Files rearangements
[bulgarian-l10n] / po / hildon-common-strings.po
diff --git a/po/hildon-common-strings.po b/po/hildon-common-strings.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3afd2fd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,802 +0,0 @@
-# Todor Tsankov <todor.tsankov@visdigita.net>, 2010.
-# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hildon-common-strings 20081020115109\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008.10.20 11:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:34+0200\n"
-"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-msgid "cdkg_ib_all_items_marked"
-msgstr "Всичко е маркирано"
-
-msgid "ckct_bd_cannot_save_mmc_cover_open_ok"
-msgstr "ОК"
-
-msgid "ckct_bd_delete_application_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_application_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_bookmark_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_bookmark_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_certificate_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_certificate_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_contact_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_contact_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_document_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_document_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_entry_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_entry_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_file_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_file_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folder_and_file_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folder_and_file_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folder_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folder_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folders_and_file_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folders_and_file_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folders_and_files_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_folders_and_files_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_game"
-msgstr "Изтриване на играта?"
-
-msgid "ckct_bd_delete_game_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_game_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "ckct_bd_delete_html_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_html_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_image_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_image_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_link_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_link_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_message_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_message_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_note_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_note_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_object_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_object_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_presentation_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_presentation_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_applications_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_applications_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_bookmarks_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_bookmarks_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_certificates_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_certificates_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_documents_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_documents_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_files_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_files_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_folders_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_folders_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_html_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_html_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_images_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_images_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_links_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_links_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_messages_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_messages_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_presentations_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_presentations_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_sound_clips_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_sound_clips_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_video_clips_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_video_clips_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_workbooks_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_workbooks_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_xml_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_selected_xml_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_sound_clip_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_sound_clip_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_video_clip_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_video_clip_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_workbook_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_workbook_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_delete_xml_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_bd_delete_xml_delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-msgid "ckct_bd_pasting_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckct_ib_cannot_zoom_here"
-msgstr "Невъзможно увеличение"
-
-msgid "ckct_ib_document_already_open"
-msgstr "Документът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_enter_a_value"
-msgstr "Първо въведете стойност"
-
