Files rearangements
[bulgarian-l10n] / po / vte.po
diff --git a/po/vte.po b/po/vte.po
deleted file mode 100644 (file)
index cd9e2a0..0000000
--- a/po/vte.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-06 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Опит за задаване на грешна NRC карта '%c'."
-
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Опит за задаване на грешна обширна NRC карта '%c'."
-
-msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-msgstr "Не може да бъде намерен подходящ шрифт за символ U+%04x.\n"
-
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Конзолата не може да бъде отворена.\n"
-
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Не могат да бъдат обработени размерите подадени на --geometry"
-
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Дублиране (%s/%s)!"
-
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Грешка (%s) при конвертиране на данните за наследника, отхвърляне."
-
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Грешка при обработката на регулярния израз \"%s\"."
-
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Грешка при създаването на сигнална линия."
-
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr ""
-"Грешка при изчитането размера на PTY, изпозване на подразбиращите се: %s."
-
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Грешка при изчитане на наследника: %s."
-
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Грешки при задаване размера на PTY: %s."
-
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "Появи се неочаквана (клавишна?) комбинация `%s'."
-
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Няма дефиниран манипулатор за управляващата последователност `%s'."
-
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Неуспешно обръщане на символите от %s в %s."
-
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Неуспешно изпращане на данни към наследника, невалиден конвертор на символна "
-"таблица"
-
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Неизвестен поточков режим %d.\n"
-
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Неизвестна идентифицираща система на кодиране."
-
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() не успя да зададе символите в думата"
-
-msgid "can not run %s"
-msgstr "не може да се стартира %s"
-