From 867cb91dbf733e328f782a330b45c798525560a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Moravcik Date: Mon, 3 May 2010 00:28:11 +0200 Subject: [PATCH] Updated rest of translation to version 10.2010.12-9 --- po/as-config-applet.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++---- po/hildon-libs.po | 8 +- po/ke-recv.po | 6 +- po/osso-applet-screencalibration.po | 9 +- po/osso-backup.po | 1 - po/osso-camera-ui.po | 21 ++++- po/osso-suw.po | 19 ++-- po/osso-system-lock.po | 39 ++++++-- po/osso-tutorial.po | 177 +++++++++-------------------------- 9 files changed, 248 insertions(+), 183 deletions(-) diff --git a/po/as-config-applet.po b/po/as-config-applet.po index 9c7ba03..7d52093 100644 --- a/po/as-config-applet.po +++ b/po/as-config-applet.po @@ -1,28 +1,52 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as-config-applet 20091019161422\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.19 16:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:32+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" + +msgid "activesync_bd_accept_risk" +msgstr "Prijať bezpečnostné riziko" msgid "activesync_bd_advanced_settings" msgstr "Pokročilé nastavenie" +msgid "activesync_bd_continue" +msgstr "Pokračovať" + msgid "activesync_bd_details" msgstr "Podrobnosti" +msgid "activesync_bd_dont_send" +msgstr "Neodosielať" + +msgid "activesync_bd_edit" +msgstr "Upraviť odpoveď" + +msgid "activesync_bd_ignore" +msgstr "Ignorovať" + msgid "activesync_bd_manual_sync" msgstr "Synchronizovať ručne" msgid "activesync_bd_resync" msgstr "Úplné obnovenie synchronizácie" +msgid "activesync_bd_security_policy" +msgstr "Zhoda so zásadami bezpečnosti" + +msgid "activesync_bd_send" +msgstr "Odoslať" + msgid "activesync_bd_settings" msgstr "Nastavenie" @@ -32,6 +56,30 @@ msgstr "Podpis" msgid "activesync_bd_stop" msgstr "Ukončiť synchronizáciu" +msgid "activesync_bv_accept" +msgstr "Prijať" + +msgid "activesync_bv_decline" +msgstr "Odmietnuť" + +msgid "activesync_bv_re_accepted" +msgstr "Prijaté:" + +msgid "activesync_bv_re_declined" +msgstr "Odmietnuté:" + +msgid "activesync_bv_re_tentative" +msgstr "Predbežné:" + +msgid "activesync_bv_remove" +msgstr "Odstrániť z kalendára" + +msgid "activesync_bv_tentative" +msgstr "Predbežné" + +msgid "activesync_fi_accepted_on" +msgstr "Prijaté na" + msgid "activesync_fi_account_title" msgstr "Názov účtu" @@ -41,12 +89,21 @@ msgstr "Rozhodnutie konfliktu" msgid "activesync_fi_copy_outgoing_emails" msgstr "Kopírovať odchádzajúce e-maily" +msgid "activesync_fi_declined_on" +msgstr "Odmietnuté na" + msgid "activesync_fi_domain" msgstr "Doména" msgid "activesync_fi_email_address" msgstr "E-mailová adresa" +msgid "activesync_fi_fingerprint" +msgstr "Otlačok" + +msgid "activesync_fi_invitation" +msgstr "Pozvanie" + msgid "activesync_fi_password" msgstr "Heslo" @@ -56,12 +113,18 @@ msgstr "Port" msgid "activesync_fi_secure_connection" msgstr "Bezpečné pripojenie" +msgid "activesync_fi_serial_no" +msgstr "Sériové číslo" + msgid "activesync_fi_server" msgstr "Server" msgid "activesync_fi_status_menu" msgstr "Mail for Exchange" +msgid "activesync_fi_subject" +msgstr "Predmet" + msgid "activesync_fi_sync_calendar" msgstr "Synchronizovať kalendár a úlohy" @@ -74,6 +137,9 @@ msgstr "Synchronizovať kontakty" msgid "activesync_fi_sync_email" msgstr "Synchronizovať e-mail" +msgid "activesync_fi_tentative_on" +msgstr "Predbežne prijaté na" + msgid "activesync_fi_username" msgstr "Užívateľské meno" @@ -85,6 +151,31 @@ msgstr "" "Klepnutím na možnosť „Pokročilé nastavenie“ možno upraviť pokročilé " "nastavenie účtu." +msgid "activesync_ia_changed_fingerprint" +msgstr "" +"Otlačok identifikácie servera %s bol pozmenený.