-msgid "ckct_ib_enter_some_text"
-msgstr "Първо въведете текст"
-
-msgid "ckct_ib_file_already_open"
-msgstr "Файлът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_html_document_already_open"
-msgstr "HTML документът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_illegal_character"
-msgstr "Невалиден символ"
-
-msgid "ckct_ib_image_already_open"
-msgstr "Изображението вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_letters_only"
-msgstr "В това поле са разрешени само букви"
-
-msgid "ckct_ib_mandatory_field"
-msgstr "Трябва да бъде дефинирана стойност"
-
-msgid "ckct_ib_max_zoom_level_reached"
-msgstr "Достигнато е максималното увеличение"
-
-msgid "ckct_ib_message_already_open"
-msgstr "Съобщението вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_min_zoom_level_reached"
-msgstr "Достигнато е минималното увеличение"
-
-msgid "ckct_ib_nothing_to_delete"
-msgstr "Няма за изтриване"
-
-msgid "ckct_ib_nothing_to_move"
-msgstr "Няма за преместване"
-
-msgid "ckct_ib_nothing_to_open"
-msgstr "Няма за отваряне"
-
-msgid "ckct_ib_nothing_to_select"
-msgstr "Няма за избиране"
-
-msgid "ckct_ib_nothing_to_undo"
-msgstr "Няма за отмяна"
-
-msgid "ckct_ib_numbers_only"
-msgstr "В това поле са разрешени само цифри"
-
-msgid "ckct_ib_select_single_item"
-msgstr "Изберете само 1 обект"
-
-msgid "ckct_ib_set_start_before_end_date"
-msgstr "Началната дата трябва да е преди крайната"
-
-msgid "ckct_ib_set_start_before_end_time"
-msgstr "Началното време трябва да е при крайното"
-
-msgid "ckct_ib_sound_clip_already_open"
-msgstr "Аудио файлът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_unable_to_copy"
-msgstr "Неуспешно копиране"
-
-msgid "ckct_ib_unable_to_cut"
-msgstr "Неуспешно изрязване"
-
-msgid "ckct_ib_unable_to_delete"
-msgstr "Неуспешно изтриване"
-
-msgid "ckct_ib_unable_to_paste_here"
-msgstr "Неуспешно поставяне тук"
-
-msgid "ckct_ib_unable_to_undo"
-msgstr "Неуспешна отмяна"
-
-msgid "ckct_ib_unknown_file_type"
-msgstr "Незвестен тип файл"
-
-msgid "ckct_ib_video_clip_already_open"
-msgstr "Видео файлът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_ib_xml_document_already_open"
-msgstr "XML документът вече се използва от друго приложение"
-
-msgid "ckct_nc_delete_application"
-msgstr ""
-"Изтриване на приложението?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_bookmark"
-msgstr ""
-"Изтриване на отметката?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_certificate"
-msgstr ""
-"Изтриване на удостоверението?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_contact"
-msgstr ""
-"Изтриване контакта?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_document"
-msgstr ""
-"Изтриване документа?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_entry"
-msgstr ""
-"Изтриване на данните?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_file"
-msgstr ""
-"Изтриване файла?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_folder"
-msgstr "Изтриване папката и цялото и съдържание?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_folder_and_file"
-msgstr "Изтриване на папката и на избрания файл?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_folders_and_file"
-msgstr "Изтриване на избраните папки и на избрания файл?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_html"
-msgstr ""
-"Изтриване HTML документа?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_image"
-msgstr ""
-"Изтриване на изображението?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_link"
-msgstr ""
-"Изтриване на прекия път?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_message"
-msgstr ""
-"Изтриване съобщението?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_note"
-msgstr ""
-"Изтриване на бележката?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_object"
-msgstr ""
-"Изтриване обекта?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_applications"
-msgstr "Изтриване на избраните приложения?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_bookmarks"
-msgstr "Изтриване избраните отметки?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_certificates"
-msgstr "Изтриване избраните удостоверения?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_documents"
-msgstr "Изтриване избраните документи?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_files"
-msgstr "Изтриване избраните файлове?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_folders"
-msgstr "Изтриване избраните папки и цялото тяхно съдържание?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_html"
-msgstr "Изтриване избраните HTML документи?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_images"
-msgstr "Изтриване избраните изображения?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_links"
-msgstr "Изтриване избраните преки пътища?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_messages"
-msgstr "Изтриване избраните съобщения?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_sound_clips"
-msgstr "Изтриване избраните аудио файлове?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_video_clips"
-msgstr "Изтриване избраните видео файлове?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_selected_xml"
-msgstr "Изтриване на избраните XML документи?"
-
-msgid "ckct_nc_delete_sound_clip"
-msgstr ""
-"Изтриване на аудио файла?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_video_clip"
-msgstr ""
-"Изтриване на видео файла?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_nc_delete_xml"
-msgstr ""
-"Изтриване на XML документа?\n"
-"%s"
-
-msgid "ckct_ni_cannot_save_mmc_cover_open"
-msgstr ""
-"Записът прекъснат.\n"
-"Картата с външна памет е отворена."
-
-msgid "ckct_ni_unable_to_open_file_corrupted"
-msgstr ""
-"Неуспешно отваряне.\n"
-"Файлът е повреден."
-
-msgid "ckct_ni_unable_to_open_file_corrupted_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "ckct_ni_unable_to_open_unsupported_file_format"
-msgstr ""
-"Неуспешно отваряне.\n"
-"Този тип файлове не се поддържат."
