "Guinea-Bissau"
795 #: ../navit/country.c:131
800 #: ../navit/country.c:132
805 #: ../navit/country.c:133
806 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
807 msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
810 #: ../navit/country.c:134
815 #: ../navit/country.c:135
820 #: ../navit/country.c:136
825 #: ../navit/country.c:137
830 #: ../navit/country.c:138
835 #: ../navit/country.c:139
840 #: ../navit/country.c:140
845 #: ../navit/country.c:141
850 #: ../navit/country.c:142
855 #: ../navit/country.c:143
856 msgid "British Indian Ocean Territory"
857 msgstr "Brittiska territoriet i Indiska Oceanen"
860 #: ../navit/country.c:144
865 #: ../navit/country.c:145
866 msgid "Iran, Islamic Republic of"
867 msgstr "Iran, islamiska republiken"
870 #: ../navit/country.c:146
875 #: ../navit/country.c:147
880 #: ../navit/country.c:148
885 #: ../navit/country.c:149
890 #: ../navit/country.c:150
895 #: ../navit/country.c:151
900 #: ../navit/country.c:152
905 #: ../navit/country.c:153
910 #: ../navit/country.c:154
915 #: ../navit/country.c:155
920 #: ../navit/country.c:156
925 #: ../navit/country.c:157
926 msgid "Saint Kitts and Nevis"
927 msgstr "Saint Kitts och Nevis"
930 #: ../navit/country.c:158
931 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
932 msgstr "Korea, demokratiska folkrepubliken"
935 #: ../navit/country.c:159
936 msgid "Korea, Republic of"
937 msgstr "Korea, Republiken"
940 #: ../navit/country.c:160
945 #: ../navit/country.c:161
946 msgid "Cayman Islands"
950 #: ../navit/country.c:162
955 #: ../navit/country.c:163
956 msgid "Lao People's Democratic Republic"
957 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Laos"
960 #: ../navit/country.c:164
965 #: ../navit/country.c:165
970 #: ../navit/country.c:166
971 msgid "Liechtenstein"
972 msgstr "Liechtenstein"
975 #: ../navit/country.c:167
980 #: ../navit/country.c:168
985 #: ../navit/country.c:169
990 #: ../navit/country.c:170
995 #: ../navit/country.c:171
1000 #: ../navit/country.c:172
1005 #: ../navit/country.c:173
1006 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1010 #: ../navit/country.c:174
1015 #: ../navit/country.c:175
1020 #: ../navit/country.c:176
1021 msgid "Moldova, Republic of"
1022 msgstr "Moldavien, republiken"
1025 #: ../navit/country.c:177
1030 #: ../navit/country.c:178
1031 msgid "Saint Martin (French part)"
1032 msgstr "Saint Martin (Franksa delen)"
1035 #: ../navit/country.c:179
1040 #: ../navit/country.c:180
1041 msgid "Marshall Islands"
1042 msgstr "Marshallöarna"
1045 #: ../navit/country.c:181
1046 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1047 msgstr "Makedonien, republiken"
1050 #: ../navit/country.c:182
1055 #: ../navit/country.c:183
1057 msgstr "Burma (Myanmar)"
1060 #: ../navit/country.c:184
1065 #: ../navit/country.c:185
1070 #: ../navit/country.c:186
1071 msgid "Northern Mariana Islands"
1072 msgstr "Nordmarianerna"
1075 #: ../navit/country.c:187
1080 #: ../navit/country.c:188
1082 msgstr "Mauretanien"
1085 #: ../navit/country.c:189
1090 #: ../navit/country.c:190
1095 #: ../navit/country.c:191
1100 #: ../navit/country.c:192
1105 #: ../navit/country.c:193
1110 #: ../navit/country.c:194
1115 #: ../navit/country.c:195
1120 #: ../navit/country.c:196
1125 #: ../navit/country.c:197
1130 #: ../navit/country.c:198
1131 msgid "New Caledonia"
1132 msgstr "Nya Kaledonien"
1135 #: ../navit/country.c:199
1140 #: ../navit/country.c:200
1141 msgid "Norfolk Island"
1145 #: ../navit/country.c:201
1150 #: ../navit/country.c:202
1155 #: ../navit/country.c:203
1157 msgstr "Nederländerna"
1160 #: ../navit/country.c:204
1165 #: ../navit/country.c:205
1170 #: ../navit/country.c:206
1175 #: ../navit/country.c:207
1180 #: ../navit/country.c:208
1182 msgstr "Nya Zeeland"
1185 #: ../navit/country.c:209
1190 #: ../navit/country.c:210
1195 #: ../navit/country.c:211
1200 #: ../navit/country.c:212
1201 msgid "French Polynesia"
1202 msgstr "Franska Polynesien"
1205 #: ../navit/country.c:213
1206 msgid "Papua New Guinea"
1207 msgstr "Papua Nya Guinea"
1210 #: ../navit/country.c:214
1212 msgstr "Filippinerna"
1215 #: ../navit/country.c:215
1220 #: ../navit/country.c:216
1225 #: ../navit/country.c:217
1226 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1227 msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
1230 #: ../navit/country.c:218
1235 #: ../navit/country.c:219
1237 msgstr "Puerto Rico"
1240 #: ../navit/country.c:220
1241 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1242 msgstr "Palestinska självstyret"
1245 #: ../navit/country.c:221
1250 #: ../navit/country.c:222
1255 #: ../navit/country.c:223
1260 #: ../navit/country.c:224
1265 #: ../navit/country.c:225
1270 #: ../navit/country.c:226
1275 #: ../navit/country.c:227
1280 #: ../navit/country.c:228
1281 msgid "Russian Federation"
1285 #: ../navit/country.c:229
1290 #: ../navit/country.c:230
1291 msgid "Saudi Arabia"
1292 msgstr "Saudiarabien"
1295 #: ../navit/country.c:231
1296 msgid "Solomon Islands"
1297 msgstr "Salomonöarna"
1300 #: ../navit/country.c:232
1302 msgstr "Seychellerna"
1305 #: ../navit/country.c:233
1310 #: ../navit/country.c:234
1315 #: ../navit/country.c:235
1320 #: ../navit/country.c:236
1321 msgid "Saint Helena"
1322 msgstr "Saint Helena"
1325 #: ../navit/country.c:237
1330 #: ../navit/country.c:238
1331 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1332 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
1335 #: ../navit/country.c:239
1340 #: ../navit/country.c:240
1341 msgid "Sierra Leone"
1342 msgstr "Sierra Leone"
1345 #: ../navit/country.c:241
1350 #: ../navit/country.c:242
1355 #: ../navit/country.c:243
1360 #: ../navit/country.c:244
1365 #: ../navit/country.c:245
1366 msgid "Sao Tome and Principe"
1367 msgstr "São Tomé och Príncipe"
1370 #: ../navit/country.c:246
1372 msgstr "El Salvador"
1375 #: ../navit/country.c:247
1376 msgid "Syrian Arab Republic"
1380 #: ../navit/country.c:248
1385 #: ../navit/country.c:249
1386 msgid "Turks and Caicos Islands"
1387 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
1390 #: ../navit/country.c:250
1395 #: ../navit/country.c:251
1396 msgid "French Southern Territories"
