--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Ok</source>
+ <comment>Ok Button</comment>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutTextBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Set application to open an URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Warning</source>
+ <comment>About window</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to open %1.
+</source>
+ <comment>About window</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Attribute Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/>
+ <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/>
+ <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttributeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/>
+ <source>Add key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AttributeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BranchPropertyWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/>
+ <source>Property Editor</source>
+ <comment>Window caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Name</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/>
+ <source>Value</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/>
+ <source>Branch Property Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/>
+ <source>Geometry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/>
+ <source>No Frame</source>
+ <translation type="unfinished">Sin marco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation type="unfinished">Rectángulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/>
+ <source>Ellipse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/>
+ <source>Padding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/>
+ <source>Borderline width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/>
+ <source>Borderline color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/>
+ <source>Background color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/>
+ <source>Include images horizontally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/>
+ <source>Include images vertically</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/>
+ <source>Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/>
+ <source>Hide link if unselected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditXLinkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <translation type="unfinished">Editar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/>
+ <source>XLink width:</source>
+ <translation type="unfinished">Ancho XEnlace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Set color of heading</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar color de encabezado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/>
+ <source>XLink color:</source>
+ <translation type="unfinished">Color XEnlace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/>
+ <source>Use as default:</source>
+ <translation type="unfinished">Use como por defecto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/>
+ <source>Quit and delete XLink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportHTMLDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Directorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Include image of map</source>
+ <translation type="obsolete">Incluir imagen de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create image only</source>
+ <translation type="obsolete">Crear imagen solamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use WIKI style</source>
+ <translation type="obsolete">Usar estilo WIKI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use heading for URLs (instead of link target)</source>
+ <translation type="obsolete">Usar encabezado de URLs (en vez de un objetivo enlazado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use image of earth to mark URLs in text</source>
+ <translation type="obsolete">Usar imagen de la tierra para markar URLs en el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use default CSS file</source>
+ <translation type="obsolete">Usar archivo CSS por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show output of external scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Mostar salida de scripts externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Export HTML to directory</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Exportar HTML a directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critcal export error</source>
+ <translation type="obsolete">Error crítico de exporte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportXHTMLDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/>
+ <source>Export XHTML</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/>
+ <source>Export to directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar a directorio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/>
+ <source>Include image</source>
+ <translation type="unfinished">Incluir Imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/>
+ <source>Colored headings in text</source>
+ <translation type="unfinished">Encabezados coloreados en texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/>
+ <source>Save settings in map</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar configuraciones en mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar Advertencias eje: si el directorio no está vacio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/>
+ <source>show output of external scripts</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar salida de scripts externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/>
+ <source>CSS:</source>
+ <translation type="unfinished">CSS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/>
+ <source>XSL:</source>
+ <translation type="unfinished">XSL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/>
+ <source>Before export:</source>
+ <translation type="unfinished">Antes de exportar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/>
+ <source>After Export:</source>
+ <translation type="unfinished">Después de Exportar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
+
+</source>
+ <translation type="obsolete">Las configuraciones guardadas en el mapa pueden ejecutar scripts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Please check, if you really
+want to allow this in your system!</source>
+ <translation type="obsolete">¡Por favor observe si en realidad
+desea permitir esto en su sistema!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/>
+ <source>VYM - Export HTML to directory</source>
+ <translation type="unfinished">VYM - Exportar HTML a directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to CSS file</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Ruta a archivo CSS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to XSL file</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Ruta a archivo XSL </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to pre export script</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Ruta a script pre-exportado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Path to post export script</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Ruta a script post-exportado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> could not be opened!</source>
+ <translation type="obsolete">¡No puede ser abierto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't start </source>
+ <translation type="obsolete">No puede iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>didn't exit normally</source>
+ <translation type="obsolete">No salio normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stylesheets:</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de Hojas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Scripts:</source>
+ <translation type="obsolete">Scripts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/>
+ <source>Stylesheets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/>
+ <source>Scripts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/>
+ <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
+
+%1
+
+Please check, if you really
+want to allow this in your system!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
+ <source>Could not open %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/>
+ <source>Could not write %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/>
+ <source>Could not start %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/>
+ <source>%1 didn't exit normally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/>
+ <source>show warnings of xslt processor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtraInfoDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/>
+ <source>VYM - Info</source>
+ <translation type="unfinished">VYM - Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/>
