initial commit
[gconf-editor] / po / th.po
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4b081d
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# Thai translation for gconf-editor.
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Sirichai Lerdvorawut <chainux@opentle.org>, 2003, 2004.
+# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-06 21:59+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 22:02+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 src/gconf-editor-window.c:393
+#: src/gconf-editor-window.c:395 src/gconf-editor-window.c:880
+#: src/gconf-editor-window.c:1377
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง"
+
+#: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "แก้ไขฐานข้อมูลค่าตั้งของคุณโดยตรง"
+
+#: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้าสำหรับโฟลเดอร์ใน gconf-editor"
+
+#: src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "แก้ไขที่คั่นหน้า"
+
+#: src/gconf-cell-renderer.c:144 src/gconf-cell-renderer.c:341
+msgid "<no value>"
+msgstr "<ไม่ได้กำหนดค่า>"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:359
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr "ไม่สามารถแสดงคำแนะนำ: %s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:399
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขสำหรับระบบการตั้งค่า GConf"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Sirichai Lerdvorawut <chainux@opentle.org>\n"
+"Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>\n"
+"Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถล้างค่าคีย์ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างคีย์ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเปลี่ยนค่าคีย์ได้ ข้อความแสดงข้อผิดพลาด:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:568
+msgid ""
+"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
+"version."
+msgstr "ณ ขณะนี้ ยังไม่สามารถแก้ไขคีย์จับคู่และ schema ได้ กรุณาติดตามในรุ่นหน้า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถกำหนดค่าได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:685 src/gconf-editor-window.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถกำหนดค่าให้ตรงกันได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:747
+msgid "_File"
+msgstr "แ_ฟ้ม"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:748
+msgid "_Edit"
+msgstr "แ_ก้ไข"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:749
+msgid "_Search"
+msgstr "ค้น_หา"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:750
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ที่คั่นหน้า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:751
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิธีใช้"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:753
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr "หน้าต่าง_ค่าตั้งใหม่"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:754
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
+msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่เพื่อแก้ไขค่าตั้งปัจจุบัน"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:756
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr "หน้าต่างค่า_ปริยายใหม่"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:757
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
+msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่เพื่อแก้ไขค่าตั้งปริยายของระบบ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr "หน้าต่างค่า_บังคับใหม่"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:760
+msgid ""
+"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
+msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่เพื่อแก้ไขเฉพาะค่าตั้งบังคับของระบบ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_ปิดหน้าต่าง"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "Close this window"
+msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "Quit the Configuration Editor"
+msgstr "ออกจากเครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "_คัดลอกชื่อคีย์"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr "คัดลอกชื่อคีย์ที่เลือก"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "_Find..."
+msgstr "_หา..."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr "หารูปแบบข้อความในคีย์และค่าของคีย์"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr "_รายชื่อคีย์ล่าสุด"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr "แสดงรายชื่อคีย์ล่าสุดที่มีการแก้ไข"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "เ_พิ่มที่คั่นหน้า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังไดเรกทอรีที่เลือก"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "แ_ก้ไขที่คั่นหน้า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "แก้ไขที่คั่นหน้า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "_Contents"
+msgstr "เ_นื้อหา"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
+msgstr "เปิดสารบัญเอกสารแนะนำวิธีใช้เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "_About"
+msgstr "เ_กี่ยวกับ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
+msgstr "แสดงข้อมูลเกี่ยวกับเครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "_New Key..."
