--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Ok</source>
+ <comment>Ok Button</comment>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutTextBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Warning</source>
+ <comment>About window</comment>
+ <translation type="unfinished">Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to open %1.
+</source>
+ <comment>About window</comment>
+ <translation type="unfinished">Ne peut trouver un lecteur pour ouvrir %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation type="unfinished">SVP utilisez la personnalisation-></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Set application to open an URL</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l'application pour ouvrir une URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Attribute Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/>
+ <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/>
+ <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttributeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/>
+ <source>Add key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttributeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BranchPropertyWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/>
+ <source>Property Editor</source>
+ <comment>Window caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Name</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/>
+ <source>Value</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/>
+ <source>Branch Property Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/>
+ <source>Geometry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/>
+ <source>No Frame</source>
+ <translation type="unfinished">Pas de cadre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation type="unfinished">Rectangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/>
+ <source>Ellipse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/>
+ <source>Padding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/>
+ <source>Borderline width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/>
+ <source>Borderline color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/>
+ <source>Background color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/>
+ <source>Include images horizontally</source>
+ <translation type="unfinished">Inclure les images horizontalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/>
+ <source>Include images vertically</source>
+ <translation type="unfinished">Inclure les images verticalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/>
+ <source>Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/>
+ <source>Hide link if unselected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditXLinkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <translation>Éditer le XLien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/>
+ <source>XLink width:</source>
+ <translation>Largeur du XLien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Set color of heading</source>
+ <translation>Ajuster la couleur de l'en-tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/>
+ <source>XLink color:</source>
+ <translation>Couleur du XLien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/>
+ <source>Use as default:</source>
+ <translation>Utiliser par défaut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer le XLien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/>
+ <source>Quit and delete XLink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportXHTMLDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/>
+ <source>Export XHTML</source>
+ <translation>Exporter en XHTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/>
+ <source>Export to directory:</source>
+ <translation>Exporter vers le répertoire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/>
+ <source>Include image</source>
+ <translation>Inclure l'image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/>
+ <source>Colored headings in text</source>
+ <translation>En-têtes colorés dans le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/>
+ <source>Save settings in map</source>
+ <translation>Sauver les réglages dans la carte
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
+ <translation type="obsolete">montrer les avertissements par ex. si un répertoire n'est pas vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/>
+ <source>show output of external scripts</source>
+ <translation>montrer la sortie des scripts externes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/>
+ <source>CSS:</source>
+ <translation>CSS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/>
+ <source>XSL:</source>
+ <translation>XSL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/>
+ <source>Before export:</source>
+ <translation>Avant export :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/>
+ <source>After Export:</source>
+ <translation>Après export :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/>
+ <source>VYM - Export HTML to directory</source>
+ <translation>VYM - Exporter en HTML vers un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to CSS file</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au fichier CSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to XSL file</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au fichier XSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to pre export script</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au script de pré-exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to post export script</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au script de post-exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Erreur grave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/>
+ <source>Stylesheets</source>
+ <translation>Feuilles de style</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/>
+ <source>Scripts</source>
+ <translation>Scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/>
+ <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
+
+%1
+
+Please check, if you really
+want to allow this in your system!</source>
+ <translation>Les réglages sauvés dans la carte souhaiteraient lancer les scripts:
+
+%1
+
+Veuillez vérifier si vous voulez vraiment l'autoriser sur votre système!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation>N'a pas pu ouvrir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/>
+ <source>Could not write %1</source>
+ <translation>N'a pas pu écrire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/>
+ <source>Could not start %1</source>
+ <translation>N'a pas pu lancer %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/>
+ <source>%1 didn't exit normally</source>
+ <translation>%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/>
+ <source>show warnings of xslt processor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtraInfoDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/>
+ <source>VYM - Info</source>
+ <translation>VYM - Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/>
+ <source>Map:</source>
+ <translation>Carte :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/>
+ <source>Author:</source>
+ <translation>Auteur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/>
+ <source>Statistics:</source>
+ <translation>Statistiques:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Trouver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation>Trouver le texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/>
+ <source>Text to find:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Heading of mapcenter in new map</name>
+ <message>
+ <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/>
+ <source>New map</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle carte<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/>
+ <source>Action</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/>
+ <source>Comment</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Undo action</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Current state</source>
+ <comment>Current bar in history hwindow</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Main</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation type="obsolete">&Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Nouvelle carte<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&New...</source>
