msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:11+0300\n"
"Last-Translator: GEORG WACHTER <georgwachter@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Münzen"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Player Name"
msgstr "Spieler"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Spieler"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:186
+#: ball/st_demo.c:179
#, fuzzy
-msgid "State"
+msgid "Status"
msgstr "Speichern"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr "Replay"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Spieler"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Löschen"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Replay Auswählen"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
#, fuzzy
msgid "No Replays"
msgstr "Replay"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
#, fuzzy
msgid "Replay Paused"
msgstr "Spieler"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Replay Endet"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Münzen"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
#, fuzzy
msgid "Repeat"
msgstr "Replay"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "Replay Löschen?"
msgid "Watch demo"
msgstr ""
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Level "
-#: ball/st_level.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
msgstr "Level "
#: ball/st_name.c:115
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Diago <mdiagom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Monedas"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Player Name"
msgstr "Nombre del jugador"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Jugador"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
#, fuzzy
msgid "Replay"
msgstr "Grabaciones"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Elija grabación"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr "No hay grabaciones"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
#, fuzzy
msgid "Replay Paused"
msgstr "Nombre de la grabación"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Fin"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "¿Borrar grabación?"
msgid "Watch demo"
msgstr "Ver demo"
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
-msgstr "Nivel"
-
-#: ball/st_level.c:71
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Nivel especial"
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr "Nivel"
+
#: ball/st_name.c:115
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "item/coin/coin"
msgstr ""
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modo"
+
#~ msgid "Follow the yellow lick road..."
#~ msgstr "Sigue el rastro amarillo..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Kolikot"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "Player Name"
msgstr "Pelaajan nimi"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Pelaaja"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr "Tallenne"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr "Moodi"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Pelaaja"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Valitse tallenne"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr "Ei tallenteita"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
msgid "Replay Paused"
msgstr "Toisto tauotettu"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Tallenne loppui"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "Tuhoa tallenne?"
msgid "Watch demo"
msgstr "Katso demo"
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
-msgstr "Kenttä "
-
-#: ball/st_level.c:71
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Bonuskenttä "
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr "Kenttä "
+
#: ball/st_name.c:115
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "item/coin/coin"
msgstr ""
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Moodi"
+
#~ msgid "Follow the yellow lick road..."
#~ msgstr "Seuraa keltaista..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Mehdi Yousfi-Monod <mehdi.yousfi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Pièces"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "Player Name"
msgstr "Nom du joueur"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Joueur"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
msgstr "État"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr "Film"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Joueur"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Choisir un film"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr "Pas de film"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
msgid "Replay Paused"
msgstr "Film en pause"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Fin du film"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr "Rejouer"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "Supprimer le film ?"
msgid "Watch demo"
msgstr "Regardez la démo"
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
-msgstr "Niveau "
-
-#: ball/st_level.c:71
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Niveau bonus "
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr "Niveau "
+
#: ball/st_name.c:115
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: data/map-fwp/ufo.map
msgid "=UFO=\\Ride the spaceship they don't want you to know about."
-msgstr "=Ovni=\\Chevauchez le vaisseau spacial dont\\ils ne veulent pas vous en dire davantage."
+msgstr ""
+"=Ovni=\\Chevauchez le vaisseau spacial dont\\ils ne veulent pas vous en dire "
+"davantage."
#: data/map-hard/airways.map
msgid "2 switches have to be enabled to open the path to the goal."
"Control your speed and your bounces.\\Teleporters will always bring you"
"\\back somewhere in the level."
msgstr ""
-"Contrôlez votre vitesse et vos rebonds.\\Les téléporteurs vous ramènerons toujours"
-"\\en arrière, quelque part dans le niveau."
+"Contrôlez votre vitesse et vos rebonds.\\Les téléporteurs vous ramènerons "
+"toujours\\en arrière, quelque part dans le niveau."
#: data/map-hard/hump.map
msgid "Momentum may work against you.\\"
"hard way.\\Of course, by going the easy way\\you can forget about all\\those "
"red and blue coins."
msgstr ""
-"Ici il y a deux sorties.\\Vous pouvez finir ce niveau par\\la voie facile ou par la difficile."
-"\\Bien sûr, par la première vous pouvez oublier\\toutes ces pièces rouges et bleues."
+"Ici il y a deux sorties.\\Vous pouvez finir ce niveau par\\la voie facile ou "
+"par la difficile.\\Bien sûr, par la première vous pouvez oublier\\toutes ces "
+"pièces rouges et bleues."
