1 # Portuguese translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Joel Patrao <joel.patrao@gmail.com, 2008
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 09:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 10:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-11 10:08+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22 #: ../navit/main.c:231
24 msgid "Running from source directory\n"
27 #: ../navit/main.c:263
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "ajuste '%s' to '%s'\n"
32 #: ../navit/navigation.c:201
36 #: ../navit/navigation.c:203
40 #: ../navit/navigation.c:205
44 #: ../navit/navigation.c:207
48 #: ../navit/navigation.c:209
52 #: ../navit/navigation.c:211
56 #: ../navit/navigation.c:213
60 #: ../navit/navigation.c:255
65 #: ../navit/navigation.c:257
70 #: ../navit/navigation.c:261
75 #: ../navit/navigation.c:263
80 #: ../navit/navigation.c:269
82 msgid "%d.%d kilometer"
83 msgstr "%d.%d quilómetros"
85 #: ../navit/navigation.c:271
87 msgid "in %d.%d kilometers"
88 msgstr "em %d.%d quilómetros"
90 #: ../navit/navigation.c:275
93 msgid_plural "%d kilometers"
94 msgstr[0] "um quilḿetro"
95 msgstr[1] "%d quilómetros"
97 #: ../navit/navigation.c:277
99 msgid "in one kilometer"
100 msgid_plural "in %d kilometers"
101 msgstr[0] "em um quilómetro"
102 msgstr[1] "em %d quilómetros"
104 #: ../navit/navigation.c:1205
108 #: ../navit/navigation.c:1207
109 msgid "into the ramp"
112 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
113 #: ../navit/navigation.c:1237
115 msgid "%sinto the street %s%s%s"
116 msgstr "%spara a rua %s%s%s"
118 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
119 #: ../navit/navigation.c:1241
121 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
122 msgstr "%sna %s%s%s|formulário masculino"
124 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
125 #: ../navit/navigation.c:1245
127 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
128 msgstr "%sna %s%s%s|formulário feminino"
130 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
131 #: ../navit/navigation.c:1249
133 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
134 msgstr "%sna %s%s%s|formulário neutral"
136 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
137 #: ../navit/navigation.c:1256
139 msgid "%sinto the %s"
142 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
143 #: ../navit/navigation.c:1277
147 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
148 #: ../navit/navigation.c:1316
152 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
153 #: ../navit/navigation.c:1323
157 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
158 #: ../navit/navigation.c:1328
160 msgstr "veementemente "
162 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
163 #: ../navit/navigation.c:1332
165 msgstr "desconhecido "
167 #: ../navit/navigation.c:1339
168 msgid "When possible, please turn around"
169 msgstr "Quando for possível"
171 #: ../navit/navigation.c:1349
172 msgid "Enter the roundabout soon"
175 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
176 #: ../navit/navigation.c:1353
178 msgid "In %s, enter the roundabout"
181 #: ../navit/navigation.c:1368
183 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
186 #: ../navit/navigation.c:1371
188 msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
191 #: ../navit/navigation.c:1381
193 msgid "Follow the road for the next %s"
194 msgstr "Siga a estrada para a próxima %s"
196 #: ../navit/navigation.c:1385
200 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
201 #: ../navit/navigation.c:1395
203 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
206 #: ../navit/navigation.c:1398 ../navit/navigation.c:1412
208 msgid "after %i roads"
211 #: ../navit/navigation.c:1401
215 #: ../navit/navigation.c:1409
217 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
220 #: ../navit/navigation.c:1420
224 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
225 #: ../navit/navigation.c:1450
227 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
228 msgstr "Vire %1$s%2$s %3$s%4$s"
230 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
231 #: ../navit/navigation.c:1453
233 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
236 #: ../navit/navigation.c:1458
238 msgid "You have reached your destination %s"
239 msgstr "Você chegou ao seu destino %s"
241 #: ../navit/navigation.c:1460
242 msgid "then you have reached your destination."
