Imported version 0.5-1
[mstardict] / po / sk.po
index 0ea4078..6c1aa36 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,75 +7,319 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mstardict\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/dictmngr.cpp:88 ../src/mstardict.cpp:380
+#: ../src/dictmngr.cpp:88 ../src/mstardict.cpp:451
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Slovníky"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:127
+#: ../src/libwrapper.cpp:126
 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!"
 msgstr "Modul pre spracovanie XDXF dát nebol nájdený!"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:132
+#: ../src/libwrapper.cpp:131
 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!"
 msgstr "Modul na spracovanie PowerWord dát nebol nájdený!"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:137
+#: ../src/libwrapper.cpp:136
 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!"
 msgstr "Modul pre spracovanie Wiki dát nebol nájdený!"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:142
+#: ../src/libwrapper.cpp:141
 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!"
 msgstr "Modul pre spracovanie HTML dát nebol nájdený!"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:147
+#: ../src/libwrapper.cpp:146
 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!"
 msgstr "Modul na spracovanie PowerWord dát nebol nájdený!"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:193
+#: ../src/libwrapper.cpp:192
 msgid "<span foreground=\"red\">[Load image error!]</span>"
 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[Chyba pri načítaní obrázku!]</span>"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:197
+#: ../src/libwrapper.cpp:196
 msgid "<span foreground=\"red\">[Missing Image]</span>"
 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[Chýbajúci obrázok]</span>"
 
-#: ../src/libwrapper.cpp:211
+#: ../src/libwrapper.cpp:210
 msgid "Unknown data type"
 msgstr "Neznámy dátový typ"
 
-#: ../src/mstardict.cpp:265
+#: ../src/mstardict.cpp:297
 msgid "Searching"
 msgstr "Hľadám"
 
-#: ../src/mstardict.cpp:267
+#: ../src/mstardict.cpp:299
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: ../src/mstardict.cpp:301
+#: ../src/mstardict.cpp:333
 msgid "MStardict"
 msgstr "Slovník"
 
 #. no_search_result label
-#: ../src/mstardict.cpp:318 ../src/mstardict.cpp:463
+#: ../src/mstardict.cpp:350 ../src/mstardict.cpp:540
 msgid "No search result"
 msgstr "Žiadne výsledky hľadania"
 
-#: ../src/mstardict.cpp:386
+#: ../src/mstardict.cpp:457 ../src/prefsdlg.cpp:66
+msgid "Preferencies"
+msgstr "Predvoľby"
+
+#: ../src/mstardict.cpp:463
 msgid "Quit"
 msgstr "Zavrieť"
 
-#: ../src/mstardict.cpp:476
+#: ../src/mstardict.cpp:553
 msgid "No loaded dictionary"
 msgstr "Žiadne načítané slovníky"
 
-#: ../src/transwin.cpp:107
+#: ../src/transwin.cpp:123
 msgid "Translation"
 msgstr "Preklad"
+
+#: ../src/transwin.cpp:167
+msgid "Say"
+msgstr "Vysloviť"
+
+#: ../src/tts.cpp:60
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:61
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:62
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:63
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:64
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:65
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:66
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:67
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:68
+msgid "English (Scottish)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:69
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:70
+msgid "English (Lancashire)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:71
+msgid "English (Received Pronunciation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:72
+msgid "English (West Midlands)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:73
+msgid "English (American)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:74
+msgid "English (Westindies)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:75
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:76
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:77
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:78
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:79
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:80
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:81
+msgid "Greek (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:82
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:83
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:84
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:85
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:86
+msgid "Armenian (West)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:87
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:88
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:89
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:90
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:91
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:92
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:93
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:94
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:95
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:96
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:97
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:98
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:99
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:100
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:101
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:102
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:103
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:104
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:105
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:106
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:107
+msgid "Swahihi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:108
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:109
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:110
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:111
+msgid "Mandarin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:112
+msgid "Chinese (Cantonese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:113
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tts.cpp:263
+msgid "Text-To-Speech"
+msgstr "Výslovnosť"
+
+#: ../src/tts.cpp:270
+msgid "Enable"
+msgstr "Povoliť"
+
+#: ../src/tts.cpp:278
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: ../src/tts.cpp:282
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
+
+#: ../src/tts.cpp:288
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"