+ <translation type="obsolete">&Nouveau...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open Recent</source>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir un document récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Save...</source>
+ <translation type="obsolete">&Sauver...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &As</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver &Comme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &As...</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver &comme...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import directory structure (experimental)</source>
+ <translation type="obsolete">Importer la structure de répertoire (expérimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
+ <source>Close Map</source>
+ <translation>Fermer la carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Close Map</source>
+ <translation type="obsolete">&Fermer la carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&Éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation type="obsolete">Cou&per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Co&ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
+ <source>Move branch up</source>
+ <translation>Monter la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move up</source>
+ <translation type="obsolete">Monter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
+ <source>Move branch down</source>
+ <translation>Descendre la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move down</source>
+ <translation type="obsolete">Descendre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
+ <source>Scroll branch</source>
+ <translation>Enrouler la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unscroll all</source>
+ <translation type="obsolete">Dérouler tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unscroll all scrolled branches</source>
+ <translation type="obsolete">Dérouler toutes les branches enroulées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Trouver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Ouvrir une URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
+ <source>Edit URL</source>
+ <translation>Éditer une URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
+ <source>Use heading of selected branch as URL</source>
+ <translation>Utiliser l'en-tête de la branche sélectionnée comme URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use heading for URL</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser l'en-tête comme URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create URL to Bugzilla</source>
+ <translation type="obsolete">Créer une URL vers Bugzilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
+ <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
+ <translation>Sauter à une autre carte, si besoin le charger d'abord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Jump to map</source>
+ <translation type="obsolete">Sauter à la carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
+ <source>Edit link to another vym map</source>
+ <translation>Éditer un lien vers une autre carte vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
+ <source>Delete link to another vym map</source>
+ <translation>Effacer le lien vers une autre carte vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete vym link</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer le lien vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
+ <source>Edit Map Info</source>
+ <translation>Éditer les infos carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <source>edit Heading</source>
+ <translation>Éditer l'en-tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit heading</source>
+ <translation type="obsolete">Éditer l'en-tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <translation>Effacer la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
+ <source>Add a branch as child of selection</source>
+ <translation>Ajouter une branche comme enfant de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch as child</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une branche comme enfant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
+ <source>Add a branch above selection</source>
+ <translation>Ajouter une branche au-dessus de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch above</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une branche au-dessus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
+ <source>Add a branch below selection</source>
+ <translation>Ajouter une branche en-dessous de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch below</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une branche au-dessous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
+ <source>Add map at selection</source>
+ <translation>Ajouter un schéma à la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
+ <source>Replace selection with map</source>
+ <translation>Remplacer la sélection par une carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
+ <source>Save selection</source>
+ <translation>Sauver la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/>
+ <source>Select upper branch</source>
+ <translation>Sélectionner la branche supérieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+ <source>Select lower branch</source>
+ <translation>Sélectionner la branche inférieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
+ <source>Select left branch</source>
+ <translation>Sélectionner la branche de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
+ <source>Select right branch</source>
+ <translation>Sélectionner la branche de droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select child branch</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner la branche fille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
+ <source>Select first branch</source>
+ <translation>Sélectionner la première branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
+ <source>Select last branch</source>
+ <translation>Sélectionner la dernière branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
+ <source>Add Image</source>
+ <translation>Ajouter une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Set Color</source>
+ <translation>Ajuster la couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
+ <source>Set &Color</source>
+ <translation>Ajuster la &Couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
+ <source>Pick color
+Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
+ <translation>Couleur rose
+Conseil: vous pouvez choisir une couleur depuis une autre branche et colorer en utilisant CTRL+bouton gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pic&k color</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir une couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
+ <source>Color branch</source>
+ <translation>Colorier la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Color &branch</source>
+ <translation type="obsolete">Colorier la &branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+ <source>Color Subtree</source>
+ <translation>Colorier le sous-arbre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Color sub&tree</source>
+ <translation type="obsolete">Colorier le sous-arbre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <source>Line</source>
+ <translation>Ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
+ <source>Linkstyle Line</source>
+ <translation>Style de la ligne du XLink</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Linkstyle Parabel</source>
+ <translation type="obsolete">Style de la ligne du XLink : parabole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
+ <source>PolyLine</source>
+ <translation>PolyLigne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
+ <source>Linkstyle Thick Line</source>
+ <translation>Style de la ligne du XLink : ligne épaisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
+ <source>PolyParabel</source>
+ <translation>PolyParabole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
+ <translation type="obsolete">Style de la ligne du XLink : parabole épaisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Pas de cadre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation type="obsolete">Rectangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
+ <source>Use same color for links and headings</source>