245 #: ../navit/navit.c:1056
249 #: ../navit/navit.c:1057
251 msgstr "Executar comandos"
253 #: ../navit/navit.c:1061
257 #: ../navit/navit.c:1065 ../navit/navit.c:1090
261 #: ../navit/navit.c:1069 ../navit/navit.c:1094
265 #: ../navit/navit.c:1075
269 #: ../navit/navit.c:1087
270 msgid "Destination Length"
271 msgstr "Duração Destino"
273 #: ../navit/navit.c:1100
274 msgid "Destination Time"
275 msgstr "Tempo Destino"
277 #: ../navit/navit.c:1133 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
281 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
282 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
283 msgid "Set as position"
284 msgstr "Definir como posição"
286 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
287 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
288 msgid "Set as destination"
289 msgstr "Definir como destino"
291 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
293 msgid "Add as bookmark"
294 msgstr "Adicionar como marcador"
296 #: ../navit/popup.c:262
298 msgid "Point 0x%x 0x%x"
299 msgstr "Ponto 0x%x 0x%x"
301 #: ../navit/popup.c:263
303 msgid "Screen coord : %d %d"
304 msgstr "Coordenada da tela: %d %d"
307 #: ../navit/country.c:39
312 #: ../navit/country.c:40
313 msgid "United Arab Emirates"
314 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
317 #: ../navit/country.c:41
322 #: ../navit/country.c:42
323 msgid "Antigua and Barbuda"
324 msgstr "Antigua e Barbuda"
327 #: ../navit/country.c:43
329 msgstr "Ilhas Anguillas"
332 #: ../navit/country.c:44
337 #: ../navit/country.c:45
342 #: ../navit/country.c:46
343 msgid "Netherlands Antilles"
344 msgstr "Antilhas Holandesas"
347 #: ../navit/country.c:47
352 #: ../navit/country.c:48
357 #: ../navit/country.c:49
362 #: ../navit/country.c:50
363 msgid "American Samoa"
364 msgstr "Samoa Americana"
367 #: ../navit/country.c:51
372 #: ../navit/country.c:52
377 #: ../navit/country.c:53
382 #: ../navit/country.c:54
383 msgid "Aland Islands"
384 msgstr "Aland Islands"
387 #: ../navit/country.c:55
392 #: ../navit/country.c:56
393 msgid "Bosnia and Herzegovina"
394 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
397 #: ../navit/country.c:57
402 #: ../navit/country.c:58
407 #: ../navit/country.c:59
412 #: ../navit/country.c:60
414 msgstr "Burkina Faso"
417 #: ../navit/country.c:61
422 #: ../navit/country.c:62
427 #: ../navit/country.c:63
432 #: ../navit/country.c:64
437 #: ../navit/country.c:65
438 msgid "Saint Barthelemy"
439 msgstr "Saint Barthelemy"
442 #: ../navit/country.c:66
447 #: ../navit/country.c:67
448 msgid "Brunei Darussalam"
452 #: ../navit/country.c:68
457 #: ../navit/country.c:69
462 #: ../navit/country.c:70
467 #: ../navit/country.c:71
472 #: ../navit/country.c:72
473 msgid "Bouvet Island"
477 #: ../navit/country.c:73
482 #: ../navit/country.c:74
487 #: ../navit/country.c:75
492 #: ../navit/country.c:76
497 #: ../navit/country.c:77
498 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
502 #: ../navit/country.c:78
503 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
504 msgstr "República Democrática do Congo"
507 #: ../navit/country.c:79
508 msgid "Central African Republic"
509 msgstr "República Centro-Africanaa"
512 #: ../navit/country.c:80
517 #: ../navit/country.c:81
522 #: ../navit/country.c:82
523 msgid "Cote d'Ivoire"
524 msgstr "Costa do Marfim"
527 #: ../navit/country.c:83
532 #: ../navit/country.c:84
537 #: ../navit/country.c:85
542 #: ../navit/country.c:86
547 #: ../navit/country.c:87
552 #: ../navit/country.c:88
557 #: ../navit/country.c:89
562 #: ../navit/country.c:90
567 #: ../navit/country.c:91
568 msgid "Christmas Island"
572 #: ../navit/country.c:92
577 #: ../navit/country.c:93
578 msgid "Czech Republic"
579 msgstr "República Checa"
582 #: ../navit/country.c:94
587 #: ../navit/country.c:95
592 #: ../navit/country.c:96
597 #: ../navit/country.c:97
602 #: ../navit/country.c:98
603 msgid "Dominican Republic"
604 msgstr "República Dominicana"
607 #: ../navit/country.c:99
612 #: ../navit/country.c:100
617 #: ../navit/country.c:101
622 #: ../navit/country.c:102
627 #: ../navit/country.c:103
628 msgid "Western Sahara"
629 msgstr "Sahara Ocidental"
632 #: ../navit/country.c:104
637 #: ../navit/country.c:105
642 #: ../navit/country.c:106
647 #: ../navit/country.c:107
652 #: ../navit/country.c:108
657 #: ../navit/country.c:109
658 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
659 msgstr "Ilhas Falkland (Maldinas)"
662 #: ../navit/country.c:110
663 msgid "Micronesia, Federated States of"
664 msgstr "Micronesia, estados federados de"
667 #: ../navit/country.c:111
668 msgid "Faroe Islands"
672 #: ../navit/country.c:112
677 #: ../navit/country.c:113
682 #: ../navit/country.c:114
683 msgid "United Kingdom"