+ <source>Map:</source>
+ <translation type="unfinished">Mapa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/>
+ <source>Author:</source>
+ <translation type="unfinished">Autor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/>
+ <source>Statistics:</source>
+ <translation type="unfinished">Estadísticas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/>
+ <source>Text to find:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Heading of mapcenter in new map</name>
+ <message>
+ <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/>
+ <source>New map</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo Mapa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/>
+ <source>Action</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/>
+ <source>Comment</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Undo action</source>
+ <comment>Table with actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/>
+ <source>Current state</source>
+ <comment>Current bar in history hwindow</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Main</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation type="obsolete">&Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Nuevo Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&New...</source>
+ <translation type="obsolete">&Nuevo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open Recent</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir reciente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Save...</source>
+ <translation type="obsolete">&Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &As</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar &Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &As...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar &Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import directory structure (experimental)</source>
+ <translation type="obsolete">Importar estructura de directorio (experimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Importar Directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
+ <source>Close Map</source>
+ <translation>Cerrar Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Close Map</source>
+ <translation type="obsolete">&Cerrar Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit VYM</source>
+ <translation type="obsolete">Salir VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&xit VYM</source>
+ <translation type="obsolete">S&alir VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation type="obsolete">Cort&ar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
+ <source>Move branch up</source>
+ <translation>Mover rama arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move up</source>
+ <translation type="obsolete">Subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
+ <source>Move branch down</source>
+ <translation>Mover rama abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move down</source>
+ <translation type="obsolete">Bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
+ <source>Scroll branch</source>
+ <translation>Acoplar rollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unscroll all</source>
+ <translation type="obsolete">Desacoplar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unscroll all scrolled branches</source>
+ <translation type="obsolete">Desacoplar todas las ramas acopladas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Abrir URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
+ <source>Edit URL</source>
+ <translation>Editar URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
+ <source>Use heading of selected branch as URL</source>
+ <translation>Usar encabezado de rama seleccionada como URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use heading for URL</source>
+ <translation type="obsolete">Usar encabezado para URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create URL to Bugzilla</source>
+ <translation type="obsolete">Crear URL a Bugzila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
+ <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
+ <translation>Saltar a otro mapa de vym, si necesita cargarlo primero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Jump to map</source>
+ <translation type="obsolete">Saltar al mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
+ <source>Edit link to another vym map</source>
+ <translation>Editar enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit vym link</source>
+ <translation type="obsolete">Editar enlace de vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
+ <source>Delete link to another vym map</source>
+ <translation>Eliminar enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete vym link</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminar enlace de vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
+ <source>Edit Map Info</source>
+ <translation>Editar Información de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <source>edit Heading</source>
+ <translation>Editar Encabezado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit heading</source>
+ <translation type="obsolete">Editar encabezado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <translation>Eliminar Selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
+ <source>Add a branch as child of selection</source>
+ <translation>Agregar una rama como hija de selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch as child</source>
+ <translation type="obsolete">Agregar rama como hija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
+ <source>Add a branch above selection</source>
+ <translation>Agregar rama arriba de la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch above</source>
+ <translation type="obsolete">Agregar rama arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
+ <source>Add a branch below selection</source>
+ <translation>Agregar una rama abajo de la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch below</source>
+ <translation type="obsolete">Agregar rama abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
+ <source>Add map at selection</source>
+ <translation>Agregar mapa en la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import (add)</source>
+ <translation type="obsolete">Importar (agregar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
+ <source>Replace selection with map</source>
+ <translation>reemplazar selección con mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import (replace)</source>
+ <translation type="obsolete">Importar (reemplazar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
+ <source>Save selection</source>
+ <translation>Guardar Selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/>
+ <source>Select upper branch</source>
+ <translation>Seleccionar rama más alta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+ <source>Select lower branch</source>
+ <translation>Seleccionar rama más baja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
+ <source>Select left branch</source>
+ <translation>Seleccionar rama izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
+ <source>Select right branch</source>
+ <translation>Seleccionar rama derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select child branch</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar rama hijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
+ <source>Select first branch</source>
+ <translation>Seleccionar primera rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
+ <source>Select last branch</source>
+ <translation>Seleccionar última rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
+ <source>Add Image</source>
+ <translation>Agregar Imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Format</source>
+ <translation type="obsolete">&Formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Set Color</source>
+ <translation>Configurar Color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
+ <source>Set &Color</source>
+ <translation>Configurar &Color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
+ <source>Pick color
+Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
+ <translation>Consejo de escogencia
+de color: Puede escoger un color de otra rama y aplicarlo usando CTRL+botón izquierdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pic&k color</source>
+ <translation type="obsolete">Esco&ger Color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
+ <source>Color branch</source>
+ <translation>Color de rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Color &branch</source>
+ <translation type="obsolete">Color de &rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
+ <source>Color Subtree</source>
