# # Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtcom-call-ui 20091019161422\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.11.23 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:31+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "call_bd_call_duration_clear_timers" msgstr "Vymazať časovače" msgid "call_bd_idle_view_dialpad" msgstr "Numerická klávesnica" msgid "call_bd_idle_view_select_contact" msgstr "Zvolte kontakt" msgid "call_bd_incoming_call_answer" msgstr "Odpovedať" msgid "call_bd_incoming_call_reject" msgstr "Odmietnuť" msgid "call_bd_manual_dial_call_type" msgstr "Typ hovoru" msgid "call_bd_manual_dial_cellular" msgstr "Celulárny" msgid "call_bd_send" msgstr "Odoslať" msgid "call_bd_set_turning_display_orientation" msgstr "Orientácia displeja" msgid "call_bd_set_turning_home_shortcut" msgstr "Spustiť otočením" msgid "call_bd_skip" msgstr "Preskočiť" msgid "call_fi_call_duration_all_calls" msgstr "Všetky:" msgid "call_fi_call_duration_cellular" msgstr "Mobilné hovory" msgid "call_fi_call_duration_dialed" msgstr "Odchádzajúce:" msgid "call_fi_call_duration_received" msgstr "Prijaté:" msgid "call_fi_call_duration_voip" msgstr "Internetové hovory" msgid "call_fi_call_handling_camera" msgstr "Kamera" msgid "call_fi_call_handling_device_locked" msgstr "Prístroj uzamknutý" msgid "call_fi_call_handling_emergency_call" msgstr "Tiesňový hovor" msgid "call_fi_call_handling_emergency_call_number" msgstr "%s – Tiesňový hovor" msgid "call_fi_call_handling_end_call" msgstr "Ukončiť" msgid "call_fi_call_handling_fixed_title" msgstr "Hovor" msgid "call_fi_call_handling_headset" msgstr "Headset" msgid "call_fi_call_handling_held_call" msgstr "Pridržaný" msgid "call_fi_call_handling_speaker" msgstr "Reproduktor" msgid "call_fi_call_handling_split_conference" msgstr "Osobný" msgid "call_fi_call_header_active_call" msgstr "Aktívny hovor" msgid "call_fi_call_header_active_call_portrait" msgstr "Aktívny hovor" msgid "call_fi_call_header_active_conference_call" msgstr "Konferenčný hovor" msgid "call_fi_call_header_active_conference_call_portrait" msgstr "Konfer. hovor" msgid "call_fi_call_header_ending" msgstr "Ukončovanie" msgid "call_fi_call_header_held_call" msgstr "Pridržaný" msgid "call_fi_call_header_video_call" msgstr "Videohovor" msgid "call_fi_call_summary_identifier_incorrect_number" msgstr "Nesprávne číslo" msgid "call_fi_call_type_audio" msgstr "%s" msgid "call_fi_call_type_cellular" msgstr "Celulárny" msgid "call_fi_display_orientation_automatic" msgstr "Automaticky" msgid "call_fi_display_orientation_landscape" msgstr "Krajina" msgid "call_fi_display_orientation_portrait" msgstr "Na výšku" msgid "call_fi_manual_dial_no_accounts" msgstr "Žiadne účty" msgid "call_ia_idle_view_no_calls" msgstr "Žiadne posledné hovory" msgid "call_ib_account_not_in_use" msgstr "Účet sa nepoužíva" msgid "call_ib_als_wrong_line" msgstr "Linka 2 tejto SIM karty nie je podporovaná. Vymeňte SIM kartu." msgid "call_ib_audio_transferred_from_headset" msgstr "Zvuk prenášaný z headsetu do prístroja" msgid "call_ib_audio_transferred_to_headset" msgstr "Zvuk prenášaný do headsetu" msgid "call_ib_call_activated" msgstr "Hovor aktivovaný" msgid "call_ib_call_on_hold" msgstr "Hovor pridržaný" msgid "call_ib_call_waiting" msgstr "Čakajúci hovor" msgid "call_ib_cellular_connection_error" msgstr "Chyba pripojenia" msgid "call_ib_cellular_network_busy" msgstr "Sieť obsadená" msgid "call_ib_cost_limit_reached" msgstr "Kredit bol vyčerpaný" msgid "call_ib_fdn_active" msgstr "Hovor nepovolený. Pevné vytáčanie aktívne." msgid "call_ib_not_allowed" msgstr "Hovor nepovolený" msgid "call_ib_not_available" msgstr "Nie je dostupné" msgid "call_ib_number_not_in_use" msgstr "Číslo sa nepoužíva" msgid "call_ib_request_not_completed" msgstr "Požiadavka nebola dokončená" msgid "call_ib_request_rejected" msgstr "Požiadavok odmietnutý" msgid "call_ib_sending_dtmf" msgstr "Odosielanie DTMF" msgid "call_ib_service_code_not_supported" msgstr "Servisný kód nie je podporovaný" msgid "call_ib_w_not_supported" msgstr "Písmeno „w“ nie je podporované" msgid "call_me_context_menu_contact_card" msgstr "Otvoriť vizitku" msgid "call_me_context_menu_delete" msgstr "Odstrániť" msgid "call_me_menu_call_call_to_contact" msgstr "Volať ďalší kontakt" msgid "call_me_menu_call_call_to_number" msgstr "Volať ďalší číslo" msgid "call_me_menu_call_speaker_off" msgstr "Vypnúť reproduktor" msgid "call_me_menu_call_speaker_on" msgstr "Zapnúť reproduktor" msgid "call_me_menu_call_start_conference" msgstr "Zahájiť konferenčný hovor" msgid "call_me_menu_call_video_call" msgstr "Zapnúť video" msgid "call_me_menu_merge_with" msgstr "Zlúčiť s kontaktom" msgid "call_me_menu_new_contact" msgstr "Nový kontakt" msgid "call_me_menu_tools_activate_call" msgstr "Aktivovať hovor" msgid "call_me_menu_tools_clear_list" msgstr "Vymazať posledné hovory" msgid "call_me_menu_tools_duration" msgstr "Dĺžka hovorov" msgid "call_me_menu_tools_end_held_call" msgstr "Ukončiť pridržaný hovor" msgid "call_me_menu_tools_hold_call" msgstr "Pridržať hovor" msgid "call_me_menu_turning_control" msgstr "Ovládanie otočením" msgid "call_nc_clear_all_calls" msgstr "Vymazať posledné hovory?" msgid "call_nc_delete_call" msgstr "Odstrániť z posledných hovorov?" msgid "call_nc_end_call" msgstr "Ukončiť prebiehajúci hovor?" msgid "call_nc_end_calls" msgstr "Ukončiť prebiehajúce hovory?" msgid "call_nc_requesting" msgstr "Požadovanie" msgid "call_ti_call_duration" msgstr "Dĺžka hovorov" msgid "call_ti_call_type" msgstr "Typ hovoru" msgid "call_ti_message" msgstr "Správa" msgid "call_ti_set_turning_control" msgstr "Ovládanie otočením" msgid "voip_ap_feature_name" msgstr "Telefón" msgid "voip_bd_dtmf_dialpad_close" msgstr "Zavrieť" msgid "voip_bd_manual_dial_ok" msgstr "Hovor" msgid "voip_bv_call_handling_lock_enter_code" msgstr "Odomknúť" msgid "voip_fi_call_header_connecting" msgstr "Pripájanie" msgid "voip_fi_call_header_initializing" msgstr "Volanie" msgid "voip_fi_call_header_initializing_portrait" msgstr "Volanie" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_busy" msgstr "Zaneprázdnený" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_call_rejected" msgstr "Hovor nenadviazaný" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_disconnected" msgstr "Hovor odpojený" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_no_answer" msgstr "Žiadna odpoveď" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_not_authorized" msgstr "Hovor neautorizovaný" msgid "voip_fi_call_summary_identifier_not_found" msgstr "Nesprávna adresa" msgid "voip_fi_caller_information_unknown_caller" msgstr "Súkromné číslo" msgid "voip_ib_call_not_possible_maximum_num_of_calls" msgstr "Pre zahájenie nového hovoru ukončíte aktuálny hovor." msgid "voip_ib_call_not_supported" msgstr "Aplikácia tohoto kontaktu nepodporuje hovory" msgid "voip_ib_dtmf_not_supported" msgstr "Hovor nepodporuje tóny DTMF" msgid "voip_ib_error_in_contact" msgstr "Nemožno nadviazať spojenie" msgid "voip_ib_microphone_muted" msgstr "Mikrofón vypnutý" msgid "voip_ib_microphone_unmuted" msgstr "Mikrofón zapnutý" msgid "voip_ib_not_enough_memory" msgstr "Nedostatok pamäte" msgid "voip_ib_not_enough_memory_missed_call" msgstr "" "Nemožno prijať prichádzajúci hovor.\n" "Nedostatok pamäte." msgid "voip_ib_undefined_error" msgstr "Všeobecná chyba" msgid "voip_me_menu_tools_accounts" msgstr "Účty" msgid "voip_ni_unable_to_negotiate_codec" msgstr "" "Kódek nekompatibilný s druhou stranou.\n" "Nemožno zahájiť hovor." msgid "voip_ti_dtmf_dialpad_title" msgstr "Numerická klávesnica" msgid "voip_ti_manual_dial_title" msgstr "Numerická klávesnica" msgid "voip_ti_manual_dial_title_portrait" msgstr "Numerická kláv."