-
-msgid "ckct_nw_pasting"
-msgstr "Поставяне"
-
-msgid "ckdg_bd_dialog_c_passwd_cancel_button"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "ckdg_bd_dialog_c_passwd_remove_button"
-msgstr "Премахване"
-
-msgid "ckdg_ib_application_exists"
-msgstr "Приложението вече същестува"
-
-msgid "ckdg_ib_application_read_only"
-msgstr "Приложението е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_bookmark_exists"
-msgstr "Отметката вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_bookmark_read_only"
-msgstr "Отметката е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_certificate_exists"
-msgstr "Удостоверението вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_certificate_read_only"
-msgstr "Удостоверението е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_dialog_g_user_name_empty_usr"
-msgstr "Първо въведете потребителско име"
-
-msgid "ckdg_ib_dialog_g_user_name_incorrect_usr"
-msgstr "Невалидно потребителско име"
-
-msgid "ckdg_ib_document_exists"
-msgstr "Документът вече се използва"
-
-msgid "ckdg_ib_enter_name"
-msgstr "Първо въведете име"
-
-msgid "ckdg_ib_file_exists"
-msgstr "Файлът вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_file_read_only"
-msgstr "Файлът е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_folder_already_exists"
-msgstr "Папката вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_game_is_read_only"
-msgstr "Играта е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_html_exists"
-msgstr "HTML документът вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_html_read_only"
-msgstr "HTML документът е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_illegal_characters_entered"
-msgstr "Полето не може да съдържа '%s'"
-
-msgid "ckdg_ib_image_exists"
-msgstr "Изображението вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_image_read_only"
-msgstr "Изображението е само за четене "
-
-msgid "ckdg_ib_link_exists"
-msgstr "Прекият път вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_link_read_only"
-msgstr "Прекият път е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_maximum_characters_reached"
-msgstr "Достигнат е максималния брой символи"
-
-msgid "ckdg_ib_message_exists"
-msgstr "Съобщението вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_message_read_only"
-msgstr "Съобщението е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_no_marks_to_clear"
-msgstr "Нищо за отмаркиране"
-
-msgid "ckdg_ib_nothing_duplicate"
-msgstr "Нищо за дублиране"
-
-msgid "ckdg_ib_nothing_to_rename"
-msgstr "Нищо за преименуване"
-
-msgid "ckdg_ib_nothing_to_send"
-msgstr "Нищо за изпращане"
-
-msgid "ckdg_ib_nothing_to_sort"
-msgstr "Нищо за сортиране"
-
-msgid "ckdg_ib_sound_clip_read_only"
-msgstr "Аудио файлът е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_sound_exists"
-msgstr "Аудио файлът вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_copy_folder_into_itself"
-msgstr "Не може да бъде копирана папка в себе си"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_copy_or_move_subfolder_within_original_folder"
-msgstr ""
-"Подпапка не може да бъде преместена в там където се намира в момента"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_mark"
-msgstr "Неуспешно маркиране на този елемент"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_move_folder_into_itself"
-msgstr "Не може да бъде копирана папка в себе си"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_move_to_current_location"
-msgstr "Неуспешно преместване към текущото място"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_paste_to_same_location"
-msgstr "Неуспешно поставяне върху първоначалното място"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_rename"
-msgstr "Неуспешно преименуване"
-
-msgid "ckdg_ib_unable_to_unmark"
-msgstr "Неуспешно размаркиране на този елемент"
-
-msgid "ckdg_ib_video_clip_read_only"
-msgstr "Видео файлът е само за четене"
-
-msgid "ckdg_ib_video_exists"
-msgstr "Видео файлът вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_xml_exists"
-msgstr "XML документът вече съществува"
-
-msgid "ckdg_ib_xml_read_only"
-msgstr "XML документът е само за четене"
-
-msgid "ckdg_nc_dialog_c_passwd_remove_pwd"
-msgstr "Премахване на защитата с парола?"