+ <translation>Color de Subárbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Color sub&tree</source>
+ <translation type="obsolete">Color de Sub&árbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <source>Line</source>
+ <translation>Línea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
+ <source>Linkstyle Line</source>
+ <translation>Línea de estilo de enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Linkstyle Parabel</source>
+ <translation type="obsolete">Parábola de estilo de enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
+ <source>PolyLine</source>
+ <translation>Multilínea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
+ <source>Linkstyle Thick Line</source>
+ <translation>Estilo de enlace de línea gruesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
+ <source>PolyParabel</source>
+ <translation>MultiParábola </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de enlace de parábola gruesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Sin marco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation type="obsolete">Rectángulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
+ <source>Use same color for links and headings</source>
+ <translation>Usar el mismo color para enlaces y encabezados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Use color of heading for link</source>
+ <translation type="obsolete">&Usar color para encabezado de enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
+ <source>Set Link Color</source>
+ <translation>Configurar Color de Enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
+ <source>Set &Link Color</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar &Color de Enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/>
+ <source>Set Background Color</source>
+ <translation>Configurar Color de Fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/>
+ <source>Set &Background Color</source>
+ <translation>Configurar &Color de Fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Vista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
+ <source>Zoom reset</source>
+ <translation>Zoom reiniciado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>reset Zoom</source>
+ <translation type="obsolete">Reiniciar Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Acercar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Alejar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Toggle Note Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Acomodar Editor de notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Next Window</source>
+ <translation type="obsolete">&Siguiente Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Next Window</source>
+ <translation type="obsolete">Siguiente Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Previous Window</source>
+ <translation type="obsolete">&Ventana Previa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Previous Window</source>
+ <translation type="obsolete">Ventana Previa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modes when using modifiers</source>
+ <translation type="obsolete">Modos cuando usa modificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
+ <source>Use modifier to color branches</source>
+ <translation>Usar modificadores para color de ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>&Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
+ <source>Set application to open pdf files</source>
+ <translation>Configurar aplicación para abrir archivos pdf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/>
+ <source>Set application to open an URL</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar aplicación para abrir una URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
+ <source>Edit branch after adding it</source>
+ <translation>Editar rama después de adicionarle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/>
+ <source>Select branch after adding it</source>
+ <translation>Seleccionar rama después de adicionarle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
+ <source>Select heading before editing</source>
+ <translation>Seleccionar encabezado antes de editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select existing heading</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar encabezado existente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable pasting into new branch</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar pegado en una nueva rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable Delete key for deleting branches</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete para borrar ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable Delete key</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
+ <source>&Test</source>
+ <translation>&Prueba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Test Flag</source>
+ <translation type="obsolete">Probar Bandera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>test flag</source>
+ <translation type="obsolete">Probar bandera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show Clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar Portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show clipboard</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation type="obsolete">&Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
+ <translation>Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
+ <translation type="obsolete">Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Information about VYM</source>
+ <translation type="obsolete">Información sobre VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <source>About VYM</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre VYM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/>
+ <source>Information about QT toolkit</source>
+ <translation>Información sobre kit de herramientas QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About QT</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save image</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use for Export</source>
+ <translation type="obsolete">Usar para Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export map as image</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar mapa como imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar como ASCII (aún experimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export (ASCII)</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export XML</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export HTML</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export XHTML</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar XHTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The directory </source>
+ <translation type="obsolete">El directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
+ <translation type="obsolete">no está vacio. ¿Se arriesga a sobrescribir su contenido?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The map </source>
+ <translation type="obsolete">El mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+ is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
+to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
+ <translation type="obsolete">ya está abierto. Abrir el mismo mapa en múltiples editores puede
+generar confusión cuando termine de trabajar con vym. Desea hacerlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/>
+ <source>Open anyway</source>
+ <translation>Abrir de todas maneras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Load Error</source>
+ <translation type="obsolete">Error crítico de carga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
+ <translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unzip didn't exit normally</source>
+ <translation type="obsolete">unzip no salió normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
+</source>
+ <translation type="obsolete">No puede buscar un mapa (*.xml) en el archivo .vym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
+ <source>Load vym map</source>
+ <translation>Cargar mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
+ <source>Import: Add vym map to selection</source>
+ <translation>Importar: Agregar mapa vym a la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
+ <source>Import: Replace selection with vym map</source>
+ <translation>Importar: Reemplaza selección con mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Error</source>
+ <translation type="obsolete">Error de guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+could not be removed before saving</source>
+ <translation type="obsolete">no puede ser removido antes de guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files in the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="obsolete">no usó el formato de compresión archivo vym.