+msgstr "คีย์ใ_หม่"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "Create a new key"
+msgstr "สร้างคีย์ใหม่"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "แ_ก้ไขคีย์..."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr "แก้ไขคีย์ที่เลือก"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "_Unset Key"
+msgstr "_ล้างค่าคีย์"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr "ล้างค่าคีย์ที่เลือก"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "ตั้งเป็นค่า_ปริยาย"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr "ตั้งค่าคีย์ที่เลือกเป็นค่าปริยาย"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "ตั้งเป็นค่า_บังคับ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr "กำหนดให้คีย์ที่เลือกเป็นคีย์บังคับ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:874
+msgid "Configuration Editor (Default settings)"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง (ค่าปริยาย)"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:877 src/gconf-editor-window.c:1374
+msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง (ค่าบังคับ)"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1123 src/gconf-editor-window.c:1124
+#: src/gconf-editor-window.c:1125 src/gconf-editor-window.c:1126
+#: src/gconf-editor-window.c:1155 src/gconf-editor-window.c:1163
+#: src/gconf-editor-window.c:1172 src/gconf-editor-window.c:1726
+#: src/gconf-editor-window.c:1738 src/gconf-editor-window.c:1750
+#: src/gconf-editor-window.c:1765
+msgid "(None)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1333 src/gconf-editor-window.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้าง GConf engine ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1371
+msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง (ค่าปริยาย)"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1622
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1646
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1673
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "คำอธิบายกำกับคีย์"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1702 src/gconf-key-editor.c:606
+msgid "This key is not writable"
+msgstr "คีย์นี้ไม่สามารถเขียนได้"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1715
+msgid "This key has no schema"
+msgstr "คีย์นี้ไม่มี schema"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1720
+msgid "Key name:"
+msgstr "ชื่อคีย์:"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1733
+msgid "Key owner:"
+msgstr "เจ้าของคีย์:"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1745
+msgid "Short description:"
+msgstr "คำอธิบายสังเขป:"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1758
+msgid "Long description:"
+msgstr "คำอธิบายละเอียด:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:87
+msgid "T_rue"
+msgstr "_จริง"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:90 src/gconf-key-editor.c:244
+#: src/gconf-key-editor.c:349 src/gconf-key-editor.c:637
+msgid "_False"
+msgstr "เ_ท็จ"
+
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * menu indices
+#.
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * combobox indices
+#.
+#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Integer"
+msgstr "เลขจำนวนเต็ม"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:126 src/gconf-key-editor.c:156
+msgid "Boolean"
+msgstr "บูลีน"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:127 src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. Translators: this refers to "Floating point":
+#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
+#.
+#: src/gconf-key-editor.c:131
+msgid "Float"
+msgstr "เลขทศนิยม"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:132
+msgid "List"
+msgstr "รายชื่อ"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add New List Entry"
+msgstr "เพิ่มค่าใหม่ในรายชื่อ"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:235
+msgid "_New list value:"
+msgstr "ค่าให_ม่: "
+
+#: src/gconf-key-editor.c:321
+msgid "Edit List Entry"
+msgstr " แก้ไขค่าในรายชื่อ"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:337
+msgid "_Edit list value:"
+msgstr " แ_ก้ไขค่า:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:558
+msgid "Path:"
+msgstr "พาธ:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:569
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:581
+msgid "_Type:"
+msgstr "ช_นิด:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:618 src/gconf-key-editor.c:636
+#: src/gconf-key-editor.c:655 src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "_Value:"
+msgstr "_ค่า:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:694
+msgid "List _type:"
+msgstr "ชนิด_รายชื่อ:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:702
+msgid "_Values:"
+msgstr "_ค่า:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:804
+msgid "New Key"
+msgstr "คีย์ใหม่"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:808
+msgid "Edit Key"
+msgstr "แก้ไขคีย์"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:60
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "หาไม่พบ"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:142
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:144
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_ค้นหา:"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:165
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr "ค้นหา_ชื่อคีย์ด้วย"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:168
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr "ค้นหา_ค่าคีย์ด้วย"
+
+#: src/gedit-output-window.c:347
+msgid "Close the output window"
+msgstr "ปิดหน้าต่างผลลัพธ์คำสั่ง"
+
+#: src/gedit-output-window.c:382
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "คัดลอกบรรทัดที่เลือก"
+
+#: src/gedit-output-window.c:399
+msgid "Clear the output window"
+msgstr "ล้างหน้าต่างผลลัพธ์คำสั่ง"
+
+#: src/gedit-output-window.c:438
+msgid "Output Lines"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#: src/main.c:69
+msgid "[KEY]"
+msgstr "[KEY]"
+
+#: src/main.c:77
+msgid "- Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "- แก้ไขฐานข้อมูลค่าตั้งของคุณโดยตรง"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ช_นิด:"
+
+#~ msgid "The Configuration Editor window type."
