# # Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaplayer 20091013120337\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.11.30 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:26+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "mp_ap_name" msgstr "Prehrávač médií" msgid "mp_bd_label_clip%d" msgid_plural "mp_bd_label_clips%d" msgstr[0] "%d klip" msgstr[1] "%d klipy" msgstr[2] "%d klipov" msgid "mp_bd_label_hour%s" msgid_plural "mp_bd_label_hours%s" msgstr[0] "%s hodina" msgstr[1] "%s hodiny" msgstr[2] "%s hodín" msgid "mp_bd_label_min%s" msgid_plural "mp_bd_label_minutes%s" msgstr[0] "%s minúta" msgstr[1] "%s minúty" msgstr[2] "%s minút" msgid "mp_bd_label_playlist%d" msgid_plural "mp_bd_label_playlists%d" msgstr[0] "%d zoznam stôp" msgstr[1] "%d zoznamy stôp" msgstr[2] "%d zoznamov stôp" msgid "mp_bd_label_sec%s" msgid_plural "mp_bd_label_seconds%s" msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[1] "%s sekundy" msgstr[2] "%s sekúnd" msgid "mp_bd_label_song%d" msgid_plural "mp_bd_label_songs%d" msgstr[0] "%d skladba" msgstr[1] "%d skladby" msgstr[2] "%d skladieb" msgid "mp_bd_label_station%d" msgid_plural "mp_bd_label_stations%d" msgstr[0] "%d stanica" msgstr[1] "%d stanice" msgstr[2] "%d staníc" msgid "mp_bd_more" msgstr "Nasledujúci" msgid "mp_bd_music" msgstr "Hudba" msgid "mp_bd_radio" msgstr "Internetové rádio" msgid "mp_bd_shuffle" msgstr "Zamiešať skladby" msgid "mp_bd_shuffle_all" msgstr "Zamiešať skladby" msgid "mp_bd_song_details%d%d" msgstr "skladba %d/%d" msgid "mp_bd_video" msgstr "Video" msgid "mp_fi_addradio_name" msgstr "Názov" msgid "mp_fi_addradio_url" msgstr "Webová adresa" msgid "mp_fi_addvideo_name" msgstr "Názov" msgid "mp_fi_addvideo_url" msgstr "Webová adresa" msgid "mp_fi_save_playlist_name" msgstr "Názov " msgid "mp_ib_bookmarks_empty" msgstr "Nemožno pridať prázdnu záložku" msgid "mp_ib_bookmarks_exists" msgstr "Táto stanica už má záložku '%s'" msgid "mp_ib_clip_added_nowplay" msgid_plural "mp_ib_clip_added_nowplays" msgstr[0] "%d klip pridaný do aktuálne prehrávaných" msgstr[1] "%d klipy pridané do aktuálne prehrávaných" msgstr[2] "%d klipov pridaných do aktuálne prehrávaných" msgid "mp_ib_determine_stream_type" msgstr "Otváranie streamu" msgid "mp_ib_drm_prohibits" msgstr "" "Nemožno prehrať súbor média.\n" "Chránený autorským právom." msgid "mp_ib_file_not_found" msgstr "Nemožno nájsť súbor média" msgid "mp_ib_invalid_url" msgstr "Neplatná adresa URL" msgid "mp_ib_no_connection_internet" msgstr "Žiadne sieťové pripojenie" msgid "mp_ib_no_connection_server" msgstr "Žiadne pripojenie k serveru" msgid "mp_ib_no_songs" msgstr "(žiadne skladby)" msgid "mp_ib_no_videos" msgstr "(žiadne videa)" msgid "mp_ib_playback_error" msgstr "Chyba prehrávania" msgid "mp_ib_refreshing_library" msgstr "Obnovenie knižnice" msgid "mp_ib_set_ringtone" msgstr "Vybraná skladba bola nastavená ako vyzváňací tón" msgid "mp_ib_stream_saved" msgstr "Záložka média uložená" msgid "mp_ib_unable_to_seek" msgstr "Nemožno vyhľadať stream" msgid "mp_ib_unsupported_audio_codec" msgstr "" "Médium nemožno prehrať.