+ <translation>Utiliser la même couleur pour les liens et les en-têtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Use color of heading for link</source>
+ <translation type="obsolete">&Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
+ <source>Set Link Color</source>
+ <translation>Ajuster la couleur du lien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/>
+ <source>Set Background Color</source>
+ <translation>Ajuster la couleur du fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/>
+ <source>Set &Background Color</source>
+ <translation>Ajuster la couleur du fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Voir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
+ <source>Zoom reset</source>
+ <translation>remise à zéro du zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>reset Zoom</source>
+ <translation type="obsolete">remettre à zéro le zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Zoom avant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Zoom arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Next Window</source>
+ <translation type="obsolete">Fenêtre suiva&nte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Next Window</source>
+ <translation type="obsolete">Fenêtre suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Previous Window</source>
+ <translation type="obsolete">Fenêtre &précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Previous Window</source>
+ <translation type="obsolete">Fenêtre précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modes when using modifiers</source>
+ <translation type="obsolete">Modes pendant l'utilisation de modificateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
+ <source>Use modifier to color branches</source>
+ <translation>Utiliser un modificateur pour colorer des branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>&Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
+ <source>Set application to open pdf files</source>
+ <translation>Configurer une application pour ouvrir les fichiers PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
+ <source>Edit branch after adding it</source>
+ <translation>Éditer la branche après l'ajout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/>
+ <source>Select branch after adding it</source>
+ <translation>Sélectionner la branche après l'ajout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
+ <source>Select heading before editing</source>
+ <translation>Sélectionner l'en-tête avant l'édition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select existing heading</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner un en-tête existant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
+ <source>&Test</source>
+ <translation>&Test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>test flag</source>
+ <translation type="obsolete">tester le drapeau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation type="obsolete">&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
+ <translation>Ouvrir la documentation VYM (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/>
+ <source>Information about QT toolkit</source>
+ <translation>Information à propos du toolkit QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About QT</source>
+ <translation type="obsolete">À propos de QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save image</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver l'image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/>
+ <source>Open anyway</source>
+ <translation>Ouvrir de toute manière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Load Error</source>
+ <translation type="obsolete">Erreur grave de chargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
+</source>
+ <translation type="obsolete">Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
+ <source>Load vym map</source>
+ <translation>Charger une carte VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
+ <source>Import: Add vym map to selection</source>
+ <translation>Importer : ajouter la carte VYM à la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
+ <source>Import: Replace selection with vym map</source>
+ <translation>Importer : remplacer la sélection par une carte VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Error</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver l'erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+could not be removed before saving</source>
+ <translation type="obsolete">
+ne peut être enlevé avant de sauver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>compressed (vym default)</source>
+ <translation type="obsolete">compressé (défaut VYM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>uncompressed</source>
+ <translation type="obsolete">décompressé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export XML to directory</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter le XML vers le répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/>
+ <source>Save modified map before closing it</source>
+ <translation>Sauver la carte modifiée avant de le fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation>Ignorer les changements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/>
+ <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation>Cette carte n'est pas encore sauvée. Voulez-vous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
+ <source>Save map</source>
+ <translation>Sauver la carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
+ <source>VYM -Information:</source>
+ <translation>VYM - Information:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Erreur grave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/>
+ <source>Critcal error</source>
+ <translation>Erreur grave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find the documentation
+vym.pdf in various places.</source>
+ <translation type="obsolete">N'a pas pu trouver la documentation
+vym.pdf en différents endroits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
+ <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
+ <translation>Ajouter une branche par insertion et affiliation de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch (insert)</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une branche (insérer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
+ <source>Remove only branch and keep its childs</source>
+ <translation>Enlever seulement la branche et garder ses fils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove only branch </source>
+ <translation type="obsolete">Enlever seulement la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
+ <source>Remove childs of branch</source>
+ <translation>Enlever les fils de la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove childs</source>
+ <translation type="obsolete">Enlever les enfants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
+ <source>Use modifier to copy</source>
+ <translation>Utoiliser le modificateur pour copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Éditer XLink</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Aller au XLink</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <translation>Utiliser le modificateur pour tracer le XLink</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
+ <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
+ <translation>Utiliser les indicateurs exclusifs dans la barre de menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/>
+ <source>Set application to open external links</source>
+ <translation>Choisir l'application pour ouvrir des liens externes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pasting into new branch</source>
+ <translation type="obsolete">Copie dans la nouvelle branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pasting into new branch</source>
+ <translation type="obsolete">copie dans la nouvelle branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
+ <source>Delete key for deleting branches</source>
+ <translation>Touche suppr pour effacer des branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete key</source>
+ <translation type="obsolete">Touche suppr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exclusive flags</source>
+ <translation type="obsolete">indicateurs exclusifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The directory %1 is not empty.