687 #: ../navit/country.c:115
692 #: ../navit/country.c:116
697 #: ../navit/country.c:117
698 msgid "French Guiana"
699 msgstr "Guiana Francesa"
702 #: ../navit/country.c:118
707 #: ../navit/country.c:119
712 #: ../navit/country.c:120
717 #: ../navit/country.c:121
722 #: ../navit/country.c:122
727 #: ../navit/country.c:123
732 #: ../navit/country.c:124
737 #: ../navit/country.c:125
738 msgid "Equatorial Guinea"
739 msgstr "Guiné Equatorial"
742 #: ../navit/country.c:126
747 #: ../navit/country.c:127
748 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
749 msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"
752 #: ../navit/country.c:128
757 #: ../navit/country.c:129
762 #: ../navit/country.c:130
763 msgid "Guinea-Bissau"
764 msgstr "Guiné-Bissáu"
767 #: ../navit/country.c:131
772 #: ../navit/country.c:132
777 #: ../navit/country.c:133
778 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
779 msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
782 #: ../navit/country.c:134
787 #: ../navit/country.c:135
792 #: ../navit/country.c:136
797 #: ../navit/country.c:137
802 #: ../navit/country.c:138
807 #: ../navit/country.c:139
812 #: ../navit/country.c:140
817 #: ../navit/country.c:141
822 #: ../navit/country.c:142
827 #: ../navit/country.c:143
828 msgid "British Indian Ocean Territory"
829 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
832 #: ../navit/country.c:144
837 #: ../navit/country.c:145
838 msgid "Iran, Islamic Republic of"
839 msgstr "Irão, República Islâmica do"
842 #: ../navit/country.c:146
847 #: ../navit/country.c:147
852 #: ../navit/country.c:148
857 #: ../navit/country.c:149
862 #: ../navit/country.c:150
867 #: ../navit/country.c:151
872 #: ../navit/country.c:152
877 #: ../navit/country.c:153
882 #: ../navit/country.c:154
887 #: ../navit/country.c:155
892 #: ../navit/country.c:156
897 #: ../navit/country.c:157
898 msgid "Saint Kitts and Nevis"
899 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
902 #: ../navit/country.c:158
903 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
904 msgstr "Coreia, República Popular Democrática de"
907 #: ../navit/country.c:159
908 msgid "Korea, Republic of"
909 msgstr "Coreia, República da"
912 #: ../navit/country.c:160
917 #: ../navit/country.c:161
918 msgid "Cayman Islands"
919 msgstr "Ilhas Caimão"
922 #: ../navit/country.c:162
927 #: ../navit/country.c:163
928 msgid "Lao People's Democratic Republic"
929 msgstr "Républica Democrática Popular do Laos"
932 #: ../navit/country.c:164
937 #: ../navit/country.c:165
942 #: ../navit/country.c:166
943 msgid "Liechtenstein"
944 msgstr "Liechtenstein"
947 #: ../navit/country.c:167
952 #: ../navit/country.c:168
957 #: ../navit/country.c:169
962 #: ../navit/country.c:170
967 #: ../navit/country.c:171
972 #: ../navit/country.c:172
977 #: ../navit/country.c:173
978 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
979 msgstr "Jamahirya Árabe Líbia"
982 #: ../navit/country.c:174
987 #: ../navit/country.c:175
992 #: ../navit/country.c:176
993 msgid "Moldova, Republic of"
994 msgstr "Moldova, República da"
997 #: ../navit/country.c:177
1002 #: ../navit/country.c:178
1003 msgid "Saint Martin (French part)"
1004 msgstr "São Martin (Território Francês)"
1007 #: ../navit/country.c:179
1012 #: ../navit/country.c:180
1013 msgid "Marshall Islands"
1014 msgstr "Ilhas Marshall"
1017 #: ../navit/country.c:181
1018 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1019 msgstr "Macedónia, da Antiga República Jugoslava"
1022 #: ../navit/country.c:182
1027 #: ../navit/country.c:183
1032 #: ../navit/country.c:184
1037 #: ../navit/country.c:185
1042 #: ../navit/country.c:186
1043 msgid "Northern Mariana Islands"
1044 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
1047 #: ../navit/country.c:187
1052 #: ../navit/country.c:188
1057 #: ../navit/country.c:189
1062 #: ../navit/country.c:190
1067 #: ../navit/country.c:191
1072 #: ../navit/country.c:192
1077 #: ../navit/country.c:193
1082 #: ../navit/country.c:194
1087 #: ../navit/country.c:195
1092 #: ../navit/country.c:196
1097 #: ../navit/country.c:197
1102 #: ../navit/country.c:198
1103 msgid "New Caledonia"
1104 msgstr "Nova Caledónia"
1107 #: ../navit/country.c:199
1112 #: ../navit/country.c:200
1113 msgid "Norfolk Island"
1114 msgstr "Ilha Norfolk"
1117 #: ../navit/country.c:201
1122 #: ../navit/country.c:202
1127 #: ../navit/country.c:203
1129 msgstr "Países Baixos"
1132 #: ../navit/country.c:204
1137 #: ../navit/country.c:205
1142 #: ../navit/country.c:206
1147 #: ../navit/country.c:207
1152 #: ../navit/country.c:208
1154 msgstr "Nova Zelândia"
1157 #: ../navit/country.c:209
1162 #: ../navit/country.c:210
1167 #: ../navit/country.c:211
1172 #: ../navit/country.c:212
