From: Roman Moravcik Date: Sun, 28 Mar 2010 21:14:15 +0000 (+0200) Subject: Updated translations from Maemo5 SDK PR1.2 X-Git-Tag: v0.8~4 X-Git-Url: http://vcs.maemo.org/git/?p=slovak-l10n;a=commitdiff_plain;h=6a01d7e7958c82b171e9f32c90b564725533bf49 Updated translations from Maemo5 SDK PR1.2 --- diff --git a/po/calendar.po b/po/calendar.po index 8f31305..bab6bee 100644 --- a/po/calendar.po +++ b/po/calendar.po @@ -1,12 +1,13 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calendar 20090629141145\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:38+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.25 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,9 +86,6 @@ msgstr "Kde" msgid "cal_fi_no_events" msgstr "Žiadne udalosti alebo úlohy" -msgid "cal_fi_pcsuite" -msgstr "(použité sadou PC Suite)" - msgid "cal_fi_remove_items" msgstr "Odstrániť položky" @@ -347,6 +345,9 @@ msgstr "Vyberte kalendár" msgid "cal_ti_import_info" msgstr "Pridať: %s" +msgid "cal_ti_invited_attendees" +msgstr "Pozvaní návštevníci" + msgid "cal_ti_jump_to" msgstr "Prejsť na dátum" @@ -362,6 +363,9 @@ msgstr "Poznámky" msgid "cal_ti_open_sound_clip" msgstr "Pridajte tón budíka" +msgid "cal_ti_organiser" +msgstr "Organizátor" + msgid "cal_ti_remove_event" msgstr "Odstrániť udalosť" diff --git a/po/gtk20.po b/po/gtk20.po index 1634f70..1c45c50 100644 --- a/po/gtk20.po +++ b/po/gtk20.po @@ -2187,4 +2187,3 @@ msgstr "Nepodporovaný variant obrázku RAS" msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" - diff --git a/po/hildon-application-manager.po b/po/hildon-application-manager.po index a1d994f..503318e 100644 --- a/po/hildon-application-manager.po +++ b/po/hildon-application-manager.po @@ -1,12 +1,13 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-application-manager 20091109114414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:26+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.19 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -184,11 +185,10 @@ msgstr "" msgid "ai_ia_details_use_pc" msgstr "" -"Táto aktualizácia Maemo musí byť nainštalovaná pomocou aplikácie na " -"aktualizáciu softvéru od spoločnosti Nokia z vášho počítača.\n" -"Pripojte prístroj k počítaču pomocou káblu USB a otvorte aplikáciu " -"aktualizácie softvéru od spoločnosti Nokia. Aplikácia vás prevedie zvyškom " -"aktualizácie Maemo." +"K inštalácií tejto aktualizácie Maemo je v počítači vyžadovaná inštalovaná " +"aplikácia Nokia PC Suite.\n" +"Pripojte zariadenie k počítaču pomocou kabelu USB a otvorte aplikáciu Nokia " +"PC Suite. Ta vás prevedie zvyšným procesom aktualizácie Maemo." msgid "ai_ia_failed_catalogue" msgstr "obnovenie sa nepodarilo" @@ -242,6 +242,9 @@ msgstr "" "Nemožno zrušiť.\n" "Prosím čakajte." +msgid "ai_ib_unable_edit" +msgstr "Katalóg nemožno upraviť" + msgid "ai_li_install" msgstr "Stiahnuť" @@ -290,6 +293,9 @@ msgstr "Obnoviť aplikácie" msgid "ai_me_update_all" msgstr "Aktualizovať všetko" +msgid "ai_nc_error_download_failed" +msgstr "Sťahovanie '%s' sa nepodarilo. Skúsiť znova?" + msgid "ai_nc_install" msgstr "" "%s %s\n" @@ -534,7 +540,7 @@ msgid "ai_sb_update_description" msgstr "Nové aktualizácie softvéru" msgid "ai_sb_update_nokia_%d" -msgstr "Softvér Nokia (%d)" +msgstr "Softvér Ovi (%d)" msgid "ai_sb_update_os" msgstr "Aktualizácia Maemo" diff --git a/po/hildon-common-strings.po b/po/hildon-common-strings.po index 89853cb..e0c8548 100644 --- a/po/hildon-common-strings.po +++ b/po/hildon-common-strings.po @@ -5,13 +5,12 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2008.10.20 11:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:35+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" "Language-Team: Slovenský <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"Last-Translator: Roman Moravčík \n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "cdkg_ib_all_items_marked" diff --git a/po/hildon-control-panel.po b/po/hildon-control-panel.po index f4ab359..cfbad28 100644 --- a/po/hildon-control-panel.po +++ b/po/hildon-control-panel.po @@ -2,15 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-control-panel 20090515151313\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.05.15 15:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:32+0200\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.15 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "copa_ap_cp_name" msgstr "Nastavenie" @@ -31,7 +30,7 @@ msgid "copa_ia_personalisation" msgstr "Personalizácia" msgid "copa_me_tools_cud" -msgstr "Vymazať zariadenie" +msgstr "Vymazať pamäť prístroja" msgid "copa_me_tools_rfs" msgstr "" @@ -45,7 +44,24 @@ msgid "cud_ia_text" msgstr "" "Odstrániť všetky užívateľské dáta okrem nainštalovaných programov?\n" "Všetky funkcie budu dočasne vypnuté (vrátane tiesňových hovorov) a prebehne " -"reštart zariadenia." +"reštart prístroja." + +msgid "mynokia_ap_name" +msgstr "My Nokia" + +msgid "mynokia_when_you" +msgstr "" +"Po registrácií v službe My Nokia budú do vašeho telefónu Nokia pravidelne " +"zasielané správy SMS s bezplatnými tipmi a podporou." + +msgid "qtn_pa_confirmation_of1" +msgstr "" +"Pokus o odhlásenie sa nepodaril.\n" +"V ponuke Nastavenie prejdite do ponuky ‚My Nokia‘ a skúste to znova. Ďalšie " +"informácie nájdete na stránkach www.nokia.com/mynokia" + +msgid "qtn_pa_confirmation_os1" +msgstr "Odhlásili ste sa zo služby My Nokia." msgid "refs_ia_text" msgstr "" diff --git a/po/hildon-input-method.po b/po/hildon-input-method.po index 1886d90..ec8d176 100644 --- a/po/hildon-input-method.po +++ b/po/hildon-input-method.