+Do you risk to overwrite its contents?</source>
+ <translation type="obsolete">Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
+ <source>The map %1
+is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
+to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
+ <translation>La carte %1
+ est déjà ouverte. Ouvrir plusieurs fois la la même carte peut amener
+ des confusions à la fermeture de vym. Le voulez vous </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/>
+ <source>This map does not exist:
+ %1
+Do you want to create a new one?</source>
+ <translation>La carte %1 n'existe pas
+Voulez-vous en créer une nouvelle ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The map %1
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files in the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="obsolete">La carte %1
+n'utilise pas le format compressé de vym.
+Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs
+et pourra écraser des fichiers dans le répertoire
+Voulez vous écrire la carte </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/>
+ <source>Saved %1</source>
+ <translation>Sauvé %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/>
+ <source>Couldn't save </source>
+ <translation>Ne peut pas sauver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/>
+ <source>The file %1
+exists already. Do you want to</source>
+ <translation>Le fichier %1 existe. Voulez vous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/>
+ <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation>La carte %1 a été modifiée mais pas sauvée. Voulez-vous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
+ <source>Couldn't open map %1</source>
+ <translation>Ne peut pas ouvrir la carte %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set application to open pdf files ...</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l'application pour ouvrir les fichiers pdf ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set application to open external links...</source>
+ <translation type="obsolete">Choisit l'application pour ouvrir les liens externes ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&ortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create URL to FATE</source>
+ <translation type="obsolete">Abandonner l'URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
+ <translation type="obsolete">inclure les positions des images haut et bas des images dans les branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Include images vertically</source>
+ <translation type="obsolete">Inclure les images verticalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Include left and right position of images into branch</source>
+ <translation type="obsolete">Inclure les positions droite et gauche des images dans les branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Include images horizontally</source>
+ <translation type="obsolete">Inclure les images horizontalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <source>Hide link</source>
+ <translation>Cacher le lien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hide link if object is not selected</source>
+ <translation type="obsolete">Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>WWW Document (external)</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Document WWW externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Lien vers une autre carte cym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">La sous-branche est enroulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">la sous-branche est provisoirement enroulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
+ <source>Take care!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Attention !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
+ <source>Really?</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Vraiment ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
+ <source>ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>ok !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
+ <source>Not ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Pas ok !<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/>
+ <source>This won't work!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>cela ne marche pas !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
+ <source>Good</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Bien<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
+ <source>Bad</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Mauvais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
+ <source>Time critical</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Temporellement critique </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
+ <source>Idea!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Idée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Important
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
+ <source>Unimportant</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Pas important</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
+ <source>I like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>J'aime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
+ <source>I do not like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Je n'aime pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I just love... </source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">J'aime un peu ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
+ <source>This will help</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Ceal peut aider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Call test function</source>
+ <translation type="obsolete">Appeler une fonction de test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't save %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut pas sauver %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir la documentation VYM (pdf) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <source>About VYM</source>
+ <translation>À propos de VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <source>KDE Bookmarks</source>
+ <translation>Signets KDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
+ <translation type="obsolete">Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export as ASCII</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter en ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/>
+ <source>(still experimental)</source>
+ <translation>(toujours expérimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/>
+ <source>Export as LaTeX</source>
+ <translation>Exporter en LaTeX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
+ <source>&Print</source>
+ <translation>&Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add map (insert)</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un schéma (insérer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add map (replace)</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un schéma (remplacer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export as</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter comme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/>
+ <source>Export to</source>
+ <translation>Exporter vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
+ <source>Hide object in exports</source>
+ <translation>Cacher les objets dans l'exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hide in exports</source>
+ <translation type="obsolete">Cacher dans l'export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hide object in exported maps</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Cacher les objets dans les cartes exportées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
+ <source>Use hide flag during exports </source>
+ <translation>Utiliser l'indicateur cacher pendant les exports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use hide flags</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser l'indicateur cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
+ <source>Open URL in new tab</source>
+ <translation>Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to open %1.