+Escribiendo este descompreso también escribirá imágenes
+y banderas y así puede sobreescribir en el directorio dado
+
+Desea escribir el mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>compressed (vym default)</source>
+ <translation type="obsolete">compreso (por defecto vym)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>uncompressed</source>
+ <translation type="obsolete">descompreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Save Error</source>
+ <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
+ <translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>zip didn't exit normally</source>
+ <translation type="obsolete">zip no salió normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Saved</source>
+ <translation type="obsolete">Guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't save</source>
+ <translation type="obsolete">No pudo guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="obsolete">El archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+exists already. Do you want to</source>
+ <translation type="obsolete">ya existe. Desea hacerlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export XML to directory</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar XML a directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation type="obsolete">ha sido modificado pero no está guardado aún. Desea hacerlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/>
+ <source>Save modified map before closing it</source>
+ <translation>Guardar mapa modificado antes de cerrarlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation>Descartar cambios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/>
+ <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation>Este mapa no está guardado aún. Desea hacerlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
+ <source>Save map</source>
+ <translation>Guardar mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
+ <source>VYM -Information:</source>
+ <translation>VYM -Información:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No matches found for </source>
+ <translation type="obsolete">No se encuentra concordancia con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Error crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter path for pdf reader:</source>
+ <translation type="obsolete">Ingrese ruta para lector de pdf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter path for application to open an URL:</source>
+ <translation type="obsolete">Ingrese la ruta para aplicación para abrir una URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/>
+ <source>Critcal error</source>
+ <translation>Error crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find the documentation
+vym.pdf in various places.</source>
+ <translation type="obsolete">No puede buscar la documentación
+vym.pdf en varios lugares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to read vym.pdf.
+Please use Settings-></source>
+ <translation type="obsolete">No puede buscar un visor para leer vym.pdf.
+Por favor use Configuración-></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
+ <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
+ <translation>Adicionar una rama insertando y haciendo selección de sus hijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add branch (insert)</source>
+ <translation type="obsolete">Adicionar rama (insertar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
+ <source>Remove only branch and keep its childs</source>
+ <translation>Remover solo ramas y mantener sus hijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove only branch </source>
+ <translation type="obsolete">Remover solo ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
+ <source>Remove childs of branch</source>
+ <translation>Remover hijos de rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove childs</source>
+ <translation type="obsolete">Hijos remotos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
+ <source>Use modifier to copy</source>
+ <translation>Usar modificador de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Editar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto XLink</source>
+ <translation type="obsolete">Ir al XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This map does not exist:
+ </source>
+ <translation type="obsolete">Este mapa no existe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+Do you want to create a new one?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Desea crear uno nuevo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <translation>Usar modificadores para dibujar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
+ <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
+ <translation>Usar banderas exclusivas en la barra de herramientas de banderas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable exclusive flags</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar banderas exclusivas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/>
+ <source>Set application to open external links</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
+ <source>Delete key for deleting branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
+ <source>The map %1
+is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
+to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/>
+ <source>This map does not exist:
+ %1
+Do you want to create a new one?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/>
+ <source>Saved %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/>
+ <source>Couldn't save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/>
+ <source>The file %1
+exists already. Do you want to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/>
+ <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
+ <source>Couldn't open map %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <source>Hide link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>WWW Document (external)</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">WWW Documento (externo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Subárbol está acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
+ <source>Take care!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¡Ten cuidado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
+ <source>Really?</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¿Cierto?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
+ <source>ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¡Ok!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
+ <source>Not ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¡No esta bien!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/>
+ <source>This won't work!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¡Esto no funciona!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
+ <source>Good</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Bien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
+ <source>Bad</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Mal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
+ <source>Time critical</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Tiempo crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
+ <source>Idea!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">¡Idea!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Importante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
+ <source>Unimportant</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Poco importante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
+ <source>I like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Me gusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
+ <source>I do not like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">no me gusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I just love... </source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Solo amo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Peligroso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
+ <source>This will help</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished">Esto puede ayudar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="unfinished">Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <source>KDE Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/>
+ <source>(still experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/>
+ <source>Export as LaTeX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
+ <source>&Print</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/>
+ <source>Export to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
+ <source>Hide object in exports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
+ <source>Use hide flag during exports </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
+ <source>Open URL in new tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to open %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/>
+ <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
+ <source>Set application to open PDF files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
+ <source>Oh no!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
+ <source>Call...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
+ <source>Very important!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/>
+ <source>Very unimportant!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
+ <source>Rose</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
+ <source>Surprise!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
+ <source>Info</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
+ <source>Show Note Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/>