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-input-method 20090515151312\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.05.15 15:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:09+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "inpu_ib_mode_shift_locked" msgstr "Režim Caps Lock zapnutý" msgid "inpu_ib_quick_layout_language" -msgstr "Jazyk automatického dokončovania zmenený" +msgstr "Jazyk automatického dokončovania zmenený na %s" msgid "inpu_ib_quick_layout_switch" -msgstr "Rozloženie klávesnice zmenené" +msgstr "Rozloženie klávesnice zmenené na %s" msgid "inpu_nc_common_menu_copy" msgstr "Kopírovať " diff --git a/po/hildon-libs.po b/po/hildon-libs.po index eb87d8f..ce593be 100644 --- a/po/hildon-libs.po +++ b/po/hildon-libs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-libs 20091109114411\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 15:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:08+0200\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -210,28 +210,28 @@ msgid "ecdg_fi_5bit_colour_selector_red" msgstr "Červená" msgid "ecdg_fi_font_bold" -msgstr "Tučné:" +msgstr "Tučné" msgid "ecdg_fi_font_colour_selector" -msgstr "Farba:" +msgstr "Farba" msgid "ecdg_fi_font_font" msgstr "Písmo" msgid "ecdg_fi_font_italic" -msgstr "Kurzíva:" +msgstr "Kurzíva" msgid "ecdg_fi_font_size" msgstr "Veľkosť" msgid "ecdg_fi_font_special" -msgstr "Umiestnenie:" +msgstr "Umiestnenie" msgid "ecdg_fi_font_strikethrough" -msgstr "Prečiarknutie:" +msgstr "Prečiarknutie" msgid "ecdg_fi_font_underline" -msgstr "Podčiarknutie:" +msgstr "Podčiarknutie" msgid "ecdg_fi_get_old_pwd_enter_pwd" msgstr "Heslo:" diff --git a/po/maemo-af-desktop.po b/po/maemo-af-desktop.po index bcc29b9..c09fb9e 100644 --- a/po/maemo-af-desktop.po +++ b/po/maemo-af-desktop.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maemo-af-desktop 20091013120339\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:16+0100\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,11 +18,14 @@ msgid "ckct_ib_application_resuming" msgstr "%s – obnovovanie" msgid "home_ia_imageset_prefix" -msgstr "Nastavenie obrázku" +msgstr "Obrázková séria" msgid "home_ia_theme_prefix" msgstr "Téma" +msgid "home_li_get_ovi" +msgstr "Získať viac z obchodu Ovi" + msgid "home_li_no_images" msgstr "(žiadne obrázky)" @@ -71,18 +74,33 @@ msgstr "Pridať widget" msgid "tana_ap_ovi_store" msgstr "Obchod" +msgid "tana_ap_user_guide" +msgstr "Užívat. príručka" + msgid "tana_fi_applications" msgstr "Viac…" msgid "tana_fi_authorization" msgstr "Požiadavka autorizácie" +msgid "tana_fi_group_invitation" +msgstr "Pozvanie na skupinový chat" + +msgid "tana_fi_invitation" +msgstr "Pozvanie do chatovaciej miestnosti" + msgid "tana_fi_missed_call" msgstr "Zmeškané hovory" +msgid "tana_fi_reorder" +msgstr "Zvolte aplikáciu a klepnite na novú polohu" + msgid "tana_fi_unknown_number" msgstr "Neznáme číslo" +msgid "tana_fi_unknown_sender" +msgstr "Neznámy odosielateľ" + msgid "tana_fi_voice_mail" msgstr "Hlasová pošta" diff --git a/po/mediaplayer.po b/po/mediaplayer.po index 044e0b6..f3f2987 100644 --- a/po/mediaplayer.po +++ b/po/mediaplayer.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaplayer 20091013120337\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009.11.30 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:26+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "mp_ap_name" msgstr "Prehrávač médií" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr[0] "%d stanica" msgstr[1] "%d stanice" msgstr[2] "%d staníc" +msgid "mp_bd_more" +msgstr "Nasledujúci" + msgid "mp_bd_music" msgstr "Hudba" @@ -97,9 +103,9 @@ msgstr "Táto stanica už má záložku '%s'" msgid "mp_ib_clip_added_nowplay" msgid_plural "mp_ib_clip_added_nowplays" -msgstr[0] "%d skladba pridaná do aktuálneho zoznamu stôp" -msgstr[1] "%d skladby pridané do aktuálneho zoznamu stôp" -msgstr[2] "%d skladieb pridaných do aktuálneho zoznamu stôp" +msgstr[0] "%d klip pridaný do aktuálne prehrávaných" +msgstr[1] "%d klipy pridané do aktuálne prehrávaných" +msgstr[2] "%d klipov pridaných do aktuálne prehrávaných" msgid "mp_ib_determine_stream_type" msgstr "Otváranie streamu" @@ -229,7 +235,7 @@ msgstr "Rôzny interpreti" msgid "mp_me_add_items_to_cp" msgstr "" "Pridať položky do\n" -"aktuálneho zoznamu stôp" +"aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_add_radio_bookmark" msgstr "Pridať záložku rádia" @@ -237,10 +243,10 @@ msgstr "Pridať záložku rádia" msgid "mp_me_add_songs_to_cp" msgstr "" "Pridať skladby do\n" -"aktuálneho zoznamu stôp" +"aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_add_to_cp" -msgstr "Pridať do aktuálneho zoznamu stôp" +msgstr "Pridať do aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_all_albums" msgstr "Všetky albumy" @@ -252,11 +258,17 @@ msgid "mp_me_artists" msgstr "Interpreti" msgid "mp_me_clear_cp" -msgstr "Zmazať aktuálny zoznam stôp" +msgstr "Zmazať aktuálne prehrávané" msgid "mp_me_delete" msgstr "Odstrániť" +msgid "mp_me_delete_from_cp" +msgstr "Odstrániť z aktuálne prehrávaných" + +msgid "mp_me_delete_from_playlist" +msgstr "Odstrániť zo zoznamu skladieb" + msgid "mp_me_delete_playlist" msgstr "Odstrániť zoznam stôp" @@ -281,6 +293,9 @@ msgstr "FM vysielač" msgid "mp_me_genres" msgstr "Žánre" +msgid "mp_me_mafw_plugins" +msgstr "Moduly plug-in" + msgid "mp_me_mediaplayer_home_applet" msgstr "Prehrávač médií" @@ -294,7 +309,7 @@ msgid "mp_me_set_ringtone" msgstr "Nastaviť ako vyzváňací tón" msgid "mp_nc_clear_cp" -msgstr "Vymazať všetky skladby z aktuálneho zoznamu stôp?" +msgstr "Vymazať všetky skladby z aktuálne prehrávaných?" msgid "mp_nc_delete_all" msgstr "Odstrániť všetky zobrazené položky?" @@ -375,6 +390,9 @@ msgstr "Spustiť" msgid "mp_ti_launch_second" msgstr "Prehrávač médií" +msgid "mp_ti_mafw_plugins" +msgstr "Moduly plug-in" + msgid "mp_ti_mp" msgstr "Prehrávač médií" @@ -411,6 +429,9 @@ msgstr "Media server" msgid "mp_ti_server_sub" msgstr "%s" +msgid "mp_ti_upnp_servers" +msgstr "Servery UPnP" + msgid "mp_ti_videos_bookmarks" msgstr "Záložky videa" diff --git a/po/modest-nokiamessaging-plugin.po b/po/modest-nokiamessaging-plugin.po index 532650f..3469507 100644 --- a/po/modest-nokiamessaging-plugin.po +++ b/po/modest-nokiamessaging-plugin.po @@ -65,6 +65,12 @@ msgstr "Podmienky služby" msgid "nm_account_setup_validating" msgstr "Potvrdzovanie" +#, fuzzy +msgid "nm_authentication_failed" +msgstr "" +"Vaša skúšobná verzia vypršala. Kontaktujte službu Nokia Care alebo svojho " +"poskytovateľa internetových služieb." + msgid "nm_authentication_subscriptionexpired" msgstr "" "Vaše predplatné vypršalo. Kontaktujte službu Nokia Care alebo svojho " @@ -251,6 +257,14 @@ msgstr "" "Všetky prevedené zmeny nastavenia budú stratené.