initial commit
[gconf-editor] / po / li.po
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..178c74f
--- /dev/null
+++ b/po/li.po
@@ -0,0 +1,560 @@
+# Limburgish translation of gconf-editor.
+# Copyright (C) 2002 Anders Carlsson
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor cvs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-02 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-20 12:02+0100\n"
+"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n"
+"Language-Team: Limburgish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Kóngfiggerasie-editor"
+
+#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "De ganse kóngfiggerasie-database direk bewirke"
+
+#: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "/_Blaadwiezers"
+
+#: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "Blaadwiezers bewirke"
+
+#: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Blaadwiezers bewirke"
+
+#: src/gconf-editor-application.c:58 src/gconf-editor-application.c:69
+#: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:698
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kós GConf motor neet make. Faelermeljing waor:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:341
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:376
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:386
+msgid "GConf-Editor"
+msgstr "GConf-Editor"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:388
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "Eine editor veur 't GConf kóngfiggerasiesysteem."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kós sjleutel neet vriemake. Faelermeljing waor:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kós sjleutel neet make. Faelermeljing waor:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kós waerd van de sjleutel neet verangere. Faelermeljing:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"Op dit mement kènne lieste, pare en sjema's neet bewirk waere. Dit weurt in "
+"ein latere verzie verangerd."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:677 src/gconf-editor-window.c:722
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kós waerd neet synchronisere. Faelermeljing waor:\n"
+"%s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:728
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Besjtandj"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:729
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/_Bewirke"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:730
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:731
+#, fuzzy
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "/_Blaadwiezers"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:732
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Hulp"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:734
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:735
+msgid "Open a new gconf editor window editing current settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:737
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:738
+msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:740
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:741
+msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:743
+#, fuzzy
+msgid "_Close Window"
+msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Close this window"
+msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:745
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Quit the gconf editor"
+msgstr "GConf editor"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:748
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:750
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:750
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:752
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:752
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "/_Blaadwiezers"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:755
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:757
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "Blaadwiezers bewirke"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "Blaadwiezers bewirke"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:760
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:760
+msgid "Open the help contents for the gconf editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "Show the about dialog for the gconf editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:765
+#, fuzzy
+msgid "_New Key..."
+msgstr "/_Nuje sjleutel..."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:765
+msgid "Create a new key"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "/Sjleutel bewirke..."
+
+#: src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:769
+#, fuzzy
+msgid "_Unset Key..."
+msgstr "/_Sjleutel vriemake"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:773
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:860 src/gconf-editor-window.c:867
+#: src/gconf-editor-window.c:1319
+msgid "GConf editor"
+msgstr "GConf editor"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:875
+#, c-format
+msgid "GConf editor - %s"
+msgstr "GConf editor - %s"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1057 src/gconf-editor-window.c:1058
+#: src/gconf-editor-window.c:1059 src/gconf-editor-window.c:1060
+#: src/gconf-editor-window.c:1089 src/gconf-editor-window.c:1097
+#: src/gconf-editor-window.c:1106 src/gconf-editor-window.c:1564
+#: src/gconf-editor-window.c:1576 src/gconf-editor-window.c:1588
+#: src/gconf-editor-window.c:1603
+msgid "(None)"
+msgstr "(Gein)"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1461
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1484
+msgid "Value"
+msgstr "Waerd"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1511
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "Sjleuteldokkemèntasie"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1540 src/gconf-key-editor.c:600
+msgid "This key is not writable"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1553
+msgid "This key has no schema"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1558
+msgid "Key Name:"
+msgstr "Sjleutel_naam:"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1571
+msgid "Key Owner:"
+msgstr "Sjleuteleigenaer"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1583
+msgid "Short Description:"
+msgstr "Korte ómsjrieving:"
+
+#: src/gconf-editor-window.c:1596
+msgid "Long Description:"
+msgstr "Oetgebreije ómsjrieving:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:82
+msgid "T_rue"
+msgstr "_Waor"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:246
+#: src/gconf-key-editor.c:354 src/gconf-key-editor.c:634
+msgid "_False"
+msgstr "_Neet waor"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
+msgid "Integer"
+msgstr "Gans getal"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "Teikeriej"
+
+# Float: getal met drijvende komma....maar dat is te lang.