#: data/map-hard/paths.map
msgid "So many different paths to take...\\have you tried all of them?"
#: data/map-hard/pipe.map
msgid "Ceci n'est pas une pipe.\\"
-msgstr "Ceci n'est pas une pipe*.\\\\(*) ndt : en français dans le texte original."
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas une pipe*.\\\\(*) ndt : en français dans le texte original."
#: data/map-hard/poker.map
msgid "Slow and steady.\\"
#: data/map-medium/coneskeleton.map
msgid "Plenty of coins for the taking.\\Can you take them all?"
-msgstr "Beaucoup de pièces à prendre.\\Parviendrez-vous à toutes les récupérer ?"
+msgstr ""
+"Beaucoup de pièces à prendre.\\Parviendrez-vous à toutes les récupérer ?"
#: data/map-medium/cross.map
msgid ""
"Use momentum to reach\\the upper platforms,\\but keep the ball in control"
"\\for safe landing.\\\\The manual view may help here.\\"
msgstr ""
-"Utilisez l'élan pour atteindre\\les plates-formes supérieures,"
-"\\mais gardez le contrôle\\de la balle pour bien attérir."
-"\\\\La vue manuelle peut aider ici.\\"
+"Utilisez l'élan pour atteindre\\les plates-formes supérieures,\\mais gardez "
+"le contrôle\\de la balle pour bien attérir.\\\\La vue manuelle peut aider "
+"ici.\\"
#: data/map-medium/drops.map
msgid ""
#: data/map-medium/hardrise.map
msgid "Ascend the slope to reach your goal.\\(Easier said than done.)"
-msgstr "Gravissez la pente pour atteindre la sortie.\\(Plus facile à dire qu'à faire.)"
+msgstr ""
+"Gravissez la pente pour atteindre la sortie.\\(Plus facile à dire qu'à "
+"faire.)"
#: data/map-medium/islands.map
msgid "Catch the train before it leaves the station.\\"
"make it smaller.\\Other places may require a bigger ball.\\One thing is "
"certain - you'll want a plan!"
msgstr ""
-"La balle pourra rentrer dans ces petits trous,\\pourvu que vous trouviez quelque chose\\"
-"pour la réduire. D'autres endroits peuvent\\requérir une balle plus grande.\\"
-"Une chose est certaine - vous avez besoin d'un plan !"
+"La balle pourra rentrer dans ces petits trous,\\pourvu que vous trouviez "
+"quelque chose\\pour la réduire. D'autres endroits peuvent\\requérir une "
+"balle plus grande.\\Une chose est certaine - vous avez besoin d'un plan !"
#: data/map-medium/locks.map
msgid "Hit the switches to move the barriers.\\"
msgid ""
"The temptation to move quickly\\could prove your undoing.\\\\Then again, "
"maybe not..."
-msgstr ""
-"La tentation de vitesse\\pourrait causer votre perte.\\\\Ou pas..."
+msgstr "La tentation de vitesse\\pourrait causer votre perte.\\\\Ou pas..."
#: data/map-medium/plinko.map
msgid "Take it slowly.\\"
"This wedding cake is plenty rich,\\but be careful as you go\\to each lower "
"layer."
msgstr ""
-"Ceci est un riche gâteau de mariage.\\Attention lorsque vous descendez\\dans les niveaux inférieurs."
+"Ceci est un riche gâteau de mariage.\\Attention lorsque vous descendez\\dans "
+"les niveaux inférieurs."
#: data/map-medium/sparselines.map
msgid ""
"Bump the logs at speed to change lanes.\\Try to reach the top for an extra "
"challenge!"
msgstr ""
-"Foncez dans les bosses pour changer de ligne.\\Essayez d'atteindre le sommet pour plus de défi."
+"Foncez dans les bosses pour changer de ligne.\\Essayez d'atteindre le sommet "
+"pour plus de défi."
#: data/map-medium/spiraldn.map
msgid ""
"\\learn to fly and to survive,\\grab half of all coins to open the goal,"
"\\find and reach the goal,\\and more..."
msgstr ""
-"Ce niveau est rempli de défis :\\comprendre son fonctionnement,"
-"\\apprendre à voler et à survivre,\\récupérer la moitié des pièces pour ouvrir la sortie,"
+"Ce niveau est rempli de défis :\\comprendre son fonctionnement,\\apprendre à "
+"voler et à survivre,\\récupérer la moitié des pièces pour ouvrir la sortie,"
"\\trouver et atteindre la sortie,\\et plus encore..."