\n" "Pokračovať?" +#, fuzzy +msgid "nm_initializing_synchronization" +msgstr "Nokia Messaging: Synchronizácia" + +#, fuzzy +msgid "nm_invalid_server_settings" +msgstr "Nastavenie služby Nokia Messaging" + msgid "nm_mail_de_intro_bundle" msgstr "" "Ak chcete aktivovať svoj účet služby Nokia Messaging a získať automatické " @@ -443,6 +457,10 @@ msgstr "Prizpôsobiť" msgid "nm_sync_hours_on_all_day" msgstr "Celý deň" +#, fuzzy +msgid "nm_synchronizing" +msgstr "Synchronizácia" + msgid "nm_ti_intellisync_settings" msgstr "Nastavenie služby Nokia Messaging" @@ -523,6 +541,12 @@ msgstr "Odstránenie schránky sa nepodarilo" msgid "nm_va_multimail_mailbox_password_change_failed" msgstr "Zmena mena sa nepodarila. Skontrolujte heslo a skúste to znovu." +#, fuzzy +msgid "nm_va_multimail_mailbox_removed_message" +msgstr "" +"Nová schránka bude dostupná po prevedení ďalšej synchronizácie s poštovým " +"serverom" + msgid "nm_va_options_access_point_default" msgstr "Predvolený" diff --git a/po/modest.po b/po/modest.po index d7410be..63dfa8d 100644 --- a/po/modest.po +++ b/po/modest.po @@ -1,12 +1,13 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: modest 20091109114412\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:53+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:37+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -148,6 +149,9 @@ msgstr "IMAP4" msgid "mail_fi_emailtype_pop3" msgstr "POP3" +msgid "mail_fi_invitation" +msgstr "Pozvanie" + msgid "mail_fi_password" msgstr "Heslo" @@ -208,6 +212,11 @@ msgstr "" "Nemožno uložiť do zložky Koncepty. Pamäť plná.\n" "Uvolnite pamäť odstránením miestnych e-mailových sprav." +msgid "mail_nc_msg_count_limit_exceeded" +msgstr "" +"%d nových sprav na serveru. Limit pre načítanie je %d.\n" +"Načítať všetky správy alebo len najnovšie až do limitu?" + msgid "mail_ni_ssl_certificate_error" msgstr "Bezpečné pripojenie zlyhalo" @@ -277,6 +286,15 @@ msgstr "Nastaviť servery SMTP" msgid "mcen_bd_email_signature" msgstr "Podpis" +msgid "mcen_bd_get_all" +msgstr "Všetky" + +msgid "mcen_bd_newest_only" +msgstr "Len najnovšie" + +msgid "mcen_bd_show_toolbar" +msgstr "Zobraziť panel nástrojov" + msgid "mcen_cn_availability_check" msgstr "" "Pripájanie k serverom spoločnosti Nokia za účelom overenia dostupnosti služby" @@ -296,9 +314,6 @@ msgstr "Servery SMTP špecifické pre pripojenie" msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server" msgstr "Ponechať správy na serveri" -msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve" -msgstr "Limit pre načítanie" - msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none" msgstr "Žiadne" @@ -314,36 +329,6 @@ msgstr "SSL (POP3S)" msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl" msgstr "SSL" -msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_100" -msgstr "Posledných 100 správ" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_20" -msgstr "Posledných 20 správ" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_200" -msgstr "Posledných 200 správ" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50" -msgstr "Posledných 50 správ" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit" -msgstr "Bez limitu" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype" -msgstr "Načítať" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers" -msgstr "Iba hlavičky" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages" -msgstr "Správy" - -msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments" -msgstr "Správy a prílohy" - -msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit" -msgstr "Limit veľkosti správy (kB)" - msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -387,31 +372,34 @@ msgid "mcen_fi_folder_properties_size" msgstr "Veľkosť" msgid "mcen_fi_message_properties_bcc" -msgstr "Skrytá kópia: " +msgstr "Skrytá kópia " msgid "mcen_fi_message_properties_cc" -msgstr "Kópia: " +msgstr "Kópia " msgid "mcen_fi_message_properties_created" msgstr "Vytvorené: " msgid "mcen_fi_message_properties_from" -msgstr "Od: " +msgstr "Od " msgid "mcen_fi_message_properties_received" -msgstr "Prijaté: " +msgstr "Prijaté " msgid "mcen_fi_message_properties_sent" -msgstr "Odoslané: " +msgstr "Odoslané " msgid "mcen_fi_message_properties_size" -msgstr "Veľkosť: " +msgstr "Veľkosť " msgid "mcen_fi_message_properties_subject" -msgstr "Predmet: " +msgstr "Predmet " msgid "mcen_fi_message_properties_to" -msgstr "Komu: " +msgstr "Komu " + +msgid "mcen_fi_options_automatic_add" +msgstr "Automaticky pridať medzi kontakty" msgid "mcen_fi_options_autoupdate" msgstr "Aktualizovať automaticky" @@ -419,6 +407,9 @@ msgstr "Aktualizovať automaticky" msgid "mcen_fi_options_connectiontype" msgstr "Pri pripojení aktualizovať cez" +msgid "mcen_fi_options_incoming_notifications" +msgstr "Prichádzajúce upozornenia" + msgid "mcen_fi_options_messageformat" msgstr "Formát novej správy" @@ -478,6 +469,9 @@ msgstr "(žiadne účty)" msgid "mcen_ia_nomessages" msgstr "(žiadne správy)" +msgid "mcen_ia_nounreadmessages" +msgstr "(žiadne neprečítané správy)" + msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection" msgstr "(žiadne pripojenia)" @@ -499,6 +493,9 @@ msgstr "" msgid "mcen_ia_select_inline_image_title" msgstr "Vyberte obrázok k vloženiu" +msgid "mcen_ia_taptoread" +msgstr "(Klepnutím správy zobrazíte)" + msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved" msgstr "Nastavenie uložené" @@ -655,6 +652,9 @@ msgstr "Zobraziť skryté kópie" msgid "mcen_me_editor_showcc" msgstr "Zobraziť kópie" +msgid "mcen_me_email_home_applet" +msgstr "E-mail" + msgid "mcen_me_folder_archive" msgstr "Archív" @@ -937,15 +937,24 @@ msgstr "15 minút" msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h" msgstr "1 hodina" +msgid "mcen_va_options_updateinterval_24h" +msgstr "24 hodín" + msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h" msgstr "2 hodiny" msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min" msgstr "30 minút" +msgid "mcen_va_options_updateinterval_4h" +msgstr "4 hodiny" + msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min" msgstr "5 minút" +msgid "mcen_va_options_updateinterval_8h" +msgstr "8 hodín" + msgid "mcen_va_refreshing" msgstr "Obnovovanie" diff --git a/po/osso-addressbook.po b/po/osso-addressbook.po index e5f97d0..321bcf2 100644 --- a/po/osso-addressbook.po +++ b/po/osso-addressbook.