1 # German Translation for DrNokSnes.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the drnoksnes package.
4 # Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: drnoksnes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 20:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: German\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: German\n"
18 "X-Poedit-Country: Germany\n"
21 msgid "<no rom selected>"
22 msgstr "<kein rom ausgewählt>"
30 msgstr "ROM auswählen..."
37 msgid "Target framerate"
38 msgstr "Ziel-Bildwiederholrate"
41 msgid "Show while in game"
42 msgstr "Im Spiel anzeigen"
51 msgstr "Ton einschalten"
54 msgid "Display framerate"
55 msgstr "Bildwiederholrate anzeigen"
59 msgid "Accurate graphics"
60 msgstr "Akkurate Grafik"
64 msgstr "Bildwiederholrate:"
69 msgstr "Keine Speedhacks"
73 msgid "Safe hacks only"
74 msgstr "Nur sichere Hacks"
78 msgid "All speedhacks"
79 msgstr "Alle Speedhacks"
83 msgstr "Einstellungen..."
93 msgstr "Einstellungen"
102 msgstr "Erweitert..."
106 msgstr "Spieler 1..."
110 msgstr "Spieler 2..."
113 msgid "No ROM selected"
114 msgstr "Kein ROM ausgewählt"
117 msgid "ROM file does not exist"
118 msgstr "ROM-Datei existiert nicht"
130 msgid "Player %d controls"
131 msgstr "Spieler %d Steuerung"
139 msgid "Enable keyboard"
140 msgstr "Tastatur aktivieren"
144 msgid "Configure keys…"
145 msgstr "Tastenbelegung..."
153 msgid "Enable touchscreen buttons"
154 msgstr "Bildschirmtasten aktivieren"
158 msgid "Show on-screen button grid"
159 msgstr "Tastengitter anzeigen"
162 msgid "Accelerometer"
163 msgstr "Beschleunigungssensor"
175 msgid "Player %d keys"
176 msgstr "Spieler %d Tasten"
186 msgstr "2x Vergrößerung"
190 msgstr "Auf Bildschirmgröße skalieren"
193 msgid "Fill the entire screen"
194 msgstr "Den ganzen Bildschirm füllen"
197 msgid "Antialiased 2x zoom"
198 msgstr "2x Zoom mit Kantenglättung"
218 msgid "Pause game in the background"
219 msgstr "Spiel im Hintergrund anhalten"
234 #: cellrendererkey.c:10
235 msgid "Press key or…"
236 msgstr "Taste drücken oder..."
239 msgid "Return to launcher"
240 msgstr "Zurück zum Starter"
248 msgstr "Schnell laden 1"
252 msgstr "Schnell speichern 1"
256 msgstr "Schnell laden 2"
260 msgstr "Schnell speichern 2"
263 #~ msgstr "Steuerung..."