1397 msgstr "Franska sydterritorierna"
1400 #: ../navit/country.c:252
1405 #: ../navit/country.c:253
1410 #: ../navit/country.c:254
1412 msgstr "Tadzjikistan"
1415 #: ../navit/country.c:255
1420 #: ../navit/country.c:256
1425 #: ../navit/country.c:257
1426 msgid "Turkmenistan"
1427 msgstr "Turkmenistan"
1430 #: ../navit/country.c:258
1435 #: ../navit/country.c:259
1440 #: ../navit/country.c:260
1445 #: ../navit/country.c:261
1446 msgid "Trinidad and Tobago"
1447 msgstr "Trinidad och Tobago"
1450 #: ../navit/country.c:262
1455 #: ../navit/country.c:263
1456 msgid "Taiwan, Province of China"
1457 msgstr "Taiwan, provins i Kina"
1460 #: ../navit/country.c:264
1461 msgid "Tanzania, United Republic of"
1465 #: ../navit/country.c:265
1470 #: ../navit/country.c:266
1475 #: ../navit/country.c:267
1476 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1477 msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar"
1480 #: ../navit/country.c:268
1481 msgid "United States"
1485 #: ../navit/country.c:269
1490 #: ../navit/country.c:270
1495 #: ../navit/country.c:271
1496 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1497 msgstr "Vatikanstaten"
1500 #: ../navit/country.c:272
1501 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1502 msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
1505 #: ../navit/country.c:273
1510 #: ../navit/country.c:274
1511 msgid "Virgin Islands, British"
1512 msgstr "Jungfruöarna, brittiska"
1515 #: ../navit/country.c:275
1516 msgid "Virgin Islands, U.S."
1517 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
1520 #: ../navit/country.c:276
1525 #: ../navit/country.c:277
1530 #: ../navit/country.c:278
1531 msgid "Wallis and Futuna"
1532 msgstr "Wallis och Futuna"
1535 #: ../navit/country.c:279
1540 #: ../navit/country.c:280
1545 #: ../navit/country.c:281
1550 #: ../navit/country.c:282
1551 msgid "South Africa"
1555 #: ../navit/country.c:283
1560 #: ../navit/country.c:284
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1565 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1569 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1578 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1589 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1590 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1591 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1596 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1602 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1603 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1612 msgid "Enter Destination"
1613 msgstr "Ange destination"
1615 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1619 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1623 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1624 msgid "District/Township"
1627 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1631 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1635 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1637 msgstr "Destination"
1639 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1640 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1641 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1650 msgid "Former Destinations"
1651 msgstr "Tidigare destinationer"
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1654 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1660 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1661 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1671 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1685 msgstr "Gör ny beräkning"
1687 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1691 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1692 msgid "Stop Navigation"
1693 msgstr "Avsluta navigering"
1695 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1708 msgid "Lock on Road"
1709 msgstr "Lås till vägen"
1711 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1712 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1720 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1721 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1729 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1773 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1774 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1789 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1790 msgstr "Rutt %4.0fkm %02d:%02d Ankomsttid"
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1793 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1794 msgstr "Rutt 0000km 0+00:00 Ankomsttid"
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1798 msgstr "Tillbaka till kartan"
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1815 msgstr "Intressepunkter"
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1822 msgid "View in Browser"
1823 msgstr "Visa i webbläsare"
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1826 msgid "View Attributes"
1827 msgstr "Visa attribut"
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1831 msgstr "Visa på karta"
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1840 msgstr "Fönsterläge"
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1852 msgid "Vehicle Position"
1853 msgstr "Fordonsposition"
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1867 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1873 msgid "Show Satellite Status"
1874 msgstr "Visa satellitstatus"
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1877 msgid "Show NMEA Data"
1878 msgstr "Visa NMEA-data"
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1881 msgid "Set as active"
1882 msgstr "Sätt som aktiv"
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1885 msgid "Show Satellite status"
1886 msgstr "Visa satellitstatus"
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1889 msgid "Show NMEA data"
1890 msgstr "Visa NMEA-data"
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1898 msgid "Lock on road"
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1902 msgid "Map follows Vehicle"
1903 msgstr "Kartan följer fordonet"
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1908 msgstr "Inställningar"
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172