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-addressbook 20091102095704\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:49+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "addr_ap_address_book" msgstr "Kontakty" @@ -59,11 +62,14 @@ msgstr "práca" msgid "addr_bd_cont_starter_phone" msgstr "Telefón" +msgid "addr_bd_cont_starter_phone_fax" +msgstr "fax" + msgid "addr_bd_cont_starter_phone_home" msgstr "domov" msgid "addr_bd_cont_starter_phone_other" -msgstr "nepodporované" +msgstr "ostatný" msgid "addr_bd_cont_starter_phone_work" msgstr "práca" @@ -74,12 +80,24 @@ msgstr "Protokol SIP audio" msgid "addr_bd_cont_starter_sip_out" msgstr "SIP" +msgid "addr_bd_cont_starter_sip_out_home" +msgstr "domov" + +msgid "addr_bd_cont_starter_sip_out_work" +msgstr "práca" + msgid "addr_bd_cont_starter_sip_video" msgstr "Protokol SIP video" msgid "addr_bd_cont_starter_skypeout" msgstr "Volať pomocou Skype" +msgid "addr_bd_cont_starter_skypeout_home" +msgstr "domov" + +msgid "addr_bd_cont_starter_skypeout_work" +msgstr "práca" + msgid "addr_bd_cont_starter_sms" msgstr "SMS" @@ -132,7 +150,7 @@ msgid "addr_bd_newedit_address" msgstr "Adresa" msgid "addr_bd_newedit_address_country" -msgstr "Krajina" +msgstr "Región" msgid "addr_bd_newedit_birthday" msgstr "Narodeniny" @@ -215,6 +233,12 @@ msgstr "Poznámka" msgid "addr_fi_cont_starter_title" msgstr "Titul" +msgid "addr_fi_display_sms_only_for_mobile" +msgstr "Zobraziť SMS len pre mobilné čísla" + +msgid "addr_fi_display_video_calling_options" +msgstr "Zobraziť možnosť video hovorov" + msgid "addr_fi_displayname" msgstr "Zobrazenie mien" @@ -299,6 +323,9 @@ msgstr "Poznámka" msgid "addr_fi_mecard_phone" msgstr "Telefón" +msgid "addr_fi_mecard_phone_fax" +msgstr "Fax" + msgid "addr_fi_mecard_phone_home" msgstr "Telefón (domov)" @@ -324,7 +351,7 @@ msgid "addr_fi_newedit_address_postal" msgstr "PSČ" msgid "addr_fi_newedit_address_region" -msgstr "Región" +msgstr "Štát/kraj" msgid "addr_fi_newedit_address_street" msgstr "Ulica" @@ -478,6 +505,9 @@ msgstr "Kontakt importovaný" msgid "addr_ib_imported_successfully_plural" msgstr "Kontakty importované" +msgid "addr_ib_imported_zero_contacts" +msgstr "Nenájdené žiadne kontakty" + msgid "addr_ib_invalid_username_call" msgstr "Nemožno zahájiť hovor VoIP. Užívateľské meno %s neexistuje." @@ -488,6 +518,9 @@ msgstr "" msgid "addr_ib_maps_failed" msgstr "Nemožno otvoriť aplikáciu Mapy. Adresa môže byť neplatná." +msgid "addr_ib_maps_server_timeout" +msgstr "Nemožno otvoriť aplikáciu Mapy. Server neodpovedá." + msgid "addr_ib_no_name_given" msgstr "Vložte meno pre kontakt" @@ -683,7 +716,7 @@ msgstr "Dostupnosť" msgid "addr_nc_delete_all_locally" msgstr "" "Odstrániť všetky kontakty z prístroja?\n" -"Kontakty IM nebudú zo servera odstránené." +"Kontakty IM nebudú odstránené zo servera." msgid "addr_nc_delete_field" msgstr "Odstrániť pole?" @@ -693,9 +726,19 @@ msgstr "Odstrániť pole?" msgid "addr_nc_delete_im_username_field" msgstr "" -"Odstrániť vybrané užívateľské účty IM?\n" +"Odstrániť užívateľský účet IM?\n" "%s\n" -"Tieto budú zároveň odstránené zo servera." +"Účet bude odstránený taktiež z %s." + +msgid "addr_nc_delete_im_username_fields" +msgstr "" +"Odstrániť vybrané užívateľské účty IM?\n" +"Užívateľské účty budú odstránené taktiež z %s." + +msgid "addr_nc_delete_im_username_fields_several_services" +msgstr "" +"Odstrániť vybrané užívateľské účty IM?\n" +"Užívateľské účty budú odstránené taktiež zo služby IM." msgid "addr_nc_notification14" msgstr "" @@ -721,12 +764,23 @@ msgid "addr_nc_notification_im_username" msgstr "" "Odstrániť kontakt?\n" "%s\n" -"Odstránením kontaktu ho odstránite taktiež zo servera." +"Odstránením kontaktu ho odstránite taktiež zo %s." msgid "addr_nc_notification_im_username_multiple" msgstr "" "Odstrániť vybrané kontakty?\n" -"Kontakty budú odstránené taktiež zo servera." +"Kontakty budú odstránené taktiež zo %s." + +msgid "addr_nc_notification_im_username_multiple_several_services" +msgstr "" +"Odstrániť vybrané kontakty?\n" +"Kontakty budú odstránené taktiež zo služieb IM." + +msgid "addr_nc_notification_im_username_several_services" +msgstr "" +"Odstrániť kontakt?\n" +"%s\n" +"Odstránením kontaktu ho odstránite taktiež zo služieb IM." msgid "addr_nc_send_avatar" msgstr "Chcete taktiež odoslať ikonu?" @@ -946,6 +1000,9 @@ msgstr "Poznámka" msgid "addr_va_add_field_phone" msgstr "Telefón" +msgid "addr_va_add_field_phone_fax" +msgstr "Fax" + msgid "addr_va_add_field_phone_home" msgstr "Telefón (domov)" @@ -1015,6 +1072,9 @@ msgstr "domov" msgid "addr_va_newedit_mobile_work" msgstr "práca" +msgid "addr_va_newedit_phone_fax" +msgstr "fax" + msgid "addr_va_newedit_phone_general" msgstr "všeobecné" diff --git a/po/osso-applet-accounts.po b/po/osso-applet-accounts.po index 93abe81..99ad2c3 100644 --- a/po/osso-applet-accounts.po +++ b/po/osso-applet-accounts.po @@ -1,18 +1,22 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-applet-accounts 20090706094240\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:56+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.22 10:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:55+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +msgid "account_if_advanced_require_encryption" +msgstr "Vyžadovať šifrovanie" + msgid "accounts_ap_accounts" msgstr "Účty VoIP a IM" @@ -22,6 +26,9 @@ msgstr "Pokročilé nastavenie" msgid "accounts_bd_create_new" msgstr "Zaregistrovať nový účet" +msgid "accounts_bd_facebook_username" +msgstr "Nastaviť užívateľské meno siete Facebook" + msgid "accounts_bd_forgot_password" msgstr "Získať zabudnuté heslo" @@ -70,9 +77,15 @@ msgstr "Upraviť osobné informácie" msgid "accounts_fi_enabled" msgstr "Zapnutý" +msgid "accounts_fi_enter_address_and_password_fields_first" +msgstr "Najskôr vložte adresu a heslo" + msgid "accounts_fi_enter_fields_first" msgstr "Najskôr vložte užívateľské meno a heslo" +msgid "accounts_fi_facebook_use_username" +msgstr "Používať užívateľské meno namiesto e-mailové adresy." + msgid "accounts_fi_password" msgstr "Heslo" @@ -240,4 +253,3 @@ msgid "skype_nc_activate_account" msgstr "" "Môže byť aktívny iba jeden účet Skype.