+ <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modes when using modifiers</source>
+ <comment>Toolbars</comment>
+ <translation type="obsolete">Modos cuando usa modificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/>
+ <source>Standard Flags</source>
+ <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/>
+ <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
+ <source>No matches found for "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>&Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
+ <source>Open all URLs in subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
+ <source>Open all vym links in subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
+ <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&New...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="obsolete">&Nuevo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <source>New map</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Nuevo Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <source>&Open...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Open Recent</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Abrir reciente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/>
+ <source>&Save...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
+ <source>Save &As...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Save &As</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Guardar &Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/>
+ <source>Import</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
+ <source>Import %1</source>
+ <comment>Status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <source>KDE bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
+ <source>Import %1</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
+ <source>Import Dir%1</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
+ <source>Import directory structure (experimental)</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Importar estructura de directorio (experimental)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
+ <source>Export</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+ <source>Image%1</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Export map as image</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exportar mapa como imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
+ <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source>Export as %1</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source> webpage (XHTML)</source>
+ <comment>status tip file menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
+ <source>Export as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
+ <source>KDE Bookmarks</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Print</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <source>&Close Map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Cerrar Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
+ <source>&Actions toolbar</source>
+ <comment>Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">&Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
+ <source>Edit heading</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Editar encabezado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Eliminar Selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <source>Add branch as child</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Agregar rama como hija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Add branch (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Adicionar rama (insertar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
+ <source>Add branch above</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Agregar rama arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <source>Add branch below</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Agregar rama abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
+ <source>Move up</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
+ <source>Move down</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
+ <source>Scroll branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Acoplar rollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unscroll all scrolled branches</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Desacoplar todas las ramas acopladas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
+ <source>Find...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Abrir URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
+ <source>Open URL in new tab</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
+ <source>Open all URLs in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
+ <source>Edit URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
+ <source>Use heading for URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Usar encabezado para URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create URL to Bugzilla</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="obsolete">Crear URL a Bugzila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
+ <source>Open linked map</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
+ <source>Open all vym links in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
+ <source>Edit vym link...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
+ <source>Delete vym link</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Eliminar enlace de vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
+ <source>Hide in exports</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
+ <source>Edit Map Info...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
+ <source>Add map (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
+ <source>Add map (replace)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/>
+ <source>Save selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Guardar Selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
+ <source>Remove only branch </source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Remover solo ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
+ <source>Remove childs</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Hijos remotos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/>
+ <source>Select upper branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar rama más alta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
+ <source>Select lower branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar rama más baja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/>
+ <source>Select left branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar rama izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
+ <source>Select child branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar rama hijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
+ <source>Select first branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar primera rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
+ <source>Select last branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar última rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/>
+ <source>Add Image...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <comment>Format menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
+ <source>Format Actions</source>
+ <comment>Format Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
+ <source>Pic&k color</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Esco&ger Color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
+ <source>Color &branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Color de &rama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
+ <source>Color sub&tree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Color de Sub&árbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Frame</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="obsolete">Sin marco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <source>Hide link if object is not selected</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <source>&Use color of heading for link</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="unfinished">&Usar color para encabezado de enlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/>
+ <source>View Actions</source>
+ <comment>View Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
+ <source>reset Zoom</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Acercar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished">Alejar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
+ <source>Show Note Editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Next Window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="obsolete">Siguiente Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Previous Window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="obsolete">Ventana Previa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
+ <source>Modes when using modifiers</source>
+ <comment>Modifier Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished">Modos cuando usa modificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
+ <source>Use modifier to color branches</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Usar modificadores para color de ramas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
+ <source>Use modifier to copy</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Usar modificador de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished">Usar modificadores para dibujar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
+ <source>Set application to open pdf files</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Configurar aplicación para abrir archivos pdf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/>