1173 msgid "French Polynesia"
1174 msgstr "Polinésia Francesa"
1177 #: ../navit/country.c:213
1178 msgid "Papua New Guinea"
1179 msgstr "Papua Nova Guiné"
1182 #: ../navit/country.c:214
1187 #: ../navit/country.c:215
1192 #: ../navit/country.c:216
1197 #: ../navit/country.c:217
1198 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1199 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
1202 #: ../navit/country.c:218
1207 #: ../navit/country.c:219
1212 #: ../navit/country.c:220
1213 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1214 msgstr "Territórios Palestinos, Ocupados"
1217 #: ../navit/country.c:221
1222 #: ../navit/country.c:222
1227 #: ../navit/country.c:223
1232 #: ../navit/country.c:224
1237 #: ../navit/country.c:225
1239 msgstr "Ilha Reunião"
1242 #: ../navit/country.c:226
1247 #: ../navit/country.c:227
1252 #: ../navit/country.c:228
1253 msgid "Russian Federation"
1254 msgstr "Federação Russa"
1257 #: ../navit/country.c:229
1262 #: ../navit/country.c:230
1263 msgid "Saudi Arabia"
1264 msgstr "Arábia Saudita"
1267 #: ../navit/country.c:231
1268 msgid "Solomon Islands"
1269 msgstr "Ilhas Salomão"
1272 #: ../navit/country.c:232
1277 #: ../navit/country.c:233
1282 #: ../navit/country.c:234
1287 #: ../navit/country.c:235
1292 #: ../navit/country.c:236
1293 msgid "Saint Helena"
1294 msgstr "Santa Helena"
1297 #: ../navit/country.c:237
1302 #: ../navit/country.c:238
1303 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1304 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
1307 #: ../navit/country.c:239
1312 #: ../navit/country.c:240
1313 msgid "Sierra Leone"
1317 #: ../navit/country.c:241
1322 #: ../navit/country.c:242
1327 #: ../navit/country.c:243
1332 #: ../navit/country.c:244
1337 #: ../navit/country.c:245
1338 msgid "Sao Tome and Principe"
1339 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1342 #: ../navit/country.c:246
1344 msgstr "El Salvador"
1347 #: ../navit/country.c:247
1348 msgid "Syrian Arab Republic"
1349 msgstr "Républica Árabe Síria"
1352 #: ../navit/country.c:248
1354 msgstr "Suazilândia"
1357 #: ../navit/country.c:249
1358 msgid "Turks and Caicos Islands"
1359 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
1362 #: ../navit/country.c:250
1367 #: ../navit/country.c:251
1368 msgid "French Southern Territories"
1369 msgstr "Territórios Franceses do Sul"
1372 #: ../navit/country.c:252
1377 #: ../navit/country.c:253
1382 #: ../navit/country.c:254
1384 msgstr "Tadjaquistão"
1387 #: ../navit/country.c:255
1392 #: ../navit/country.c:256
1394 msgstr "Timor Leste"
1397 #: ../navit/country.c:257
1398 msgid "Turkmenistan"
1399 msgstr "Turcomenistão"
1402 #: ../navit/country.c:258
1407 #: ../navit/country.c:259
1412 #: ../navit/country.c:260
1417 #: ../navit/country.c:261
1418 msgid "Trinidad and Tobago"
1419 msgstr "Trinidade e Tobago"
1422 #: ../navit/country.c:262
1427 #: ../navit/country.c:263
1428 msgid "Taiwan, Province of China"
1429 msgstr "Taiwan, Província da China"
1432 #: ../navit/country.c:264
1433 msgid "Tanzania, United Republic of"
1434 msgstr "Tanzânia, República Unida da"
1437 #: ../navit/country.c:265
1442 #: ../navit/country.c:266
1447 #: ../navit/country.c:267
1448 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1449 msgstr "Ilhas Menores Exteriores dos Estados Unidos"
1452 #: ../navit/country.c:268
1453 msgid "United States"
1454 msgstr "Estados Unidos da América"
1457 #: ../navit/country.c:269
1462 #: ../navit/country.c:270
1464 msgstr "Uzbequistão"
1467 #: ../navit/country.c:271
1468 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1469 msgstr "Santa Sé (Estado Cidade do Vaticano)"
1472 #: ../navit/country.c:272
1473 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1474 msgstr "São Vicente e Grenadinas"
1477 #: ../navit/country.c:273
1482 #: ../navit/country.c:274
1483 msgid "Virgin Islands, British"
1484 msgstr "Ilhas Virgens, Britânicas"
1487 #: ../navit/country.c:275
1488 msgid "Virgin Islands, U.S."
1489 msgstr "Ilhas Virgens, Estados Unidos"
1492 #: ../navit/country.c:276
1497 #: ../navit/country.c:277
1502 #: ../navit/country.c:278
1503 msgid "Wallis and Futuna"
1504 msgstr "Wallis e Futuna"
1507 #: ../navit/country.c:279
1512 #: ../navit/country.c:280
1517 #: ../navit/country.c:281
1522 #: ../navit/country.c:282
1523 msgid "South Africa"
1524 msgstr "Africa do Sul"
1527 #: ../navit/country.c:283
1532 #: ../navit/country.c:284
