# # Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-suw 20091013120336\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2010.01.25 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:50+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "startup_bd_timedi_12" msgstr "12 h" msgid "startup_bd_timedi_24" msgstr "24 h" msgid "startup_bd_timedi_am" msgstr "AM" msgid "startup_bd_timedi_pm" msgstr "PM" msgid "startup_datedi_month" msgstr "Mesiac" msgid "startup_datedi_text" msgstr "Prechádzaním dňov, mesiacov a rokov vyberte správny dátum" msgid "startup_datedi_title" msgstr "Dátum" msgid "startup_datedi_year" msgstr "Rok" msgid "startup_fi_regdi_location" msgstr "Umiestnenie" msgid "startup_fi_regdi_settings" msgstr "Aktuálne nastavenie" msgid "startup_ia_clicking_outside" msgstr "Klepnutím mimo dialógové okno opustíte nastavenie bez uloženia zmien" msgid "startup_ia_pressbutton" msgstr "Klepnutím na možnosť zmeníte nastavenie" msgid "startup_ia_regdi_text" msgstr "Posúvaním prstu hore a dole vyberte zo zoznamu požadovanou polohu." msgid "startup_ia_startup_screen_text" msgstr "Prebieha načítanie do telefónu Nokia N900, čakajte…" msgid "startup_lang_slidefinger" msgstr "Posúvaním prstu hore a dole prechádzajte zoznamom." msgid "startup_lang_text" msgstr "Pohybom prstu vyberte požadovaný jazyk." msgid "startup_lang_title" msgstr "Jazyk" msgid "startup_regdi_timezone" msgstr "Časové pásmo" msgid "startup_regdi_timezone_value" msgstr "GMT %d" msgid "startup_sel_date_btn" msgstr "Dátum" msgid "startup_sel_infotext" msgstr "Telefón Nokia N900 má nasledujúce nastavenie" msgid "startup_sel_lang_btn" msgstr "Jazyk" msgid "startup_sel_reg_btn" msgstr "Región" msgid "startup_sel_time_btn" msgstr "Čas" msgid "startup_startup_screen_title" msgstr "Vitajte" msgid "startup_ti_regdi_title" msgstr "Región" msgid "startup_timedi_digital_clock" msgstr "%d:%d" msgid "startup_timedi_text" msgstr "Posuňte prstom ručičky hodín na správny čas" msgid "startup_timedi_title" msgstr "Čas" msgid "startup_timezonedi_title" msgstr "Zvolte časové pásmo (%s)" msgid "startup_va_datedi_day" msgstr "Deň" msgid "startup_va_timezonedi_values" msgstr "%s (%s)"