-
-msgid "ckdg_pb_updating"
-msgstr "Обновяване"
-
-msgid "ecdg_ib_find_rep_enter_text"
-msgstr "Въведете търсения текст"
-
-msgid "ecdg_ib_password_is_empty"
-msgstr "Първо въведете парола"
-
-msgid "ecdg_ib_passwords_do_not_match"
-msgstr "Паролите не съвпадат"
-
-msgid "ecdg_ib_set_password_incorrect"
-msgstr "Невалидна парола"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_cannot_find"
-msgstr "Няма съвпадения"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_copied"
-msgstr "Успешно копиране"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_file_read_only"
-msgstr "Документът е само за четене"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_nothing_to_copy"
-msgstr "Няма за копиране"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_nothing_to_cut"
-msgstr "Няма за изрязване"
-
-msgid "ecoc_ib_edwin_nothing_to_paste"
-msgstr "Няма за поставяне"
-
-msgid "ecoc_ib_nothing_to_undo"
-msgstr "Няма за отмяна"
-
-msgid "file_ib_name_too_long"
-msgstr "Името е твърде дълго"
-
-msgid "sfil_ib_nothing_to_view"
-msgstr "Няма за преглед"
-
-msgid "sfil_ib_saved"
-msgstr "Успешен запис"
-
-msgid "sfil_ib_saving"
-msgstr "Записване"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_copy_or_move_a_subfolder_within_original_folder"
-msgstr ""
-"Подпапка не може да бъде преместена в там където се намира в момента"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_cut_selected_folder"
-msgstr "Неуспешно изрязване на избраната папка"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_cut_selected_items"
-msgstr "Неуспешно изрязване на избраните елементи"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_delete_selected_folder"
-msgstr "Неуспешно изтриване на избраната папка"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_delete_selected_items"
-msgstr "Неуспешно изтриване на избраните елементи"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_move_selected_folder"
-msgstr "Неуспешно преместване на избраната папка"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_move_selected_items"
-msgstr "Неуспешно преместване на избраните елементи"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_open_folder_not_found"
-msgstr ""
-"Неуспешно отваряне.\n"
-"Папката не е намерена."
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_rename_selected_folder"
-msgstr "Неуспешно преименуване на избраната папка"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_send"
-msgstr "Неуспешно изпращане"
-
-msgid "sfil_ib_unable_to_send_folders"
-msgstr "Неуспешно изпращане на папките"
-
-msgid "sfil_nc_save_before_closing"
-msgstr "Записване на файла преди затварянето?"
-
-msgid "sfil_nc_save_before_closing_cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgid "sfil_nc_save_before_closing_no"
-msgstr "Не"
-
-msgid "sfil_nc_save_before_closing_yes"
-msgstr "Да"
-
-msgid "sfil_ni_cannot_continue_target_folder_deleted"
-msgstr ""
-"Не може да се продължи.\n"
-"Папката не е намерена."
-
-msgid "sfil_ni_cannot_continue_target_folder_deleted_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_cannot_open_mmc_cover_open"
-msgstr ""
-"Отварянето прекъснато.\n"
-"Картата с външна памет е отворена."
-
-msgid "sfil_ni_cannot_open_mmc_cover_open_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_cannot_open_no_connection"
-msgstr ""
-"Отварянето прекъснато.\n"
-"Няма връзка."
-
-msgid "sfil_ni_cannot_open_no_connection_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_folder_not_found_switched_to_another_folder"
-msgstr ""
-"Папката не е намерена.\n"
-"Устройството премина към друга папка."
-
-msgid "sfil_ni_folder_not_found_switched_to_another_folder_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_not_enough_memory"
-msgstr "Няма достатъчно място на избраното място"
-
-msgid "sfil_ni_not_enough_memory_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_operation_failed"
-msgstr "Неуспешна операция"
-
-msgid "sfil_ni_operation_failed_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_open_file_not_found"
-msgstr ""
-"Неуспешно отваряне.\n"
-"Файлът не е намерен."
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_open_file_not_found_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_open_too_large"
-msgstr ""
-"Неуспешно отваряне.\n"
-"Файлът е твърде голям."
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_open_too_large_ok"
-msgstr "Добре"
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_rename_file_not_found"
-msgstr ""
-"Неуспешно преименуване.\n"
-"Файлът не е намерен."
-
-msgid "sfil_ni_unable_to_rename_file_not_found_ok"
-msgstr "Добре"
-
-