+</source>
+ <translation>Ne peut trouver un lecteur pour ouvrir %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation>SVP utilisez la personnalisation-></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/>
+ <source>Set application to open an URL</source>
+ <translation>Choisir l'application pour ouvrir une URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/>
+ <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
+ <translation>Ne peut pas démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet dans %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
+ <source>Set application to open PDF files</source>
+ <translation>Choisir l'application pour ouvrir les fichier PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
+ <source>Oh no!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Oh non !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
+ <source>Call...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Appeler...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
+ <source>Very important!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Très important !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/>
+ <source>Very unimportant!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Sans intérêt !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
+ <source>Rose</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Rose<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
+ <source>Surprise!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Surprise !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
+ <source>Info</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <translation>Signets de Firefox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <translation type="obsolete">F&ormat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
+ <source>Show Note Editor</source>
+ <translation>Afficher l'éditeur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show history window</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher la fenêtre d'historique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/>
+ <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
+ <translation>N'a pas pu démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/>
+ <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
+</source>
+ <translation>N'a pas pu trouver la configuration pour exporter vers Open Office</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
+ <source>No matches found for "%1"</source>
+ <translation>Pas de résultats pour "% 1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <source>&New map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <source>New map</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle carte<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>&Copy to new map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <source>&Open...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Open Recent</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un document récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <source>&Save...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Sauver...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sauver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
+ <source>Save &As...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sauver &comme...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Save &As</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sauver &Comme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/>
+ <source>Import</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+ <source>Import %1</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <source>KDE bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Signets de Firefox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
+ <source>Import %1</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
+ <source>Import Dir%1</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
+ <source>Import directory structure (experimental)</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Importer la structure de répertoire (expérimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
+ <source>Export</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+ <source>Image%1</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Export map as image</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source>Export as %1</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source> webpage (XHTML)</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
+ <source>Export as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
+ <source>KDE Bookmarks</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Signets KDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Print</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <source>&Close Map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Fermer la carte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">S&ortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
+ <source>&Actions toolbar</source>
+ <comment>Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Cou&per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Co&ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
+ <source>Edit heading</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Éditer l'en-tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Effacer la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
+ <source>Add mapcenter</source>
+ <comment>Canvas context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <source>Add branch as child</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une branche comme enfant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Add branch (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une branche (insérer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
+ <source>Add branch above</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une branche au-dessus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <source>Add branch below</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une branche au-dessous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
+ <source>Move up</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Monter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
+ <source>Move down</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Descendre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
+ <source>Sort children</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
+ <source>Scroll branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Enrouler la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
+ <source>Unscroll childs</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
+ <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
+ <source>Find...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
+ <source>Open URL in new tab</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
+ <source>Open all URLs in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Open all URLs in subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
+ <source>Edit URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
+ <source>Edit local URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
+ <source>Edit local URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
+ <source>Use heading for URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Utiliser l'en-tête comme URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
+ <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
+ <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
+ <source>Create URL to Novell FATE</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
+ <source>Create URL to Novell FATE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
+ <source>Open linked map</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
+ <source>Open all vym links in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
+ <source>Open all vym links in subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
+ <source>Edit vym link...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
+ <source>Delete vym link</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Effacer le lien vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
+ <source>Hide in exports</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Cacher dans l'export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
+ <source>Edit Map Info...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
+ <source>Add map (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter un schéma (insérer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
+ <source>Add map (replace)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajouter un schéma (remplacer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/>
+ <source>Save selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sauver la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
+ <source>Remove only branch </source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Enlever seulement la branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
+ <source>Remove childs</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Enlever les enfants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/>
+ <source>Select upper branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la branche supérieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
+ <source>Select lower branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la branche inférieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/>
+ <source>Select left branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la branche de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
+ <source>Select child branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la branche fille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
+ <source>Select first branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la première branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
+ <source>Select last branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la dernière branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/>
+ <source>Add Image...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
+ <source>Property window</source>
+ <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
+ <source>Set properties for selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <comment>Format menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
+ <source>Format Actions</source>
+ <comment>Format Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
+ <source>Pic&k color</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Choisir une couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
+ <source>Color &branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Colorier la &branche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
+ <source>Color sub&tree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Colorier le sous-arbre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+ <source>Linkstyle Curve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