+ <source>Set application to open external links</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/>
+ <source>Edit branch after adding it</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Editar rama después de adicionarle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
+ <source>Select branch after adding it</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar rama después de adicionarle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
+ <source>Select existing heading</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar encabezado existente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
+ <source>Delete key</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+ <source>Exclusive flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/>
+ <source>Use hide flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/>
+ <source>&Help</source>
+ <comment>Help menubar entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished">Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <source>About VYM</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/>
+ <source>About QT</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished">Acerca de QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished">Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished">Editar XEnlace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/>
+ <source>Save image</source>
+ <comment>Context action</comment>
+ <translation type="unfinished">Guardar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <source>&New map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <source>&Copy to new map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
+ <comment>Status tip File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
+ <source>Add mapcenter</source>
+ <comment>Canvas context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
+ <source>Sort children</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
+ <source>Unscroll childs</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
+ <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
+ <source>Edit local URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
+ <source>Edit local URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
+ <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
+ <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
+ <source>Create URL to Novell FATE</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
+ <source>Create URL to Novell FATE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
+ <source>Property window</source>
+ <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
+ <source>Set properties for selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
+ <source>Linkstyle Curve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
+ <source>Linkstyle Thick Curve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/>
+ <source>Set &Selection Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
+ <source>Set Selection Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
+ <source>Set &Background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/>
+ <source>Set Background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/>
+ <source>Show selection</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
+ <source>Show selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
+ <source>History Window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
+ <source>Show History Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/>
+ <source>Smooth pixmap transformations</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/>
+ <source>Next Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/>
+ <source>Previous Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
+ <source>URL to Document </source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Subárbol está acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished">Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
+ <source>Hide object in exported maps</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/>
+ <source>I just love...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Importante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
+ <source>Priority</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
+ <source>Back</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
+ <source>Forward</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/>
+ <source>Look here</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Peligroso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <source>Don't forget</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
+ <source>Flag</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
+ <source>Home</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/>
+ <source>Telephone</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
+ <source>Music</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
+ <source>Mailbox</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/>
+ <source>Maix</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
+ <source>Password</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
+ <source>To be improved</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
+ <source>Magic</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/>
+ <source>To be discussed</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
+ <source>Reminder</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
+ <source>Excellent</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
+ <source>Linux</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
+ <source>Sweet</source>
+ <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
+ <source>Set path for macros</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/>
+ <source>Set path for macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/>
+ <source>Set number of undo levels</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
+ <source>Set number of undo levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
+ <source>Autosave</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
+ <source>Autosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
+ <source>Autosave time</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
+ <source>Autosave time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/>
+ <source>Write backup file on save</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/>
+ <source>Write backup file on save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/>
+ <source>Animation</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
+ <source>Animation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
+ <source>Open VYM example maps </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <source>Open VYM example maps </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/>
+ <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/>
+ <source>&%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
+ <source>Load Freemind map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/>
+ <source>Export as CSV</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
+ <source>Directory with vym macros:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/>
+ <source>QInputDialog::getInteger()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/>
+ <source>Number of undo/redo levels:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/>
+ <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/>
+ <source>Number of seconds before autosave:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
+ <source>History for %1</source>
+ <comment>Window Caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/>
+ <source>Couldn't find the documentation %1 in:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/>
+ <source>Load vym example map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/>
+ <source>Couldn't find a macro at %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
+ <source>Set directory for vym macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/>
+ <source>Critical Parse Error</source>
+ <translation>Error Crítico de conversión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Save Error</source>
+ <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't write to </source>
+ <translation type="obsolete">No puede escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Export (ASCII)</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Exportar (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="obsolete">El archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Export Error </source>
+ <translation type="obsolete">Error de exportación crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't create directory </source>
+ <translation type="obsolete">No puede crear el directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
+ <source>Critical Export Error</source>
+ <translation>Error de exportación crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MapEditor::exportXML couldn't open </source>
+ <translation type="obsolete">Editor de Mapa::exportarXML no pudo abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
+ <translation type="obsolete">Error de conversión leyendo el archivo de copia de seguridad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Error crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> used for undo is gone.
+I will create a new one, but at the moment no undo is available.
+Maybe you want to reload your original data.
+
+Sorry for any inconveniences.</source>
+ <translation type="obsolete">usos para deshacer no hay.
+Creare uno nuevo, pero por el momento no está disponible deshacer.
+Pueda que dese recargar su información original.