\n" "Nepodporovaný zvukový kódek." msgid "mp_ib_unsupported_format" msgstr "" "Médium nemožno prehrať.\n" "Nepodporovaný formát média." msgid "mp_li_album%d" msgid_plural "mp_li_albums%d" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d albumy" msgstr[2] "%d albumov" msgid "mp_li_artist%d" msgid_plural "mp_li_artists%d" msgstr[0] "%d interpret" msgstr[1] "%d interpreti" msgstr[2] "%d interpretov" msgid "mp_li_never_played" msgstr "Nikdy neprehrávané" msgid "mp_li_no_albums" msgstr "(žiadne albumy)" msgid "mp_li_no_artists" msgstr "(žiadny interpreti)" msgid "mp_li_no_duration" msgstr "--:--" msgid "mp_li_no_genres" msgstr "(žiadne žánre)" msgid "mp_li_no_metadata" msgstr "Informácia nie je dostupná" msgid "mp_li_no_radio" msgstr "(žiadne uložené stanice)" msgid "mp_li_no_radios_suggestion" msgstr "" "Pokiaľ chcete pridať stanice, prejdite do aplikácie Web\n" "alebo do ponukovej lišty." msgid "mp_li_no_songs" msgstr "(žiadne skladby)" msgid "mp_li_no_videos" msgstr "(žiadne videa)" msgid "mp_li_recently_added" msgstr "Nedávno pridané" msgid "mp_li_recently_played" msgstr "Nedávno prehrávané" msgid "mp_li_song%d" msgid_plural "mp_li_songs%d" msgstr[0] "%d skladba" msgstr[1] "%d skladby" msgstr[2] "%d skladieb" msgid "mp_li_top_played" msgstr "Najčastejšie prehrávané" msgid "mp_li_unknown_album" msgstr "(neznámy album)" msgid "mp_li_unknown_artist" msgstr "(neznámy interpret)" msgid "mp_li_unknown_genre" msgstr "(neznámy žáner)" msgid "mp_li_unknown_song" msgstr "(neznáma skladba)" msgid "mp_li_various_artists" msgstr "Rôzny interpreti" msgid "mp_me_add_items_to_cp" msgstr "" "Pridať položky do\n" "aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_add_radio_bookmark" msgstr "Pridať záložku rádia" msgid "mp_me_add_songs_to_cp" msgstr "" "Pridať skladby do\n" "aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_add_to_cp" msgstr "Pridať do aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_all_albums" msgstr "Všetky albumy" msgid "mp_me_all_songs" msgstr "Všetky skladby" msgid "mp_me_artists" msgstr "Interpreti" msgid "mp_me_clear_cp" msgstr "Zmazať aktuálne prehrávané" msgid "mp_me_delete" msgstr "Odstrániť" msgid "mp_me_delete_from_cp" msgstr "Odstrániť z aktuálne prehrávaných" msgid "mp_me_delete_from_playlist" msgstr "Odstrániť zo zoznamu skladieb" msgid "mp_me_delete_playlist" msgstr "Odstrániť zoznam stôp" msgid "mp_me_delete_songs" msgstr "Odstrániť skladby" msgid "mp_me_edit_radio" msgstr "Upraviť" msgid "mp_me_edit_video" msgstr "Upraviť" msgid "mp_me_filtering_by_cat" msgstr "Kategórie" msgid "mp_me_filtering_by_date" msgstr "Dátum" msgid "mp_me_fm" msgstr "FM vysielač" msgid "mp_me_genres" msgstr "Žánre" msgid "mp_me_mafw_plugins" msgstr "Moduly plug-in" msgid "mp_me_mediaplayer_home_applet" msgstr "Prehrávač médií" msgid "mp_me_playlists" msgstr "Zoznamy stôp" msgid "mp_me_save_cp" msgstr "Uložiť zoznam stôp" msgid "mp_me_set_ringtone" msgstr "Nastaviť ako vyzváňací tón" msgid "mp_nc_clear_cp" msgstr "Vymazať všetky skladby z aktuálne prehrávaných?" msgid "mp_nc_delete_all" msgstr "Odstrániť všetky zobrazené položky?" msgid "mp_nc_delete_current_playlist" msgstr "Odstrániť aktuálne otvorený zoznam stôp z prístroja?" msgid "mp_nc_delete_playlist" msgstr "Odstrániť vybraný zoznam stop z prístroja?" msgid "mp_nc_delete_selected" msgstr "Odstrániť vybranou položku z prístroja?" msgid "mp_nc_replace_bookmark%s" msgstr "" "Názov %s sa už používa.\n" "Nahradiť existujúcu záložku?" msgid "mp_nc_replace_playlist%s" msgstr "Názov %s sa už používa. Nahradiť existujúci zoznam stôp?" msgid "mp_ni_corrupt_playlist" msgstr "" "Nemožno otvoriť.\n" "Zoznam stôp poškodený." msgid "mp_ni_tracker_indexing" msgstr "" "Získavanie informácií o nových multimediálnych\n" "súboroch. Odhadovaný ostávajúci čas: %s" msgid "mp_ni_unable_to_perform" msgstr "Nemožno vykonať operáciu" msgid "mp_ni_unsupported_video_codec" msgstr "" "Médium nemožno prehrať.\n" "Nepodporovaný videokódek." msgid "mp_ni_unsupported_videoreso" msgstr "" "Médium nemožno prehrať.\n" "Nepodporované rozlíšenie videa." msgid "mp_pb_buffering" msgstr "Ukladanie do vyrovnávacej pamäte" msgid "mp_pb_connecting" msgstr "Pripájanie" msgid "mp_ti_addradio" msgstr "Pridať záložku rádia" msgid "mp_ti_addvideo" msgstr "Pridať záložku videa" msgid "mp_ti_all_albums" msgstr "Albumy" msgid "mp_ti_all_songs" msgstr "Skladby" msgid "mp_ti_artists" msgstr "Interpreti" msgid "mp_ti_edit_radio" msgstr "Upraviť záložku rádia" msgid "mp_ti_edit_video" msgstr "Upraviť záložku videa" msgid "mp_ti_genres" msgstr "Žánre" msgid "mp_ti_launch_first" msgstr "Spustiť" msgid "mp_ti_launch_second" msgstr "Prehrávač médií" msgid "mp_ti_mafw_plugins" msgstr "Moduly plug-in" msgid "mp_ti_mp" msgstr "Prehrávač médií" msgid "mp_ti_name" msgstr "Prehrávač médií" msgid "mp_ti_now_playing" msgstr "Prehráva sa" msgid "mp_ti_playlist_automatic" msgstr "Automatické zoznamy stôp" msgid "mp_ti_playlist_imported" msgstr "Importované" msgid "mp_ti_playlist_saved" msgstr "Uložené" msgid "mp_ti_playlists" msgstr "Zoznamy stôp" msgid "mp_ti_radio_library" msgstr "Internetové rozhlasové stanice" msgid "mp_ti_save_playlist" msgstr "Uložiť zoznam stôp" msgid "mp_ti_server_root" msgstr "%s" msgid "mp_ti_server_root_no" msgstr "Media server" msgid "mp_ti_server_sub" msgstr "%s" msgid "mp_ti_upnp_servers" msgstr "Servery UPnP" msgid "mp_ti_videos_bookmarks" msgstr "Záložky videa" msgid "mp_ti_videos_cat" msgstr "Videa – kategórie" msgid "mp_ti_videos_latest" msgstr "Videa – najnovšie" msgid "mp_ti_videos_movies" msgstr "Filmy" msgid "mp_ti_videos_recorded" msgstr "Nahrané kamerou prístroja"