#: data/map-mym2/grinder.map
msgid "item/coin/coin"
msgstr "item/coin/euro_coin"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
+
#~ msgid "Follow the yellow lick road..."
#~ msgstr "Suivez la piste jaune..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Monētas"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "Player Name"
msgstr "Spēlētāja vārds"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Spēlētājs"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
msgstr "Stāvoklis"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr "Ieraksts"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr "Režīms"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Spēlētājs"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Izvēlies ierakstu"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr "Nav ierakstu"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
msgid "Replay Paused"
msgstr "Ieraksta pauze"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Ieraksta beigas"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Paturēt"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr "Atkārtot"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "Dzēst ierakstu?"
msgid "Watch demo"
msgstr "Skatīties piemēru"
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Līmenis "
-#: ball/st_level.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
msgstr "Līmenis "
#: ball/st_name.c:115
msgid "item/coin/coin"
msgstr ""
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Režīms"
+
#~ msgid "Practice Mode"
#~ msgstr "Treniņa režīms"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr ""
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Player Name"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
msgid "Replay Paused"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr ""
msgid "Watch demo"
msgstr ""
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr ""
-#: ball/st_level.c:71
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:52
+#, c-format
+msgid "Level %s"
msgstr ""
#: ball/st_name.c:115
msgstr ""
"Project-Id-Version: neverball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 17:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "snd/over.ogg"
msgstr ""
-#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:177
+#: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:177 ball/st_goal.c:177
msgid "Coins"
msgstr "Myntar"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:560 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
+#: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:565 ball/st_save.c:202 putt/st_conf.c:178
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:561 ball/st_save.c:203
+#: ball/st_conf.c:220 ball/st_demo.c:566 ball/st_save.c:203
#: ball/st_start.c:232 putt/st_conf.c:179
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Player Name"
msgstr "Spelarnamn"
-#: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:679
-msgid "Player"
-msgstr "Spelar"
+#: ball/st_demo.c:175
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: ball/st_demo.c:186
-msgid "State"
+#: ball/st_demo.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
msgstr "Resultat"
-#: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
+#: ball/st_demo.c:207 ball/st_demo.c:348
msgid "Replay"
msgstr "Opptak"
-#: ball/st_demo.c:204
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ball/st_demo.c:205
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: ball/st_demo.c:208 putt/st_all.c:679
+msgid "Player"
+msgstr "Spelar"
-#: ball/st_demo.c:206
+#: ball/st_demo.c:209
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ball/st_demo.c:250
+#: ball/st_demo.c:255
msgid "Select Replay"
msgstr "Vel opptak"
-#: ball/st_demo.c:272
+#: ball/st_demo.c:277
msgid "No Replays"
msgstr "Ingen opptak"
-#: ball/st_demo.c:465
+#: ball/st_demo.c:470
msgid "Replay Paused"
msgstr "Pause"
-#: ball/st_demo.c:468
+#: ball/st_demo.c:473
msgid "Replay Ends"
msgstr "Opptak slutt"
-#: ball/st_demo.c:477 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
+#: ball/st_demo.c:482 ball/st_pause.c:108 putt/st_all.c:591
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ball/st_demo.c:481
+#: ball/st_demo.c:486
msgid "Keep"
msgstr "Behald"
-#: ball/st_demo.c:482 share/keynames.c:38
+#: ball/st_demo.c:487 share/keynames.c:38
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ball/st_demo.c:487 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
+#: ball/st_demo.c:492 ball/st_pause.c:113 putt/st_all.c:592
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: ball/st_demo.c:491
+#: ball/st_demo.c:496
msgid "Repeat"
msgstr "Vis på nytt"
-#: ball/st_demo.c:556
+#: ball/st_demo.c:561
msgid "Delete Replay?"
msgstr "Vil du sletta opptaket?"
msgid "Watch demo"
msgstr "Sjå demo"
-#: ball/st_level.c:64
-msgid "Level "
-msgstr "Brett "
-
-#: ball/st_level.c:71
-msgid "Bonus Level "
+#: ball/st_level.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bonus Level %s"
msgstr "Bonusbrett"
+#: ball/st_level.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %s"
+msgstr "Brett "
+
#: ball/st_name.c:115
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "item/coin/coin"
msgstr "item/coin/coin-no"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modus"
+
#~ msgid "Follow the yellow lick road..."
#~ msgstr "Følg den gule vegen …"