+#~ msgstr "ชนิดของหน้าต่างแก้ไขค่าตั้ง"
+
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "คีย์ไม่ถูกต้อง \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
+#~ msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง (ค่าปริยาย)"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
+#~ msgstr "เครื่องมือแก้ไขค่าตั้ง (ค่าบังคับ)"
+
+#~ msgid "GConf-Editor"
+#~ msgstr "GConf-Editor"
+
+#~ msgid "Quit the gconf editor"
+#~ msgstr "ออกจากโปรแกรม gconf editor"
+
+#~ msgid "GConf editor"
+#~ msgstr "GConf editor"
+
+#~ msgid "GConf editor - %s"
+#~ msgstr "GConf editor - %s"
+
+#~ msgid "Key Name:"
+#~ msgstr "ชื่อคีย์:"
+
+#~ msgid "Key path:"
+#~ msgstr "คีย์พาธ:"
+
+#~ msgid "Key _value:"
+#~ msgstr "_ค่าคีย์:"
+
+#~ msgid "About GConf-Editor"
+#~ msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรม GConf-Editor"
+
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/tearoff1"
+
+#~ msgid "/File/_New window"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/หน้าต่างใ_หม่"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/tearoff2"
+#~ msgstr "/แก้ไข/tearoff2"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
+#~ msgstr "/บุ๊กมาร์ก/tearoff3"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
+#~ msgstr "/บุ๊กมาร์ก/เ_พิ่มบุ๊กมาร์ก"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
+#~ msgstr "/บุ๊กมาร์ก/แ_ก้ไขบุ๊กมาร์ก..."
+
+#~ msgid "/Help/tearoff4"
+#~ msgstr "/แนะนำ/tearoff4"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/แนะนำ/เ_กี่ยวกับ..."
+
+#~ msgid "/File/New window"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/หน้าต่างใหม่"
+
+#~ msgid "/File/Quit"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/ออกจากโปรแกรม"
+
+#~ msgid "/Edit/Copy key name"
+#~ msgstr "/แก้ไข/คัดลอกชื่อคีย์"
+
+#~ msgid "/Help/About..."
+#~ msgstr "/แนะนำ/เกี่ยวกับ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema location. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถเรียกดูตำแหน่งของ schema ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถเรียกดู schema ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not set schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถกำหนด schema ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not associate schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถเชื่อมโยง schema ได้ ข้อผิดพลาดคือ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/sep1"
+
+#~ msgid "/sep2"
+#~ msgstr "/sep2"
+
+#~ msgid "/New key..."
+#~ msgstr "/คีย์ใหม่..."
+
+#~ msgid "/Unset key"
+#~ msgstr "/ล้างค่าคีย์"
+
+#~ msgid "_Show this dialog again"
+#~ msgstr "แ_สดงกรอบข้อความนี้อีกครั้ง"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
+#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
+#~ "at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "เครื่องมือนี้ช่วยให้คุณแก้ไขฐานข้อมูลการกำหนดค่าของคุณได้โดยตรง "
+#~ "แต่ไม่แนะนำให้ใช้ในการปรับแต่งค่าเดสก์ท็อป "
+#~ "ผู้ใช้จะต้องยอมรับความเสี่ยงที่เกิดจากการใช้โปรแกรมนี้เอง "
+
+#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
+#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) Anders Carlsson 2001, 2002"