+
+Predón por cualquier inconveniente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/>
+ <source>Enter URL:</source>
+ <translation>Ingresar URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Link to another map</source>
+ <translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym map</source>
+ <translation type="obsolete">mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym - load image</source>
+ <translation type="obsolete">vym - cargar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation>Imágenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym - Load image</source>
+ <translation type="obsolete">vym - Cargar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym - save image as</source>
+ <translation type="obsolete">vym - guardar imagen como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>vym - Save image as </source>
+ <translation type="obsolete">vym - Guardar imagen como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
+ <source>Critical Import Error</source>
+ <translation>Error de Importación crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot find the directory</source>
+ <translation type="obsolete">No puede encontrar el directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Escoja estructura de directorio a importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>WWW Document (external)</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">WWW Documento (externo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Subárbol está acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>Systemflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Take care!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¡Ten cuidado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Really?</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¿Cierto?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¡Ok!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Not ok!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¡No esta bien!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This won't work!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¡Esto no funciona!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Good</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Bien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bad</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Mal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time critical</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Tiempo crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Idea!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">¡Idea!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Importante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unimportant</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Poco importante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Me gusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I do not like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">no me gusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I just love... </source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Solo amo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Peligroso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This will help</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="obsolete">Esto puede ayudar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New Map</source>
+ <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
+ <translation type="obsolete">Nuevo mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Critcal Save error</source>
+ <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/>
+ <source>The file %1 exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
+ <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
+ <source>Cannot find the directory %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export (ASCII)</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/>
+ <source>Link to another map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/>
+ <source>Load image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/>
+ <source>Choose directory structure to import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/>
+ <source>unnamed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/>
+ <source>Save image</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/>
+ <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
+ <source>Could not read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
+ <source>Can't get color of heading,
+there's no branch selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/>
+ <source>Critical Load Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error crítico de carga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/>
+ <source>Couldn't create temporary directory before load
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/>
+ <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
+</source>
+ <translation type="unfinished">No puede buscar un mapa (*.xml) en el archivo .vym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/>
+ <source>The map %1
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files in the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/>
+ <source>compressed (vym default)</source>
+ <translation type="unfinished">compreso (por defecto vym)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/>
+ <source>uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished">descompreso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/>
+ <source>Save Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error de guardado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/>
+ <source>%1
+could not be removed before saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/>
+ <source>%1
+could not be renamed before saving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/>
+ <source>Couldn't create temporary directory before save
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/>
+ <source>Export map as image</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar mapa como imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/>
+ <source>Export XML to directory</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar XML a directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/>
+ <source>Autosave disabled during undo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/>
+ <source>Load background image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/>
+ <source>Text</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/>
+ <source>Textdocument</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/>
+ <source>Images</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">Imágenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/>
+ <source>Set URL to a local file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/>
+ <source>%1 items on map
+</source>
+ <comment>Info about map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/>
+ <source>The file of the map on disk has changed:
+
+ %1
+
+Do you want to reload that map with the new file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="439"/>
+ <source>This is not an image.</source>
+ <translation>Esto no es una imagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
+ <source>Critical Export Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error de exportación crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="352"/>
+ <source>Could not write %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="353"/>
+ <source>Export failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="524"/>
+ <source>Check "%1" in
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
+ <source>Could not read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished">Error crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="272"/>
+ <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
+ <translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="282"/>
+ <source>zip didn't exit normally</source>
+ <translation type="unfinished">zip no salió normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="316"/>
+ <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
+ <translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="326"/>
+ <source>unzip didn't exit normally</source>
+ <translation type="unfinished">unzip no salió normalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/>
+ <source>Could not start %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/>
+ <source>%1 didn't exit normally</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="77"/>
+ <source>The file %1 exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="105"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="441"/>
+ <source>Sorry, no preview for
+multiple selected files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="294"/>
+ <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
+your existing bookmarks file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="295"/>
+ <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="278"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="279"/>
+ <source>Couldn't find script %1
+to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="192"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../imports.cpp" line="17"/>
+ <source>Couldn't access temporary directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
+ <source>Export as ASCII</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
+ <source>(still experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.cpp" line="99"/>
+ <source>The directory %1 is not empty.