\n" +"To predstavuje bezpečnostné riziko. Poraďte sa so správcom serveru." + +msgid "activesync_ia_code_change" +msgstr "Kód zámku musí byť zmenený." + +msgid "activesync_ia_code_enable" +msgstr "Automatický zámok zariadenia musí byť zapnutý." + +msgid "activesync_ia_code_timeout" +msgstr "Doba automatického zámku zariadenia musí byť menej ako %d minút." + +msgid "activesync_ia_enter_password" +msgstr "Vložte heslo pre certifikát %s" + +msgid "activesync_ia_invalid_certificate" +msgstr "" +"Certifikát pre server %s je neplatný. Pokiaľ je server dôveryhodný, toto " +"hlasenie ignorujte." + +msgid "activesync_ia_lock_settings" +msgstr "Server Exchange vyžaduje zmeny nastavenia zámku zariadenia." + msgid "activesync_ia_wizard_text" msgstr "" "Sprievodca vám umožní nastaviť účet aplikácie Mail for Exchange pre " @@ -93,12 +184,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokračujte klepnutím na tlačítko „Nasledujúci“." -msgid "activesync_in_error_attachment" -msgstr "Nedostatok pamäte pre stiahnutie prílohy." +msgid "activesync_ib_cannot_cancel_sending" +msgstr "Odosielanie nemožno zrušiť" msgid "activesync_in_error_server_type" msgstr "Konfigurovaný server nie je server Exchange" +msgid "activesync_in_incompatible_policy" +msgstr "Zariadenie neodpovedá zmene zásad bezpečnosti. Poraďte sa so správcom." + msgid "activesync_in_pcsuite" msgstr "" "Upozorňujeme, že sa nedoporučuje používať aplikáciu Mail for Exchange v " @@ -134,6 +228,9 @@ msgstr "Synchronizácia v špičke" msgid "activesync_li_send_policy" msgstr "Odosielanie e-mailu" +msgid "activesync_nc_certificate" +msgstr "Prijať pozmenený certifikát? Najskôr sa poraďte so správcom servera." + msgid "activesync_nc_delete" msgstr "Odstrániť účet aplikácie Mail for Exchange?" @@ -145,9 +242,15 @@ msgstr "" msgid "activesync_nc_full_sync" msgstr "Naozaj chcete synchronizáciu ukončiť?" +msgid "activesync_ti_accepting" +msgstr "Prijať pozvanie" + msgid "activesync_ti_calendar_tasks" msgstr "Kalendár a úlohy" +msgid "activesync_ti_changed_certificate" +msgstr "Pozmenený certifikát" + msgid "activesync_ti_connection" msgstr "Pripojenie" @@ -157,9 +260,15 @@ msgstr "Mail for Exchange" msgid "activesync_ti_credentials" msgstr "Osobné údaje" +msgid "activesync_ti_declining" +msgstr "Odmietnuť pozvanie" + msgid "activesync_ti_details" msgstr "Posledná synchronizácia: Podrobnosti" +msgid "activesync_ti_device_lock" +msgstr "Zmena nastavenia zámku prístroja" + msgid "activesync_ti_email" msgstr "E-mail" @@ -169,6 +278,12 @@ msgstr "Prvá synchronizácia" msgid "activesync_ti_full_sync" msgstr "Úplná synchronizácia" +msgid "activesync_ti_invalid_certificate" +msgstr "Neplatný certifikát" + +msgid "activesync_ti_password" +msgstr "Ochrana heslom" + msgid "activesync_ti_resync" msgstr "Obnovenie synchronizácie" @@ -187,6 +302,9 @@ msgstr "E-mail" msgid "activesync_ti_sync_schedule" msgstr "Rozvrh synchronizácie" +msgid "activesync_ti_tentatively" +msgstr "Predbežne prijať pozvanie" + msgid "activesync_ti_wizard_content_settings" msgstr "Obsah synchronizácie" @@ -220,15 +338,12 @@ msgstr "Kalendár" msgid "activesync_va_calendar_back" msgstr "Spätná synchronizácia položiek kalendára" -msgid "activesync_va_complete" -msgstr "Dokončená" +msgid "activesync_va_changed_policy" +msgstr "Zmena v zásadách bezpečnosti" msgid "activesync_va_connected" msgstr "Pripojené" -msgid "activesync_va_connecting" -msgstr "Pripojovanie" - msgid "activesync_va_contacts" msgstr "Kontakty" @@ -273,6 +388,11 @@ msgstr "Pamäť je plná" msgid "activesync_va_error_invalid_credentials" msgstr "Neplatné užívateľské meno, heslo alebo doména pre účet Exchange." +msgid "activesync_va_error_maintenance" +msgstr "" +"Na serveri Exchange prebieha údržba. Služba synchronizácie nie je " +"k dispozícií." + msgid "activesync_va_error_no_response" msgstr "Server Exchange neodpovedá. Overte, či je účet správne nastavený." @@ -374,7 +494,7 @@ msgid "activesync_va_status_menu_error" msgstr "Posledná synchronizácia zlyhala" msgid "activesync_va_status_menu_last_sync" -msgstr "Posledná synchronizácia %s" +msgstr "Synchronizácia: %s" msgid "activesync_va_status_menu_synchronizing" msgstr "Synchronizácia" @@ -385,15 +505,6 @@ msgstr "Posledná synchronizácia zlyhala" msgid "activesync_va_sync_stopped" msgstr "Zastavená" -msgid "activesync_va_syncing_calendar" -msgstr "Synchronizácia kalendára: %d/%d" - -msgid "activesync_va_syncing_contacts" -msgstr "Synchronizácia kontaktov: %d/%d" - -msgid "activesync_va_syncing_email" -msgstr "Synchronizácia e-mailov: %d/%d" - msgid "activesync_va_three_days" msgstr "starých 3 dni" diff --git a/po/hildon-libs.po b/po/hildon-libs.po index ce593be..c3bd00c 100644 --- a/po/hildon-libs.po +++ b/po/hildon-libs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-libs 20091109114411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:07+0200\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,13 +216,13 @@ msgid "ecdg_fi_font_colour_selector" msgstr "Farba" msgid "ecdg_fi_font_font" -msgstr "Písmo" +msgstr "Štýl písma" msgid "ecdg_fi_font_italic" msgstr "Kurzíva" msgid "ecdg_fi_font_size" -msgstr "Veľkosť" +msgstr "Veľkosť písma" msgid "ecdg_fi_font_special" msgstr "Umiestnenie" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "wdgt_va_date" msgstr "%d.%m.%Y" msgid "wdgt_va_date_day_name_short" -msgstr "%a %d.%m." +msgstr "%a, %-d.%-m." msgid "wdgt_va_date_long" msgstr "%A %e %B %Y" diff --git a/po/ke-recv.po b/po/ke-recv.po index 007ae9d..9a24cef 100644 --- a/po/ke-recv.po +++ b/po/ke-recv.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ke-recv 20090529140928\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:03+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "%s" msgid "card_nw_formatting_memory_card" -msgstr "Formátovanie pamäťovej karty" +msgstr "Formátovanie pamäte" msgid "card_ti_corrupted_card" msgstr "Pamäťová karta poškodená" diff --git a/po/osso-applet-screencalibration.po b/po/osso-applet-screencalibration.po index 24a396d..f40d782 100644 --- a/po/osso-applet-screencalibration.po +++ b/po/osso-applet-screencalibration.