msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
"Last-Translator: GEORG WACHTER <georgwachter@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr "mtrl/words-de"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Diago <mdiagom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr ""
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Mehdi Yousfi-Monod <mehdi.yousfi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr "mtrl/words-lv"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr ""
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
+#: share/image.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to convert SDL_ttf surface: %s\n"
+msgstr ""
+
#. Translators,
#. *
#. * This is a mostly-complete list of human-readable SDL key names. There
#. the original texture <mtrl>.<ext> to <mtrl>-<lang-code>.<ext> and modify it)
#. and translate the material name to match (from <mtrl> to
#. <mtrl>-<lang-code>).
+#.
+#. Author's comments on the original mtrl/words texture:
+#.
+#. "Courier New, 40pt, bold. The words are centered in cells of 256x64 pixels.
+#. For the vertical centering, the x-height is used as the reference. Some
+#. manual corrections were made; for example, the hyphen in 'Fall-out' was
+#. shortened in order to increase the margin on each side of the word."
+#.
+#. Those on GNU+Linux having the ImageMagick program suite installed may find
+#. the provided scripts/gen-words.sh shell script useful.
msgid "mtrl/words"
msgstr ""