+ <source>Linkstyle Thick Curve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <source>Hide link if object is not selected</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="unfinished">Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <source>&Use color of heading for link</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="unfinished">&Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
+ <source>Set &Link Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/>
+ <source>Set &Selection Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
+ <source>Set Selection Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
+ <source>Set &Background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/>
+ <source>Set Background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/>
+ <source>View Actions</source>
+ <comment>View Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
+ <source>reset Zoom</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">remettre à zéro le zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom avant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/>
+ <source>Show selection</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
+ <source>Show selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Show Note Editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Afficher l'éditeur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
+ <source>History Window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
+ <source>Show History Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/>
+ <source>Smooth pixmap transformations</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Next Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/>
+ <source>Previous Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
+ <source>Modes when using modifiers</source>
+ <comment>Modifier Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished">Modes pendant l'utilisation de modificateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
+ <source>Use modifier to color branches</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un modificateur pour colorer des branches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
+ <source>Use modifier to copy</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Utoiliser le modificateur pour copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Utiliser le modificateur pour tracer le XLink</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
+ <source>URL to Document </source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Lien vers une autre carte cym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">La sous-branche est enroulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">la sous-branche est provisoirement enroulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
+ <source>Hide object in exported maps</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Cacher les objets dans les cartes exportées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/>
+ <source>Standard Flags</source>
+ <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/>
+ <source>I just love...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Important
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
+ <source>Priority</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
+ <source>Back</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
+ <source>Forward</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/>
+ <source>Look here</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <source>Don't forget</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
+ <source>Flag</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
+ <source>Home</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/>
+ <source>Telephone</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
+ <source>Music</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
+ <source>Mailbox</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/>
+ <source>Maix</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
+ <source>Password</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
+ <source>To be improved</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
+ <source>Magic</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/>
+ <source>To be discussed</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
+ <source>Reminder</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
+ <source>Excellent</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
+ <source>Linux</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
+ <source>Sweet</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
+ <source>Set application to open pdf files</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Configurer une application pour ouvrir les fichiers PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/>
+ <source>Set application to open external links</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Choisir l'application pour ouvrir des liens externes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
+ <source>Set path for macros</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/>
+ <source>Set path for macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/>
+ <source>Set number of undo levels</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
+ <source>Set number of undo levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
+ <source>Autosave</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
+ <source>Autosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
+ <source>Autosave time</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
+ <source>Autosave time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/>
+ <source>Write backup file on save</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/>
+ <source>Write backup file on save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/>
+ <source>Edit branch after adding it</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Éditer la branche après l'ajout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
+ <source>Select branch after adding it</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner la branche après l'ajout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
+ <source>Select existing heading</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner un en-tête existant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
+ <source>Delete key</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Touche suppr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+ <source>Exclusive flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">indicateurs exclusifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/>
+ <source>Use hide flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Utiliser l'indicateur cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/>
+ <source>Animation</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
+ <source>Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/>
+ <source>&Help</source>
+ <comment>Help menubar entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir la documentation VYM (pdf) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
+ <source>Open VYM example maps </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <source>Open VYM example maps </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <source>About VYM</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished">À propos de VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/>
+ <source>About QT</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished">À propos de QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished">Enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/>
+ <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/>
+ <source>Save image</source>
+ <comment>Context action</comment>
+ <translation type="unfinished">Sauver l'image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/>
+ <source>&%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
+ <source>Load Freemind map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/>
+ <source>Export as CSV</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
+ <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
+ <source>Directory with vym macros:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/>
+ <source>QInputDialog::getInteger()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/>
+ <source>Number of undo/redo levels:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/>
+ <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/>
+ <source>Number of seconds before autosave:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
+ <source>History for %1</source>
+ <comment>Window Caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/>
+ <source>Couldn't find the documentation %1 in:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/>
+ <source>Load vym example map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/>
+ <source>Couldn't find a macro at %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
+ <source>Set directory for vym macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/>
+ <source>Critical Parse Error</source>
+ <translation>Erreur critique d'analyse syntaxique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
+ <source>Critical Export Error</source>
+ <translation>Erreur critique d'exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
+ <translation type="obsolete">Erreur critique d'analyse syntaxique en lisant le fichier de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Erreur critique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/>
+ <source>Enter URL:</source>
+ <translation>Entrer l'URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym map</source>
+ <translation type="obsolete">schéma VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation>Images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym - save image as</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Sauver l'image comme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
+ <source>Critical Import Error</source>
+ <translation>Erreur critique d'importation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New Map</source>
+ <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
+ <translation type="obsolete">Nouveau schéma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/>
+ <source>The file %1 exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Le fichier %1 existe déjà.
+Voulez-vous l'écraser?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
+ <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
+ <translation>MapEditor::exportXML n'a pas pu ouvrir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Temporary directory %1 used for undo is gone.
+I will create a new one, but at the moment no undo is available.
+Maybe you want to reload your original data.
+
+Sorry for any inconveniences.</source>
+ <translation type="obsolete">Le répertoire temporaire %1 utilisé pour la fonction "défaire" a disparu.
+Je vais en créer un nouveau, mais pour le moment la fonction "défaire" n'est plus disponible.
+Peut-être voulez-vous recharger vos données originales.