\n" "Odhlásiť %s?" - diff --git a/po/osso-browser-ui.po b/po/osso-browser-ui.po index b7a8c8d..9a0bc1d 100644 --- a/po/osso-browser-ui.po +++ b/po/osso-browser-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-browser-ui 20091102095707\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:56+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "bookm_li_imported_bookmarksd" msgstr "Importované záložky (%d)" @@ -53,6 +56,15 @@ msgstr "Pozastaviť" msgid "weba_bd_downloads_resume" msgstr "Pokračovať" +msgid "weba_bd_geolocaton_allow" +msgstr "Povoliť" + +msgid "weba_bd_geolocaton_always" +msgstr "Vždy povoliť pre túto stránku" + +msgid "weba_bd_geolocaton_never" +msgstr "Nikdy nepovoliť pre túto stránku" + msgid "weba_bd_moveto" msgstr "Presunúť" @@ -96,7 +108,7 @@ msgid "weba_fi_authentivated" msgstr "Overené relácie" msgid "weba_fi_browsing_his" -msgstr "Prehliadanie histórie" +msgstr "História prehliadania" msgid "weba_fi_cache" msgstr "Medzipamäť" @@ -131,6 +143,9 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "weba_fi_encoding" msgstr "Kódovanie" +msgid "weba_fi_geolocation" +msgstr "Povolenie geolokalizácie" + msgid "weba_fi_image_details_dimensions" msgstr "Rozmery" @@ -341,6 +356,9 @@ msgstr "" "Odstrániť stiahnuté?\n" "%s" +msgid "weba_nc_geolocaton_dis" +msgstr "Táto stránka chce poznať vašu polohu" + msgid "weba_nc_remember_credentials" msgstr "Zapamätať údaje pre túto stránku?" @@ -368,6 +386,9 @@ msgstr "Overenie" msgid "weba_ti_bookmarks" msgstr "Záložky" +msgid "weba_ti_bookmarks_portrait" +msgstr "Záložky" + msgid "weba_ti_clear_privatedata" msgstr "Vymazať osobné údaje" @@ -406,6 +427,9 @@ msgstr "Upraviť zložku" msgid "weba_ti_foldername" msgstr "%s" +msgid "weba_ti_geolocoation" +msgstr "Geolokalizácia" + msgid "weba_ti_image_details_title" msgstr "Podrobnosti obrázku" @@ -433,21 +457,30 @@ msgstr "Zapamätať heslo" msgid "weba_ti_select_file_title" msgstr "Zvolte súbor" +msgid "weba_ti_settings_browser" +msgstr "Prehliadač" + +msgid "weba_ti_settings_content" +msgstr "Obsah" + msgid "weba_ti_settings_title" msgstr "Nastavenie" msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "Zvolte položku" +msgstr "Vybrať možnosť" msgid "weba_ti_text" msgstr "Veľkosť textu" msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "Zvolte položky" +msgstr "Vybrať možnosti" msgid "weba_ti_webstart" msgstr "Web" +msgid "weba_ti_webstart_portrait" +msgstr "Web" + msgid "weba_va_always" msgstr "Vždy" @@ -584,7 +617,7 @@ msgid "weba_va_settings_autofocus" msgstr "Automatické zaostrenie pola adresy" msgid "weba_va_settings_fullscreen" -msgstr "Otvoriť najskôr na celej obrazovke" +msgstr "Otvoriť na celej obrazovke" msgid "weba_va_settings_general_maxc_1024" msgstr "10 MB" @@ -604,6 +637,18 @@ msgstr "Automaticky" msgid "weba_va_settings_general_maxc_off" msgstr "Vypnuté" +msgid "weba_va_settings_geolocation" +msgstr "Geolokalizácia" + +msgid "weba_va_settings_hwkeys" +msgstr "Klávesu pre zvýšenie/zníženie použiť pre:" + +msgid "weba_va_settings_hwkeys_volume" +msgstr "Zmenu hlasitosti" + +msgid "weba_va_settings_hwkeys_zoom" +msgstr "Zmenu veľkosti zobrazenia" + msgid "weba_va_settings_javaflash" msgstr "Povoliť pozastavenie JavaScript" @@ -611,13 +656,16 @@ msgid "weba_va_settings_javaflash_immediately" msgstr "Ihneď" msgid "weba_va_settings_javaflash_in15" -msgstr "za 15 sekúnd" +msgstr "po 15 sekundách" msgid "weba_va_settings_javaflash_in30" -msgstr "za 30 sekúnd" +msgstr "po 30 sekundách" msgid "weba_va_settings_javaflash_in60" -msgstr "za 60 sekúnd" +msgstr "po 60 sekundách" + +msgid "weba_va_settings_javaflash_not" +msgstr "Nezastavujte" msgid "weba_va_settings_portrait" msgstr "Zapnúť otáčanie" diff --git a/po/osso-connectivity-ui.po b/po/osso-connectivity-ui.po index d24fb75..12a6eed 100644 --- a/po/osso-connectivity-ui.po +++ b/po/osso-connectivity-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-connectivity-ui 20091102095704\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:43+0200\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "conn_ap_connmanager" msgstr "Správca pripojenia" @@ -50,8 +53,20 @@ msgstr "Zvoliť kontakt" msgid "conn_bd_phone_dc_reset" msgstr "Vymazať" +msgid "conn_bd_phone_limit_disable_warning" +msgstr "Vypnúť upozornenia" + +msgid "conn_bd_phone_limit_disconnect" +msgstr "Odpojiť teraz" + +msgid "conn_bd_phone_limit_enable_warning" +msgstr "Zapnúť upozornenia na prenos" + msgid "conn_bd_phone_network_data_counter" -msgstr "Počítadlo dát" +msgstr "Počítadlo dát domácej siete" + +msgid "conn_bd_phone_roaming_network_data_counter" +msgstr "Počítadlo dát roamingovej siete" msgid "conn_bd_receive_ok" msgstr "Uložiť" @@ -133,6 +148,18 @@ msgstr "%c" msgid "conn_fi_phone_dc_sent" msgstr "Odoslané" +msgid "conn_fi_phone_limit_dialog_home" +msgstr "Dáta prenesená v domácej sieti" + +msgid "conn_fi_phone_limit_dialog_roaming" +msgstr "Dáta prenesená v roamingovej sieti" + +msgid "conn_fi_phone_limit_display_warning" +msgstr "Zobraziť upozornenie každých" + +msgid "conn_fi_phone_limit_megabyte" +msgstr "MB" + msgid "conn_fi_phone_network_data_roam" msgstr "Dátový roaming" @@ -245,16 +272,19 @@ msgid "conn_ib_incorrect_pin_0_tries" msgstr "Nesprávny kód PIN. SIM karta zablokovaná kódom PUK." msgid "conn_ib_incorrect_pin_1_tries" -msgstr "Nesprávny kód PIN. Ostáva 1 pokus." +msgstr "Nesprávny kód PIN" msgid "conn_ib_incorrect_pin_2_tries" -msgstr "Nesprávny kód PIN. Ostávajú 2 pokusy." +msgstr "Nesprávny kód PIN. Ostávajú %d pokusy." msgid "conn_ib_incorrect_pin_change" msgstr "Kódy neodpovedajú" -msgid "conn_ib_incorrect_puk" -msgstr "Nesprávny kód PUK" +msgid "conn_ib_incorrect_puk_final" +msgid_plural "conn_ib_incorrect_puk" +msgstr[0] "Nesprávný kód PUK. Zbývá %d  pokus." +msgstr[1] "Nesprávny kód PUK. Ostávajú %d  pokusy." +msgstr[2] "Nesprávny kód PUK. Ostávajú %d  pokusy." msgid "conn_ib_invalid_number" msgstr "Neplatné číslo" @@ -775,6 +805,12 @@ msgstr "Párovanie sa nepodarilo. Čas pre overenie vypršal." msgid "conn_ni_select_network" msgstr "V Nastaveniach telefónu zvolte sieť." +msgid "conn_ni_sim_failure" +msgstr "" +"Všetky telefónne funkcie, vrátane tiesňových hovorov, sú vypnuté z dôvodu " +"komunikačnej chyby. Pokiaľ chcete tuto chybu odstrániť, bude nutné prístroj " +"reštartovať." + msgid "conn_ni_sim_lock" msgstr "Tuto SIM kartu nemožno v prístroji použiť" @@ -1106,14 +1142,14 @@ msgstr "" "Stlačením tlačidla na bezdrôtovej stanici spustite proces jednoduchého " "nastavenia a klepnite na možnosť „Hotovo“." -msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps_passphrase" -msgstr "Zdieľaný kľúč" - msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps_pin" msgstr "" "Vložte následujúce čísla na bezdrôtovej stanici a klepnite na možnosť " "„Hotovo“." +msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps_skip" +msgstr "Preskočiť protokol Wi-Fi Protected Setup" + msgid "conn_set_iap_ti_adv" msgstr "Nastavenie pripojenia: Pokročilé nastavenie" @@ -1201,9 +1237,6 @@ msgstr "Nastavenie pripojenia: Kľúč WPA" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wps" msgstr "Wi-Fi Protected Setup" -msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wps_passphrase" -msgstr "Vložte zdieľaný kľúč WPS" - msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wps_pin" msgstr "Wi-Fi Protected Setup s kódom PIN " @@ -1256,7 +1289,9 @@ msgid "conn_ti_enter_puk_code" msgstr "Vložte kód PUK" msgid "conn_ti_enter_sim_unlock_code" -msgstr "Vložte kód na odblokovanie SIM karty" +msgstr "" +"Zadať kód pre odstránenie zámku\n" +"operátora" msgid "conn_ti_iap_pin_incorrect" msgstr "Nesprávny kód PIN" @@ -1277,11 +1312,17 @@ msgid "conn_ti_phone_cpa" msgstr "Telefón" msgid "conn_ti_phone_data_counter" -msgstr "Dáta siete" +msgstr "Dáta domácej siete" + +msgid "conn_ti_phone_limit_dialog" +msgstr "Upozornenie na prenos dát" msgid "conn_ti_phone_network" msgstr "Sieť" +msgid "conn_ti_phone_roaming_data_counter" +msgstr "Dáta roamingovej siete" + msgid "conn_ti_phone_sel_cell_network" msgstr "Zvolte sieť" diff --git a/po/osso-filemanager.po b/po/osso-filemanager.po index b193edb..205901f 100644 --- a/po/osso-filemanager.po +++ b/po/osso-filemanager.po @@ -4,13 +4,12 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.06.15 13:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:45+0200\n" -"Last-Translator:\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" "Language-Team: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "docm_li_sort_date_newest" msgstr "Dátum (prvý najnovší)" diff --git a/po/osso-imageviewer-ui.po b/po/osso-imageviewer-ui.po index 74de90b..d290ea7 100644 --- a/po/osso-imageviewer-ui.po +++ b/po/osso-imageviewer-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-imageviewer-ui 20091013120337\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:57+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "imag_ap_images" msgstr "Fotografie" @@ -75,7 +78,7 @@ msgid "imag_bd_new_geotag_type_city" msgstr "Mesto" msgid "imag_bd_new_geotag_type_country" -msgstr "Krajina" +msgstr "Región" msgid "imag_bd_new_geotag_type_suburb" msgstr "Oblasť" @@ -300,7 +303,7 @@ msgid "imag_fi_geotags_city" msgstr "Mesto:" msgid "imag_fi_geotags_country" -msgstr "Krajina:" +msgstr "Región:" msgid "imag_fi_geotags_suburb" msgstr "Oblasť:" @@ -332,6 +335,15 @@ msgstr "Súbor iba na čítanie. Nemožno premenovať." msgid "imag_ib_file_save_readonly" msgstr "Zvolené umiestenie je iba na čítanie. Ukladanie zrušené." +msgid "imag_ib_files_metadata_fail" +msgstr "Nemožno aktualizovať metadáta pre %s" + +msgid "imag_ib_files_metadata_fail_all" +msgstr "Nemožno aktualizovať metadáta vybraných súborov" + +msgid "imag_ib_files_metadata_fail_some" +msgstr "Nemožno aktualizovať metadáta pre %d/%d súborov" + msgid "imag_ib_files_metadata_read_only" msgstr "Súbory iba na čítanie. Nemožno upraviť metadáta." diff --git a/po/osso-powerup-shutdown.po b/po/osso-powerup-shutdown.po index 0e19369..eb3809d 100644 --- a/po/osso-powerup-shutdown.po +++ b/po/osso-powerup-shutdown.po @@ -1,18 +1,22 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-powerup-shutdown 20091019161421\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.19 16:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:00+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.15 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:53+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" +msgid "cherry_bt_terms_conditions" +msgstr "Podmienky a ustanovenia" + msgid "dpup_ia_battery_full" msgstr "Batéria nabitá" @@ -30,6 +34,9 @@ msgstr "" msgid "dpup_ib_cannot_charge_battery" msgstr "Nabíjanie neprebieha" +msgid "powerup_by_continuing" +msgstr "Pokračovaním vyslovujete súhlas s podmienkami spoločnosti Nokia." + msgid "powerup_ib_device_lock_not_available" msgstr "Nemožno uzamknúť prístroj počas hovoru" @@ -71,3 +78,41 @@ msgstr "Tichý" msgid "powerup_nc_exit_flight_mode" msgstr "Ukončiť režim off-line?" +msgid "powerup_sign_up_register" +msgstr "Prihlásiť sa" + +msgid "powerup_thank_you" +msgstr "" +"Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre telefón Nokia. Váš telefón Nokia " +"umožňuje prístup k službe Ovi Obchod, kde zadarmo nájdete stovky aplikácií a " +"hier." + +msgid "powerup_thank_you2" +msgstr "" +"Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre telefón Nokia. Najlepšie nový telefón " +"Nokia využijete, pokiaľ sa prihlásite k odberu sprav s tipmi a podporou" + +msgid "powerup_to_get_most" +msgstr "" +"Aby ste zo svojho nového telefónu Nokia dostali maximum, obdržíte bezplatné " +"tipy a správy s podporou. Pre pokračovanie prijmete podmienky spoločnosti " +"Nokia." + +msgid "qtn_pa_confirmation_sf" +msgstr "" +"Prihlásenie sa nepodarilo.