msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-fm 20090622130112\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:16+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "ckdg_bd_change_folder_new_folder" msgstr "Nová" msgid "ckdg_bd_move_to_folder_new_folder" msgstr "Nová" msgid "ckdg_bd_new_folder_dialog_ok" msgstr "Uložiť" msgid "ckdg_bd_save_object_dialog_ok" msgstr "Uložiť" msgid "ckdg_fi_new_folder_location" msgstr "Umiestnenie" msgid "ckdg_fi_new_folder_name" msgstr "Názov" msgid "ckdg_fi_properties_date_prompt" msgstr "Dátum" msgid "ckdg_fi_properties_name_prompt" msgstr "Názov" msgid "ckdg_fi_properties_read_only" msgstr "Súbor iba na čítanie" msgid "ckdg_fi_properties_size_prompt" msgstr "Veľkosť" msgid "ckdg_fi_properties_time_prompt" msgstr "Čas" msgid "ckdg_fi_properties_type_prompt" msgstr "Typ" msgid "ckdg_ti_change_folder" msgstr "Zmeniť zložku" msgid "ckdg_ti_move_to_folder" msgstr "Presunúť do zložky" msgid "ckdg_ti_open_file" msgstr "Otvoriť súbor" msgid "ckdg_va_new_folder_name_stub" msgstr "Zložka" msgid "ckdg_va_properties_size_100kb_1mb" msgstr "%d kB" msgid "ckdg_va_properties_size_10mb_1gb" msgstr "%.1f MB" msgid "ckdg_va_properties_size_1gb_or_greater" msgstr "%.2f GB" msgid "ckdg_va_properties_size_1kb_99kb" msgstr "%d kB" msgid "ckdg_va_properties_size_1mb_10mb" msgstr "%.2f MB" msgid "ckdg_va_properties_size_kb" msgstr "%d kB" msgid "ckdg_va_property_unknown" msgstr "Neznámy" msgid "ckdg_va_save_object_name_stub_default" msgstr "Súbor" msgid "docm_bd_deleting_files" msgstr "Zastaviť" msgid "docm_bd_moving_files" msgstr "Zastaviť" msgid "docm_bd_opening_files" msgstr "Zastaviť" msgid "docm_bd_saving_files" msgstr "Zastaviť" msgid "docm_nc_replace_file" msgstr "Nahradiť už existujúci súbor rovnakého názvu?" msgid "docm_nc_replace_multiple" msgstr "Nahradiť existujúce zložky či súbory rovnakého názvu?" msgid "docm_nc_save_before_closing_audio" msgstr "Uložiť audioklip pred ukončením?" msgid "docm_nc_save_before_closing_document" msgstr "Uložiť dokument pred ukončením?" msgid "docm_nc_save_before_closing_file" msgstr "Uložiť súbor pred ukončením?" msgid "docm_nc_save_before_closing_image" msgstr "Uložiť obrázok pred ukončením?" msgid "docm_nc_save_before_closing_note" msgstr "Uložiť poznámku pred ukončením?" msgid "docm_nc_save_before_closing_video" msgstr "Uložiť videoklip pred ukončením?" msgid "docm_nw_deleting_file" msgstr "Odstraňovanie" msgid "docm_nw_deleting_files" msgstr "Odstraňovanie %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_moving_files" msgstr "Presun %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_opening_file" msgstr "Otváranie" msgid "docm_nw_opening_files" msgstr "Otváranie %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_saving_file" msgstr "Ukladanie" msgid "docm_nw_saving_files" msgstr "Ukladanie %1$d/%2$d" msgid "docm_pb_stopping" msgstr "Zastavovanie" msgid "hfil_ib_mmc_not_present" msgstr "Nie je vložená pamäťová karta" msgid "hfil_li_no_files_folders_to_show" msgstr "(žiadne súbory/zložky)" msgid "sfil_bd_save_objects_dialog_ok" msgstr "Uložiť" msgid "sfil_fi_properties_device_prompt" msgstr "Pamäť" msgid "sfil_fi_properties_location_prompt" msgstr "Umiestnenie" msgid "sfil_fi_save_object_dialog_type" msgstr "Typ" msgid "sfil_fi_save_objects_items" msgstr "Položky" msgid "sfil_fi_save_objects_location" msgstr "Umiestnenie" msgid "sfil_ib_cannot_connect_device" msgstr "K prístroju sa nemožno pripojiť" msgid "sfil_ib_cannot_cut_some_items" msgstr "Nemožno vystrihnúť niektoré položky" msgid "sfil_ib_cannot_delete_file" msgstr "Tento súbor nemožno odstrániť" msgid "sfil_ib_cannot_move_file" msgstr "Tento súbor nemožno presunúť" msgid "sfil_ib_copying_not_allowed" msgstr "Nemožno kopírovať" msgid "sfil_ib_create_folder_not_allowed" msgstr "Nepovolené" msgid "sfil_ib_file_already_saved" msgstr "Súbor už uložený v tomto umiestení" msgid "sfil_ib_file_not_found" msgstr "Súbor nenájdený" msgid "sfil_ib_folder_not_found" msgstr "Zložka nenájdená" msgid "sfil_ib_invalid_name_dot" msgstr "Názov nemôže začínať '.'" msgid "sfil_ib_items_not_found" msgstr "Položky nenájdené" msgid "sfil_ib_no_connections_flightmode" msgstr "" "Prístroj v režime off-line.