+
+Désolé pour le dérangement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
+ <source>Cannot find the directory %1</source>
+ <translation>Ne peut ouvrir le répertoire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/>
+ <source>Link to another map</source>
+ <translation>Lien vers un autre schéma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/>
+ <source>Load image</source>
+ <translation>Charger une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save image as %1</source>
+ <translation type="obsolete">Sauver l'image comme %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/>
+ <source>Choose directory structure to import</source>
+ <translation>Choisir la structure de répertoire à importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation>sans nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find script %1
+to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
+ <translation type="obsolete">N'a pas pu trouver le script %1
+pour notifier le changement de signets aux navigateurs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/>
+ <source>Critical Load Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur grave de chargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/>
+ <source>Couldn't create temporary directory before load
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/>
+ <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/>
+ <source>The map %1
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files in the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="unfinished">La carte %1
+n'utilise pas le format compressé de vym.
+Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs
+et pourra écraser des fichiers dans le répertoire
+Voulez vous écrire la carte </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/>
+ <source>compressed (vym default)</source>
+ <translation type="unfinished">compressé (défaut VYM)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/>
+ <source>uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished">décompressé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/>
+ <source>Save Error</source>
+ <translation type="unfinished">Sauver l'erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/>
+ <source>%1
+could not be removed before saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/>
+ <source>%1
+could not be renamed before saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/>
+ <source>Couldn't create temporary directory before save
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/>
+ <source>Export map as image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/>
+ <source>Export XML to directory</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter le XML vers le répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/>
+ <source>Autosave disabled during undo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/>
+ <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
+ <source>Could not read %1</source>
+ <translation type="unfinished">N'a pas pu lire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/>
+ <source>Load background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
+ <source>Can't get color of heading,
+there's no branch selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/>
+ <source>Text</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/>
+ <source>Textdocument</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/>
+ <source>Images</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">Images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/>
+ <source>Set URL to a local file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/>
+ <source>%1 items on map
+</source>
+ <comment>Info about map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/>
+ <source>Save image</source>
+ <translation type="unfinished">Sauver l'image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/>
+ <source>The file of the map on disk has changed:
+
+ %1
+
+Do you want to reload that map with the new file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="439"/>
+ <source>This is not an image.</source>
+ <translation>Ce n'est pas une image.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
+ <source>Critical Export Error</source>
+ <translation>Erreur critique d'exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="352"/>
+ <source>Could not write %1</source>
+ <translation>N'a pas pu écrire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="353"/>
+ <source>Export failed.</source>
+ <translation>L'exportation a échoué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="524"/>
+ <source>Check "%1" in
+%2</source>
+ <translation>Vérifier "%1" in
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
+ <source>Could not read %1</source>
+ <translation>N'a pas pu lire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Erreur critique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="272"/>
+ <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
+ <translation>N'a pas pu lancer zip pour décomprimer les données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="282"/>
+ <source>zip didn't exit normally</source>
+ <translation>zip ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="316"/>
+ <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
+ <translation>N'a pas pu lancer unzip pour décompresser les données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="326"/>
+ <source>unzip didn't exit normally</source>
+ <translation>unzip ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/>
+ <source>Could not start %1</source>
+ <translation>N'a pas pu lancer %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/>
+ <source>%1 didn't exit normally</source>
+ <translation>%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="77"/>
+ <source>The file %1 exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Le fichier %1 existe déjà.
+Voulez-vous l'écraser?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="105"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="441"/>
+ <source>Sorry, no preview for
+multiple selected files.</source>
+ <translation>Navré, pas de prévisualisation
+pour plusieurs fichiers sélectionnés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="294"/>
+ <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
+your existing bookmarks file.</source>
+ <translation>Exporter les signets %1 va écraser
+votre fichier de signets existant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="295"/>
+ <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
+ <translation>Avertissement: écrasement des signets %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="278"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="279"/>
+ <source>Couldn't find script %1
+to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
+ <translation>N'a pas pu trouver le script %1
+pour notifier le changement de signets aux navigateurs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="192"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../imports.cpp" line="17"/>
+ <source>Couldn't access temporary directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
+ <source>Export as ASCII</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter en ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
+ <source>(still experimental)</source>
+ <translation type="unfinished">(toujours expérimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="99"/>
+ <source>The directory %1 is not empty.