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-applet-screencalibration 20081020115108\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2008.10.20 11:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:02+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "scca_fi_calibrate" msgstr "Kalibrácia dotykového displeja" @@ -24,7 +27,7 @@ msgid "scca_fi_tap_closer" msgstr "Klepnite bližšie k cieľu %d" msgid "scca_fi_tap_to" -msgstr "Klepnite do stredu cieľa %d" +msgstr "Klepnite stylusom do stredu cieľa %d" msgid "scca_ib_calib_failed" msgstr "" diff --git a/po/osso-backup.po b/po/osso-backup.po index d4c03dc..9dbb58f 100644 --- a/po/osso-backup.po +++ b/po/osso-backup.po @@ -304,4 +304,3 @@ msgstr "" msgid "calc_va_percentage" msgstr "%d%%" - diff --git a/po/osso-camera-ui.po b/po/osso-camera-ui.po index e80ee36..fd3cc5a 100644 --- a/po/osso-camera-ui.po +++ b/po/osso-camera-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-camera-ui 20091013120338\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:57+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "camera_ap_camera" msgstr "Fotoaparát" @@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "Zobraziť zhotovený snímok" msgid "camera_fi_show_post_capture_video" msgstr "Zobraziť zhotovené video" +msgid "camera_fi_stickytags" +msgstr "Nalepovacie značky" + msgid "camera_ia_geotag" msgstr "" "Súradnice a zemepisné súradnice GPS je možné nahrať k obrázkom a " @@ -144,6 +150,9 @@ msgstr "Pohotovostný režim" msgid "camera_ib_internal_memory_not_accessible" msgstr "Interná pamäť nedostupná. Bude použitá externá pamäťová karta." +msgid "camera_ib_memory_card_corrupt" +msgstr "Pamäťová karta je možno poškodená. Bude použitá pamäť prístroja." + msgid "camera_ib_memory_card_not_accessible" msgstr "Pamäťová karta nedostupná. Bude použitá pamäť prístroja." @@ -200,6 +209,12 @@ msgstr "Nedostatok pamäte pre spustenie fotoaparátu" msgid "camera_ni_operation_failed" msgstr "Operácia sa nepodarila" +msgid "camera_ni_operation_processing" +msgstr "Prebieha spracovanie predchádzajúcej operácie" + +msgid "camera_ni_operation_writingfail" +msgstr "Zápis na média sa nepodaril" + msgid "camera_ti_camera_mode" msgstr "Režim fotoaparátu" diff --git a/po/osso-suw.po b/po/osso-suw.po index 5ab34f6..aa29ee5 100644 --- a/po/osso-suw.po +++ b/po/osso-suw.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-suw 20091013120336\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.25 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:50+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "startup_bd_timedi_12" msgstr "12 h" @@ -36,10 +39,10 @@ msgid "startup_datedi_year" msgstr "Rok" msgid "startup_fi_regdi_location" -msgstr "Umiestnenie:" +msgstr "Umiestnenie" msgid "startup_fi_regdi_settings" -msgstr "Aktuálne nastavenie:" +msgstr "Aktuálne nastavenie" msgid "startup_ia_clicking_outside" msgstr "Klepnutím mimo dialógové okno opustíte nastavenie bez uloženia zmien" @@ -51,7 +54,7 @@ msgid "startup_ia_regdi_text" msgstr "Posúvaním prstu hore a dole vyberte zo zoznamu požadovanou polohu." msgid "startup_ia_startup_screen_text" -msgstr "Prebieha nahrávanie. Prosím čakajte." +msgstr "Prebieha načítanie do telefónu Nokia N900, čakajte…" msgid "startup_lang_slidefinger" msgstr "Posúvaním prstu hore a dole prechádzajte zoznamom." @@ -63,7 +66,7 @@ msgid "startup_lang_title" msgstr "Jazyk" msgid "startup_regdi_timezone" -msgstr "Časové pásmo:" +msgstr "Časové pásmo" msgid "startup_regdi_timezone_value" msgstr "GMT %d" @@ -72,7 +75,7 @@ msgid "startup_sel_date_btn" msgstr "Dátum" msgid "startup_sel_infotext" -msgstr "Prístroj má nasledujúce nastavenie" +msgstr "Telefón Nokia N900 má nasledujúce nastavenie" msgid "startup_sel_lang_btn" msgstr "Jazyk" diff --git a/po/osso-system-lock.po b/po/osso-system-lock.po index b8629c0..d0c20f9 