1536 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1537 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1541 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1545 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1549 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1550 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1554 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1555 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1559 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1560 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1561 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1562 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1563 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2595
1567 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1574 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1575 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1584 msgid "Enter Destination"
1585 msgstr "Introduza destino"
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1589 msgstr "Código Postal"
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1596 msgid "District/Township"
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1611 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1612 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2516
1613 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2710
1617 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1621 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1622 msgid "Former Destinations"
1623 msgstr "Anteriores Destinos"
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1626 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1627 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2571
1631 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1632 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1633 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2518
1637 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1642 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1643 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2718
1647 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1655 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1664 msgid "Stop Navigation"
1665 msgstr "Parar Navegação"
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1680 msgid "Lock on Road"
1681 msgstr "Bloqueio na estrada"
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1684 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2692
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1689 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2528
1691 msgstr "Ecrã Inteiro"
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1728 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1733 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1742 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2535
1746 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1747 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2541
1751 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1757 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1758 msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1761 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1762 msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA"
1764 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1768 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1772 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1773 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1777 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1781 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1782 msgid "View in Browser"
1785 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1786 msgid "View Attributes"
1787 msgstr "Ver Atributos"
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1793 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1798 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2523
1802 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2569
1803 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2758
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2580
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2590
1812 msgid "Vehicle Position"
1813 msgstr "Posição do Veículo"
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2599
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2605
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2621
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2714
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2678
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2722
1835 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2686
1836 msgid "Lock on road"
1839 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1840 msgid "Map follows Vehicle"
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1844 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2761
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1854 msgstr "Ferramentas"
1860 #~ msgid "into the %s"