+Do you risk to overwrite its contents?</source>
+ <comment>write directory</comment>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="193"/>
+ <source>Couldn't open %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Info</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>History of %1</source>
+ <translation type="obsolete">Historique de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleScriptEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/>
+ <source>Save script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/>
+ <source>The file %1
+exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <comment>dialog 'save as'</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/>
+ <source>Load script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Couldn't open %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/>
+ <source>Simple Script Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Sauver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/>
+ <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/>
+ <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/>
+ <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation type="obsolete">&Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="obsolete">Importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/>
+ <source>&Import...</source>
+ <translation>&Importer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note (HTML)</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter la note (HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/>
+ <source>&Export...</source>
+ <translation>&Exporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note As (HTML) </source>
+ <translation type="obsolete">Exporter la note comme (HTML) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/>
+ <source>Export &As... (HTML)</source>
+ <translation>Exporter &comme... (HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note As (ASCII) </source>
+ <translation type="obsolete">Exporter la note comme (ASCII) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/>
+ <source>Export &As...(ASCII)</source>
+ <translation>Exporter &comme... (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/>
+ <source>Print Note</source>
+ <translation>Imprimer la note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/>
+ <source>&Print...</source>
+ <translation>&Imprimer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>&Éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation>&Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation>&Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select and copy all</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner et copier tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/>
+ <source>Select and copy &all</source>
+ <translation>Sélectionner et copier &tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation>Cou&per</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation>Co&ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete all</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/>
+ <source>&Delete All</source>
+ <translation>E&ffacer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
+ <translation type="obsolete">Convertir les paragraphes en sauts de ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Convert Paragraphs</source>
+ <translation type="obsolete">&Convertir les paragraphes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Join all lines of a paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Joindre toutes les lignes d'un paragraphe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Join lines</source>
+ <translation type="obsolete">&Joindre les lignes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Toggle font hint for the whole text</source>
+ <translation type="obsolete">Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/>
+ <source>&Font hint</source>
+ <translation>&Indicateur de fonte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/>
+ <source>&Color...</source>
+ <translation>&Couleur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/>
+ <source>&Bold</source>
+ <translation>&Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/>
+ <source>&Italic</source>
+ <translation>&Italique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/>
+ <source>&Underline</source>
+ <translation>&Souligner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/>
+ <source>&Left</source>
+ <translation>&Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/>
+ <source>C&enter</source>
+ <translation>C&entrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/>
+ <source>&Right</source>
+ <translation>&Droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/>
+ <source>&Justify</source>
+ <translation>&Justifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>&Réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set fixed font</source>
+ <translation type="obsolete">Mettre une police fixe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/>
+ <source>Set &fixed font</source>
+ <translation>Mettre une police &fixe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set variable font</source>
+ <translation type="obsolete">Mettre une police variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/>
+ <source>Set &variable font</source>
+ <translation>Mettre une police &variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Used fixed font by default</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser une police fixe par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
+ <source>&fixed font is default</source>
+ <translation>&police fixe par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/>
+ <source>Export Note to single file</source>
+ <translation>Exporter les notes en un unique fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="obsolete">Le fichier </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete"> existes déjà. Voulez-vous l'écraser?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't export note </source>
+ <translation type="obsolete">N'a pas pu exporter la note </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
+ <translation>Exporter les notes en un unique fichier (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/>
+ <source>Subs&cript</source>
+ <translation>Indi&ce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/>
+ <source>Su&perscript</source>
+ <translation>Ex&posant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/>
+ <source>Note Editor</source>
+ <translation>Éditeur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <translation>F&ormater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Ready</source>
+ <comment>Statusbar message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Note Editor</source>
+ <comment>Window caption</comment>
+ <translation type="unfinished">Éditeur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/>
+ <source>No filename available for this note.</source>
+ <comment>Statusbar message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/>
+ <source>Note Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/>
+ <source>&Note</source>
+ <comment>Menubar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/>
+ <source>Import</source>
+ <comment>Status tip for Note menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Export Note (HTML)</source>
+ <comment>Status tip for Note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exporter la note (HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/>
+ <source>Export Note As (HTML) </source>
+ <comment>Status tip for Note Menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exporter la note comme (HTML) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/>
+ <source>Export Note As (ASCII) </source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exporter la note comme (ASCII) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/>
+ <source>Print Note</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Imprimer la note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/>
+ <source>Edit Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Défaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
+ <source>Select and copy all</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner et copier tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
+ <source>Delete all</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Effacer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Format Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/>
+ <source>Toggle font hint for the whole text</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/>
+ <source>Set fixed font</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Mettre une police fixe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/>
+ <source>Set variable font</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Mettre une police variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/>
+ <source>Used fixed font by default</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Utiliser une police fixe par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/>
+ <source>The file %1
+exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <comment>dialog 'save note as'</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/>
+ <source>Couldn't export note </source>
+ <comment>dialog 'save note as'</comment>
+ <translation type="unfinished">N'a pas pu exporter la note </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WarningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/>
+ <source>VYM - Warning : Foo...</source>
+ <translation>VYM - Avertissement: bla...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>textLabel</source>
+ <translation type="obsolete">Étiquette de texte
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/>
+ <source>showAgainBox</source>
+ <translation>montrer la boite de répétition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation>Procéder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/>
+ <source>Show this message again</source>
+ <translation>Afficher à nouveau ce message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>