\n" +"Pozrite sa v službe ‚My Nokia‘ do ponuky Nastavenie a pokus opakujte. Viac " +"informácií získate na adrese www.nokia.com/mynokia" + +msgid "qtn_pa_confirmation_ss1_1" +msgstr "" +"Vitajte v službe My Nokia.\n" +"Čoskoro začnete dostávať do svojho telefónu Nokia BEZPLATNÉ tipy a podporu " +"prostredníctvom sprav SMS. Pre odhlásenie viz položka ‚My Nokia‘ v časti " +"Nastavenie." + +msgid "qtn_pa_confirmation_ss2_1" +msgstr "" +"Vitajte späť! \n" +"Už ste zaregistrovaný v službe My Nokia. Teraz začnete dostávať tipy pre " +"svoj nový telefón Nokia." diff --git a/po/osso-rss-feed-reader.po b/po/osso-rss-feed-reader.po index d8fe831..0c02772 100644 --- a/po/osso-rss-feed-reader.po +++ b/po/osso-rss-feed-reader.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-rss-feed-reader 20091102095705\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:40+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "rss_ap_news_reader" msgstr "RSS" @@ -72,7 +75,7 @@ msgid "rss_ia_feeds_never_refreshed" msgstr "Informačný kanál nebol nikdy obnovený" msgid "rss_ia_img_cache_size" -msgstr "Veľkosť medzipamäte obrázku" +msgstr "Veľkosť medzipamäte obrázkov" msgid "rss_ia_item_found" msgid_plural "rss_ia_items_found" @@ -105,7 +108,7 @@ msgid "rss_ia_no_subscribed_feeds" msgstr "Žiadne odoberané informačné kanály" msgid "rss_ia_refresh" -msgstr "Obnoviť:" +msgstr "Obnoviť" msgid "rss_ia_save_for_later" msgstr "Uchovať na neskôr" @@ -290,7 +293,7 @@ msgid "rss_nc_are_you_sure_unsubscribe" msgstr "Odhlásiť sa z informačného kanálu? %s" msgid "rss_nc_clear_image_cache" -msgstr "Vymazať všetok obsah z medzipamäte obrázku?" +msgstr "Vymazať všetok obsah z medzipamäte obrázkov?" msgid "rss_ni_adding_failed" msgstr "Nemožno pridať informačný kanál. Neplatná adresa." diff --git a/po/osso-sharing-ui.po b/po/osso-sharing-ui.po index 0a771b5..c85402b 100644 --- a/po/osso-sharing-ui.po +++ b/po/osso-sharing-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-sharing-ui 20090706094241\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009.12.14 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:38+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "share_bd_account" msgstr "Účet" @@ -205,6 +208,12 @@ msgstr "" "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je " "nesprávne." +msgid "share_ia_error_identification_for_ovi" +msgstr "" +"Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je " +"nesprávne.\n" +"(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)" + msgid "share_ia_error_service" msgstr "Prenos čaká na odozvu služby." @@ -271,6 +280,14 @@ msgstr "Potvrdenie účtu sa nepodarilo" msgid "share_ib_wrong_credentials" msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo" +msgid "share_ib_wrong_credentials_for_ovi" +msgstr "" +"Nesprávne užívateľské meno alebo heslo.\n" +"(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)" + +msgid "share_li_album_default" +msgstr "Predvolený" + msgid "share_li_album_mymedia" msgstr "Všetky média" diff --git a/po/osso-statusbar-presence.po b/po/osso-statusbar-presence.po index 5923466..8688f9d 100644 --- a/po/osso-statusbar-presence.po +++ b/po/osso-statusbar-presence.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20091026143826\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.26 14:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:34+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "pres_ap_feature_name" msgstr "Dostupnosť" @@ -17,6 +20,9 @@ msgstr "Dostupnosť" msgid "pres_bd_gtalk_available" msgstr "Dostupný" +msgid "pres_bd_gtalk_away" +msgstr "Neprítomný" + msgid "pres_bd_gtalk_busy" msgstr "Nerušiť" diff --git a/po/policy.po b/po/policy.po index cc5fb81..646a719 100644 --- a/po/policy.po +++ b/po/policy.po @@ -1,15 +1,23 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: policy 20090309131607\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.03.09 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:33+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" + +msgid "poli_ib_camera_audio_prevented" +msgstr "" +"V kamere nemožno použiť audio.\n" +"Audio je používané inou aplikáciou." msgid "poli_ib_camera_prevented" msgstr "" diff --git a/po/rtcom-call-ui.po b/po/rtcom-call-ui.po index 28e5f48..c08cebd 100644 --- a/po/rtcom-call-ui.po +++ b/po/rtcom-call-ui.po @@ -1,15 +1,18 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtcom-call-ui 20091019161422\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.10.19 16:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009.11.23 11:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:31+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "call_bd_call_duration_clear_timers" msgstr "Vymazať časovače" @@ -32,12 +35,18 @@ msgstr "Typ hovoru" msgid "call_bd_manual_dial_cellular" msgstr "Celulárny" +msgid "call_bd_send" +msgstr "Odoslať" + msgid "call_bd_set_turning_display_orientation" msgstr "Orientácia displeja" msgid "call_bd_set_turning_home_shortcut" msgstr "Spustiť otočením" +msgid "call_bd_skip" +msgstr "Preskočiť" + msgid "call_fi_call_duration_all_calls" msgstr "Všetky:" @@ -116,6 +125,9 @@ msgstr "Celulárny" msgid "call_fi_display_orientation_automatic" msgstr "Automaticky" +msgid "call_fi_display_orientation_landscape" +msgstr "Krajina" + msgid "call_fi_display_orientation_portrait" msgstr "Na výšku" @@ -167,12 +179,18 @@ msgstr "Nie je dostupné" msgid "call_ib_number_not_in_use" msgstr "Číslo sa nepoužíva" +msgid "call_ib_request_not_completed" +msgstr "Požiadavka nebola dokončená" + msgid "call_ib_request_rejected" msgstr "Požiadavok odmietnutý" msgid "call_ib_sending_dtmf" msgstr "Odosielanie DTMF" +msgid "call_ib_service_code_not_supported" +msgstr "Servisný kód nie je podporovaný" + msgid "call_ib_w_not_supported" msgstr "Písmeno „w“ nie je podporované" @@ -236,12 +254,18 @@ msgstr "Ukončiť prebiehajúci hovor?" msgid "call_nc_end_calls" msgstr "Ukončiť prebiehajúce hovory?" +msgid "call_nc_requesting" +msgstr "Požadovanie" + msgid "call_ti_call_duration" msgstr "Dĺžka hovorov" msgid "call_ti_call_type" msgstr "Typ hovoru" +msgid "call_ti_message" +msgstr "Správa" + msgid "call_ti_set_turning_control" msgstr "Ovládanie otočením" diff --git a/po/rtcom-messaging-ui.po b/po/rtcom-messaging-ui.po index c572c58..9713f13 100644 --- a/po/rtcom-messaging-ui.po +++ b/po/rtcom-messaging-ui.po @@ -1,12 +1,13 @@ # kayle.sk , 2010. +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtcom-messaging-ui 20090810095028\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:21+0100\n" -"Last-Translator: kayle.sk \n" -"Language-Team: Slovenský <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "messaging_csm_kick_out" msgstr "Vykázať" msgid "messaging_fi_address" -msgstr "Do" +msgstr "Užívateľ" msgid "messaging_fi_changing_channel" msgstr "Nemožno zaručiť doručenie správy. Použiť iný kanál?" @@ -95,6 +96,9 @@ msgstr "Nemožno zaručiť doručenie správy. Použiť iný kanál?" msgid "messaging_fi_chat_avatar_changed" msgstr "Ikona bola aktualizovaná a bude zobrazená v nových spravách" +msgid "messaging_fi_chat_conversation_offline_msg" +msgstr "OFF-LINE" + msgid "messaging_fi_chatroom_search_result_empty_list" msgstr "Nenájdené žiadne chatovacie miestnosti" @@ -102,7 +106,7 @@ msgid "messaging_fi_chatrooms_latest_empty_list" msgstr "(žiadna chatovacia miestnosť zatiaľ nepripojená)" msgid "messaging_fi_chatrooms_latest_room" -msgstr "Miestnosť:" +msgstr "Název" msgid "messaging_fi_chatting_not_supported" msgstr "Chatovanie nie je podporované." @@ -175,6 +179,9 @@ msgstr "%s, %s a %s sú v chatovacej miestnosti" msgid "messaging_fi_event_msg_password_disabled" msgstr "Ochrana heslom je teraz vypnutá" +msgid "messaging_fi_event_msg_user_banned" +msgstr "Ste zakázaný." + msgid "messaging_fi_event_msg_user_kicked_out" msgstr "Bol ste vykázaný" @@ -321,6 +328,9 @@ msgstr "Zahájiť chat" msgid "messaging_me_main_delete_conversations" msgstr "Odstrániť konverzácie" +msgid "messaging_me_main_join_chatroom" +msgstr "Pripojiť sa k chat. miestnosti" + msgid "messaging_me_main_settings" msgstr "Nastavenie SMS" @@ -330,8 +340,24 @@ msgstr "Vymazať konverzáciu" msgid "messaging_ti_chat_conversation" msgstr "Chat – %s" +msgid "messaging_ti_chat_conversation_theme" +msgstr "Téma Chat" + msgid "messaging_ti_chat_with" -msgstr "Odoslať chat" +msgstr "Zahájiť chat" + +msgid "messaging_ti_chatroom_invitation" +msgstr "Pozvanie do chatovaciej miestnosti" + +msgid "messaging_ti_chatroom_invitation_text_sender_known" +msgstr "" +"Boli ste pozvaný do chatovaciej miestnosti %s užívateľom %s.\n" +"Vstúpiť do tejto miestnosti?" + +msgid "messaging_ti_chatroom_invitation_text_sender_unknown" +msgstr "" +"Boli ste pozvaný do chatovaciej miestnosti %s.\n" +"Vstúpiť do tejto miestnosti?" msgid "messaging_ti_chatroom_participants" msgstr "%s účastníkov" @@ -362,6 +388,9 @@ msgstr "Téma" msgid "messaging_ti_main_select_conversations" msgstr "Vyberte konverzácie" +msgid "messaging_ti_new_mms" +msgstr "Nová správa MMS" + msgid "messaging_ti_no_storage_space" msgstr "Nemožno prijať alebo odoslať nové správy." @@ -386,12 +415,17 @@ msgstr "Vybrať chatovacie miestnosti" msgid "messaging_ti_settings" msgstr "Nastavenie SMS" +msgid "messaging_ti_smileys_theme" +msgstr "Témy Smajlíci" + msgid "messaging_ti_sms_conversation" msgstr "SMS – %s" +msgid "messaging_ti_your_phonenumber" +msgstr "Vaše telefónne číslo" + msgid "messaging_va_smsc" msgstr "Použiť zo SIM karty" msgid "messaging_va_user_defined" msgstr "Užívateľom definované" - diff --git a/po/skype-ui.po b/po/skype-ui.po index d7df7bb..513deee 100644 --- a/po/skype-ui.po +++ b/po/skype-ui.po @@ -1,25 +1,40 @@ +# +# Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skype-ui 20090810095026\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010.01.11 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:21+0100\n" "Last-Translator:\n" -"Language-Team: sk_SK\n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "messaging_fi_another_participant_invited" -msgstr "%s pozvala %s do tejto skupiny" +msgstr "%s pozval(a) %s do tejto skupiny" + +msgid "messaging_fi_another_participant_invited_unknown_invitor" +msgstr "%s pozval do tejto skupiny" msgid "messaging_fi_changed_room_topic" msgstr "%s zmenil tému miestnosti na: %s" +msgid "messaging_fi_changed_room_topic_unknown_modifier" +msgstr "Téma miestnosti zmenená na: %s" + +msgid "messaging_fi_group_chat_launched" +msgstr "%s pozval %s. Bol spustený nový skupinový chat." + msgid "messaging_fi_group_chat_members_in_chat" msgstr "Účastníci chatu ste vy a %s." +msgid "messaging_fi_group_chat_more_than_4_members" +msgstr "Tento chat prebieha medzi %s ľuďmi" + msgid "messaging_fi_participants_empty_list" msgstr "Žiadny účastníci" @@ -157,6 +172,9 @@ msgstr "E-mail" msgid "skype_fi_email_not_filled" msgstr "Najskôr vložte e-mailovou adresu" +msgid "skype_fi_enter_fields_first" +msgstr "Najskôr vložte meno a heslo Skype" + msgid "skype_fi_export_failed" msgstr "Export sa nepodaril" @@ -225,7 +243,7 @@ msgid "skype_fi_skype_name_too_long" msgstr "Skype meno je príliš dlhé" msgid "skype_fi_skype_name_too_short" -msgstr "Skype meno je príliš krátke" +msgstr "Skype meno musí obsahovať aspoň 6 znakov" msgid "skype_fi_skype_name_with_invalid_character" msgstr "Skype meno obsahuje neplatný znak" @@ -240,7 +258,7 @@ msgid "skype_fi_terms_of_service" msgstr "Zatiaľ nie je dostupné. Bude definovať Skype" msgid "skype_fi_too_short_pstn_number" -msgstr "Telefónne číslo je príliš krátke" +msgstr "Služba Skype vyžaduje telefónne čísla v medzinárodnom formáte" msgid "skype_fi_unable_to_find_contact" msgstr "Kontakt sa nepodarilo nájsť"