\n" "Pripojenie nepovolené." msgid "sfil_ib_opening_not_allowed" msgstr "Nemožno otvoriť" msgid "sfil_ib_readonly_location" msgstr "Zvolené umiestnenie iba na čítanie" msgid "sfil_ib_renaming_not_allowed" msgstr "Nemožno premenovať" msgid "sfil_ib_save_file_first" msgstr "Najskôr uložte súbor" msgid "sfil_ib_saving_not_allowed" msgstr "Nepovolené" msgid "sfil_ib_select_file" msgstr "Najskôr zvolte súbor" msgid "sfil_li_folder_camera" msgstr "Fotoaparát" msgid "sfil_li_folder_documents" msgstr "Dokumenty" msgid "sfil_li_folder_images" msgstr "Obrázky" msgid "sfil_li_folder_sound_clips" msgstr "Audioklipy" msgid "sfil_li_folder_user_guides" msgstr "Užívateľské príručky" msgid "sfil_li_folder_video_clips" msgstr "Videoklipy" msgid "sfil_li_memorycard_removable" msgstr "Pamäťová karta" msgid "sfil_li_shared_media" msgstr "Zdielané média" msgid "sfil_li_size_100kb_1mb" msgstr "%d kB" msgid "sfil_li_size_10mb_1gb" msgstr "%.1f MB" msgid "sfil_li_size_1gb_or_greater" msgstr "%.1f GB" msgid "sfil_li_size_1kb_99kb" msgstr "%d kB" msgid "sfil_li_size_1mb_10mb" msgstr "%.1f MB" msgid "sfil_li_size_kb" msgstr "%d kB" msgid "sfil_nc_delete_open_file" msgstr "Odstrániť súbor?" msgid "sfil_nc_not_available_save_local" msgstr "" "Nemožno uložiť do zvoleného umiestnenia.\n" "Uložiť do pamäte prístroja?" msgid "sfil_nc_recover_file" msgstr "" "Súbor bol uložený automaticky pri ukončení aplikácie.\n" "Zachovať súbor?" msgid "sfil_nc_save_before_closing_game" msgstr "Uložiť hru pred ukončením?" msgid "sfil_nw_moving_file" msgstr "Presun" msgid "sfil_ti_file_details" msgstr "Podrobnosti" msgid "sfil_ti_save_file" msgstr "Uložiť súbor" msgid "sfil_ti_save_objects_files" msgstr "Uložiť súbory" msgid "sfil_va_number_of_objects_application" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_applications" msgstr[0] "%d aplikácia" msgstr[1] "%d aplikácie" msgstr[2] "%d aplikácií" msgid "sfil_va_number_of_objects_attachment" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_attachments" msgstr[0] "%d príloha" msgstr[1] "%d prílohy" msgstr[2] "%d príloh" msgid "sfil_va_number_of_objects_bookmarks" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_bookmarks" msgstr[0] "%d záložka" msgstr[1] "%d záložky" msgstr[2] "%d záložiek" msgid "sfil_va_number_of_objects_certificate" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_certificates" msgstr[0] "%d certifikát" msgstr[1] "%d certifikáty" msgstr[2] "%d certifikátov" msgid "sfil_va_number_of_objects_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_documents" msgstr[0] "%d dokument" msgstr[1] "%d dokumenty" msgstr[2] "%d dokumentov" msgid "sfil_va_number_of_objects_file" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_files" msgstr[0] "%d súbor" msgstr[1] "%d súbory" msgstr[2] "%d súborov" msgid "sfil_va_number_of_objects_game" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_games" msgstr[0] "%d hra" msgstr[1] "%d hry" msgstr[2] "%d hier" msgid "sfil_va_number_of_objects_html_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_html_documents" msgstr[0] "%d dokument HTML" msgstr[1] "%d dokumenty HTML" msgstr[2] "%d dokumentov HTML" msgid "sfil_va_number_of_objects_image" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_images" msgstr[0] "%d obrázok" msgstr[1] "%d obrázky" msgstr[2] "%d obrázkov" msgid "sfil_va_number_of_objects_message" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_messages" msgstr[0] "%d správa" msgstr[1] "%d správy" msgstr[2] "%d sprav" msgid "sfil_va_number_of_objects_note" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_notes" msgstr[0] "%d poznámka" msgstr[1] "%d poznámky" msgstr[2] "%d poznámok" msgid "sfil_va_number_of_objects_presentation" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_presentations" msgstr[0] "%d prezentácia" msgstr[1] "%d prezentácie" msgstr[2] "%d prezentácií" msgid "sfil_va_number_of_objects_shortcut" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_shortcuts" msgstr[0] "%d zástupca" msgstr[1] "%d zástupcovia" msgstr[2] "%d zástupcov" msgid "sfil_va_number_of_objects_sketch" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_sketches" msgstr[0] "%d náčrt" msgstr[1] "%d náčrty" msgstr[2] "%d náčrtov" msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclip" msgstr "%d audioklip" msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclips" msgstr "%d audioklipy" msgid "sfil_va_number_of_objects_videoclip" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_videoclips" msgstr[0] "%d videoklip" msgstr[1] "%d videoklipy" msgstr[2] "%d videoklipov" msgid "sfil_va_number_of_objects_workbook" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_workbooks" msgstr[0] "%d pracovný zošit" msgstr[1] "%d pracovné zošity" msgstr[2] "%d pracovných zošitov" msgid "sfil_va_number_of_objects_xml_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_xml_documents" msgstr[0] "%d dokument XML" msgstr[1] "%d dokumenty XML" msgstr[2] "%d dokumentov XML"