+#: src/gconf-key-editor.c:127
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:129
+msgid "List"
+msgstr "Lies"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add new list entry"
+msgstr "Nuje lies ingank toeveuge"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:237
+msgid "_New list element:"
+msgstr "Nuuj lies elemènt:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Edit list entry"
+msgstr "Nuje lies ingank toeveuge"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:342
+#, fuzzy
+msgid "_Edit list element:"
+msgstr "Nuuj lies elemènt:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:554
+msgid "Key path:"
+msgstr "Sjleutelpaad:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:566
+msgid "Key _name:"
+msgstr "Sjleutel_naam:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:579
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tiep:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:620 src/gconf-key-editor.c:633
+#: src/gconf-key-editor.c:646 src/gconf-key-editor.c:657
+#: src/gconf-key-editor.c:680
+msgid "Key _value:"
+msgstr "Sjleutel_waerd:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "List _type:"
+msgstr "Lies _tiep:"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:785
+msgid "New key"
+msgstr "Nuje sjleutel"
+
+#: src/gconf-key-editor.c:789
+msgid "Edit key"
+msgstr "Sjleutel bewirke"
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:61
+msgid "Pattern not found"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:136
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:138
+msgid "_Search for: "
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:159
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr ""
+
+#: src/gconf-search-dialog.c:162
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr ""
+
+#: src/gedit-output-window.c:350
+msgid "Close the output window"
+msgstr ""
+
+#: src/gedit-output-window.c:388
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr ""
+
+#: src/gedit-output-window.c:408
+msgid "Clear the output window"
+msgstr ""
+
+#: src/gedit-output-window.c:448
+msgid "Output Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:40
+#, c-format
+msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+msgstr "Óngeljige sjleutel \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "About GConf-Editor"
+#~ msgstr "Euver GConf-Editor"
+
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Besjtandj/tearoff1"
+
+#~ msgid "/File/_New window"
+#~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Besjtandj/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/tearoff2"
+#~ msgstr "/Bewirke/tearoff2"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
+#~ msgstr "/Blaadwiezers/tearoff3"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
+#~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezer toevoegen"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
+#~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezers bewirke..."
+
+#~ msgid "/Help/tearoff4"
+#~ msgstr "/Hulp/sep4"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Hulp/_Info..."
+
+#~ msgid "/File/New window"
+#~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster"
+
+#~ msgid "/File/Quit"
+#~ msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete"
+
+# is dit ein e met trema?
+#~ msgid "/Edit/Copy key name"
+#~ msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre"
+
+#~ msgid "/Help/About..."
+#~ msgstr "/Hulp/_Euver..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema location. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kós sjema lokasie neet verkriege. Faelermeljing waor:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kós sjema neet verkriege. Faelermeljing waor:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not set schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kós sjema neet insjtèlle. Faelermeljing waor:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not associate schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kèn sjema neet vereinige. Faelermeljing waor:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/sep1"
+
+#~ msgid "/sep2"
+#~ msgstr "/sep2"
+
+#~ msgid "/New key..."
+#~ msgstr "/_Nuje sjleutel..."
+
+#~ msgid "/Unset key"
+#~ msgstr "/_Sjleutel vrijmaken"
+
+#~ msgid "_Show this dialog again"
+#~ msgstr "Dit _dialoogvinster obbenuuts tuine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
+#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
+#~ "at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit dit program kènt geer eure kóngfiggerasie-database direk bewirke. Dit "
+#~ "is neet de aangerikkemendeerde wies veur prifferensies veur de desktop in "
+#~ "te sjtèlle. 't gebroek van dit program is veur eige risiko."
+
+#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
+#~ msgstr "Outäörsrech © Anders Carlsson 2001, 2002"