+Do you risk to overwrite its contents?</source>
+ <comment>write directory</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="193"/>
+ <source>Couldn't open %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VYM - Info</source>
+ <translation type="obsolete">VYM - Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleScriptEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/>
+ <source>Save script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/>
+ <source>The file %1
+exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <comment>dialog 'save as'</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/>
+ <source>Load script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Couldn't open %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/>
+ <source>Simple Script Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/>
+ <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/>
+ <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/>
+ <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation type="obsolete">&Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation type="obsolete">Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/>
+ <source>&Import...</source>
+ <translation>&Importar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note (HTML)</source>
+ <translation type="obsolete">Exportar Nota (HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/>
+ <source>&Export...</source>
+ <translation>&Exportar... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note As (HTML) </source>
+ <translation type="obsolete">Exportar Nota Como...(HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/>
+ <source>Export &As... (HTML)</source>
+ <translation>Exportar &Como...(HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Export Note As (ASCII) </source>
+ <translation type="obsolete">Exportar Nota Como...(ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/>
+ <source>Export &As...(ASCII)</source>
+ <translation>Exportar &Como...(ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/>
+ <source>Print Note</source>
+ <translation>Imprimir Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/>
+ <source>&Print...</source>
+ <translation>&Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>&Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation>&Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation>&Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select and copy all</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar y copiar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/>
+ <source>Select and copy &all</source>
+ <translation>Seleccionar y copiar &todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation>&Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation>&Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete all</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/>
+ <source>&Delete All</source>
+ <translation>&Borrar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
+ <translation type="obsolete">Convertir párrafos a líneas sueltas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Convert Paragraphs</source>
+ <translation type="obsolete">&Convertir Párrafos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Join all lines of a paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Unir todas las líneas de un párrafo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Join lines</source>
+ <translation type="obsolete">&Unir Líneas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&Format</source>
+ <translation type="obsolete">&Formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Toggle font hint for the whole text</source>
+ <translation type="obsolete">Ajustar consejo de fuente a todo el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/>
+ <source>&Font hint</source>
+ <translation>&Consejo de Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/>
+ <source>&Color...</source>
+ <translation>&Color...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/>
+ <source>&Bold</source>
+ <translation>&Negrilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/>
+ <source>&Italic</source>
+ <translation>&Cursiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/>
+ <source>&Underline</source>
+ <translation>&Subrayado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/>
+ <source>&Left</source>
+ <translation>&Izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/>
+ <source>C&enter</source>
+ <translation>&Centro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/>
+ <source>&Right</source>
+ <translation>&Derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/>
+ <source>&Justify</source>
+ <translation>&justificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>&Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set fixed font</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar fuente arreglada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/>
+ <source>Set &fixed font</source>
+ <translation>Configurar fuente &arreglada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set variable font</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar variable fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/>
+ <source>Set &variable font</source>
+ <translation>Configurar &variable fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Used fixed font by default</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente arreglada usada por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
+ <source>&fixed font is default</source>
+ <translation>&fuente arreglada por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/>
+ <source>Export Note to single file</source>
+ <translation>Exportar nota a archivo sencillo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The file </source>
+ <translation type="obsolete">El archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Couldn't export note </source>
+ <translation type="obsolete">No pudo exportar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
+ <translation>Exportar Nota a archivo simple (ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/>
+ <source>Subs&cript</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/>
+ <source>Su&perscript</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/>
+ <source>Note Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/>
+ <source>Edit Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
+ <source>Format Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/>
+ <source>Note Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Ready</source>
+ <comment>Statusbar message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/>
+ <source>No filename available for this note.</source>
+ <comment>Statusbar message</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Note Editor</source>
+ <comment>Window caption</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/>
+ <source>&Note</source>
+ <comment>Menubar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/>
+ <source>Import</source>
+ <comment>Status tip for Note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Export Note (HTML)</source>
+ <comment>Status tip for Note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exportar Nota (HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/>
+ <source>Export Note As (HTML) </source>
+ <comment>Status tip for Note Menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exportar Nota Como...(HTML)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/>
+ <source>Export Note As (ASCII) </source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Exportar Nota Como...(ASCII)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/>
+ <source>Print Note</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Imprimir Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
+ <source>Select and copy all</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar y copiar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
+ <source>Delete all</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Borrar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/>
+ <source>Toggle font hint for the whole text</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajustar consejo de fuente a todo el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/>
+ <source>Set fixed font</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Configurar fuente arreglada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/>
+ <source>Set variable font</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Configurar variable fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/>
+ <source>Used fixed font by default</source>
+ <comment>Status tip for note menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Fuente arreglada usada por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/>
+ <source>The file %1
+exists already.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <comment>dialog 'save note as'</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/>
+ <source>Couldn't export note </source>
+ <comment>dialog 'save note as'</comment>
+ <translation type="unfinished">No pudo exportar nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WarningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/>
+ <source>VYM - Warning : Foo...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/>
+ <source>showAgainBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/>
+ <source>Proceed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/>
+ <source>Show this message again</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>