100644 --- a/po/osso-system-lock.po +++ b/po/osso-system-lock.po @@ -2,22 +2,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-system-lock 20090529140926\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:42+0200\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.02 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:46+0200\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "lock_ap_application_title" msgstr "Zámok prístroja" +msgid "lock_error_alphanumeric" +msgstr "Kód musí obsahovať čísla a písmena." + msgid "lock_error_emergencycallfails" msgstr "Tiesňový hovor nenadviazaný" +msgid "lock_error_history" +msgstr "Skôr použité kódy nemožno použiť." + msgid "lock_error_internalstorageread" msgstr "" "Kód zámku nemožno prečítať.\n" @@ -28,15 +33,27 @@ msgstr "" "Kód zámku nemožno uložiť.\n" "Bude obnovený východzí kód." +msgid "lock_error_nonalphabetical" +msgstr "Dĺžka kódu musí byť aspoň %d čísliel alebo znakov" + +msgid "lock_error_toosimple" +msgstr "Kód smie obsahovať iba čísla." + msgid "secu_application_title" msgstr "Vložte kód zámku" msgid "secu_application_title_changelock1" msgstr "Kód zámku" +msgid "secu_ib_autolock_required" +msgstr "Zásady zabezpečenia Exchange vyžadujú automatický zámok zariadenia." + msgid "secu_ib_codedonotmatch" msgstr "Kódy neodpovedajú" +msgid "secu_ib_lock_code_shorter_than" +msgstr "Dĺžka kódu musí byť aspoň %d znakov." + msgid "secu_ib_lockcodechanged" msgstr "Kód zámku zmenený" @@ -44,7 +61,17 @@ msgid "secu_ib_lockcodenotchanged" msgstr "Kód zámku nezmenený" msgid "secu_ib_lockcodetooshort" -msgstr "Musí byť vložených najmenej 5 číslic" +msgstr "Musí byť vložených najmenej 5 čísiel" + +msgid "secu_in_device_wipe_one_try" +msgstr "" +"Nesprávny kód. Po ďalšom nesprávnom pokuse budú všetky dáta zo zariadenia " +"odstránené." + +msgid "secu_in_device_wipe_two_tries" +msgstr "" +"Nesprávny kód. Po ďalších dvoch nesprávnych pokusoch budú všetky dáta zo " +"zariadenia odstránené." msgid "secu_info_closedevice" msgstr "Vypnúť prístroj?" diff --git a/po/osso-tutorial.po b/po/osso-tutorial.po index 946d23d..7a3cd01 100644 --- a/po/osso-tutorial.po +++ b/po/osso-tutorial.po @@ -1,117 +1,69 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-tutorial 20090629141149\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009.11.02\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:15+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" -msgid "tuto_bd_continue" -msgstr "Pokračovať" +msgid "tuto_application_menu" +msgstr "Ponuka aplikácií a ovládací panel" -msgid "tuto_bd_exit" -msgstr "Ukončiť" - -msgid "tuto_bd_replay" -msgstr "Opakovať" - -msgid "tuto_bd_watch_more" -msgstr "Viacej výukových programov" - -msgid "tuto_ia_1_multiple_desktops" -msgstr "Môžete používať viacej plôch" - -msgid "tuto_ia_check_status" -msgstr "Aktuálny stav" - -msgid "tuto_ia_closing_words1" -msgstr "Toto je všetko, čo potrebujete vedieť..." - -msgid "tuto_ia_closing_words2" -msgstr "...aby ste mohli začať používať mobilný počítač N900" - -msgid "tuto_ia_is_connected" -msgstr "Mobilný počítač N900 je pripojený k sieti" - -msgid "tuto_ia_launch_apps" -msgstr "Spúšťanie aplikácií" - -msgid "tuto_ia_people" -msgstr "Kontakty" - -msgid "tuto_ia_switch_tasks" -msgstr "Prepínanie medzi aplikáciami" - -msgid "tuto_ia_tap_application" -msgstr "Opätovným klepnutím otvorite ponuku aplikácií" - -msgid "tuto_ia_tap_empty" -msgstr "Klepnutím mimo aplikačné okná sa vrátite na Plochu" - -msgid "tuto_ia_tap_empty2" -msgstr "Klepnite mimo dialóg pre návrat" - -msgid "tuto_ia_web" -msgstr "Web" - -msgid "tuto_ia_welcome_text" -msgstr "Zoznámte sa s mobilným počítačom N900" - -msgid "tuto_ti_all_contacts" -msgstr "Všetky kontakty" - -msgid "tuto_ti_app_manager" -msgstr "Správca aplikácií" +msgid "tuto_application_menu_second_part" +msgstr "2. Klepnutím na ikonu prejdete do ponuky aplikácií" -msgid "tuto_ti_applications" -msgstr "Viacej..." +msgid "tuto_between_desktops" +msgstr "Pohybujte sa medzi plochami posúvaním prstu po displeji" -msgid "tuto_ti_battery" -msgstr "Batéria" +msgid "tuto_context_sensitive_menu" +msgstr "Kontextová ponuka" -msgid "tuto_ti_battery_status" -msgstr "5 hodín aktívneho používania" +msgid "tuto_exit" +msgstr "Ukončiť" -msgid "tuto_ti_bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +msgid "tuto_exit_browser" +msgstr "2. Klepnutím na ikonu ukončíte prehliadač" -msgid "tuto_ti_bluetooth_status" -msgstr "vypnuté" +msgid "tuto_exit_fullscreen" +msgstr "1. Klepnutím na ikonu ukončíte režim celej obrazovky" -msgid "tuto_ti_calculator" -msgstr "Kalkulačka" +msgid "tuto_find_more" +msgstr "Nájsť ďalšie" -msgid "tuto_ti_calendar" -msgstr "Kalendár" +msgid "tuto_further_options" +msgstr "Klepnutím na názov zobrazíte ďalšie možnosti" -msgid "tuto_ti_camera" -msgstr "Fotoaparát" +msgid "tuto_getting_started" +msgstr "Začíname" -msgid "tuto_ti_clock" -msgstr "Hodiny" +msgid "tuto_go_dashboard" +msgstr "1. Klepnutím na ikonu prejdete do ovládacieho panelu" -msgid "tuto_ti_clock_alarms" -msgstr "Hodiny a Budíky" +msgid "tuto_learn_maemo" +msgstr "Naučte sa pracovať s prehliadačom Maemo pomocou 5 krokov" -msgid "tuto_ti_contacts" -msgstr "Kontakty" +msgid "tuto_open_status_menu" +msgstr "Klepnutím na oblasť stavu otvorite ponuku stavu" -msgid "tuto_ti_date" -msgstr "Nedeľa 15. februára 2011" +msgid "tuto_panorama_desktop" +msgstr "Plocha Panorama" -msgid "tuto_ti_disconnect_wlan" -msgstr "Odpojiť sieť WLAN bez systému Skynet" +msgid "tuto_return_desktop" +msgstr "3. Klepnutím mimo aplikačné okno sa vrátite na Plochu" -msgid "tuto_ti_disconnet_or_change" -msgstr "Odpojiť alebo zmeniť pripojenie" +msgid "tuto_status_area_menu" +msgstr "Oblasť a ponuka stavu" -msgid "tuto_ti_email" -msgstr "E-mail" +msgid "tuto_tap_hold" +msgstr "Klepnutím a podržaním otvorite ponuku" msgid "tuto_ti_get_started" msgstr "Začíname" @@ -119,50 +71,5 @@ msgstr "Začíname" msgid "tuto_ti_get_started_with_nokia" msgstr "Začíname s mobilným počítačom N900" -msgid "tuto_ti_internet_connection" -msgstr "Internetové pripojenie" - -msgid "tuto_ti_media_player" -msgstr "Prehrávač médií" - -msgid "tuto_ti_messaging" -msgstr "Správy" - -msgid "tuto_ti_nokia_maps" -msgstr "Mapy" - -msgid "tuto_ti_operator" -msgstr "Operátor" - -msgid "tuto_ti_ovi_chat" -msgstr "Chat Ovi" - -msgid "tuto_ti_phone" -msgstr "Telefón" - -msgid "tuto_ti_photos" -msgstr "Fotografie" - -msgid "tuto_ti_profile" -msgstr "Profil" - -msgid "tuto_ti_profile_status" -msgstr "Základný" - -msgid "tuto_ti_settings" -msgstr "Nastavenie" - -msgid "tuto_ti_skype_call" -msgstr "Hovor Skype" - -msgid "tuto_ti_skype_chat" -msgstr "Chat Skype" - -msgid "tuto_ti_sms" -msgstr "SMS" - -msgid "tuto_ti_web" -msgstr "Web" - -msgid "tuto_ti_web_page" -msgstr "Webová stránka" +msgid "tuto_view_menu" +msgstr "Zobraziť ponuku" -- 1.7.9.5