X-Git-Url: http://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhildon-fm.po;fp=po%2Fhildon-fm.po;h=dc3adf5d0a7fa614543eb2255978aad32ec2ef0f;hb=b4468b5ca691008af63e98eb976dafe46e9e0bf8;hp=5f7e3bd6510d0644763d8e23f6708586ad80bd6b;hpb=f6055aab0abecc291eea2f240b5a63e83385b603;p=bulgarian-l10n diff --git a/po/hildon-fm.po b/po/hildon-fm.po index 5f7e3bd..dc3adf5 100644 --- a/po/hildon-fm.po +++ b/po/hildon-fm.po @@ -1,385 +1,389 @@ +# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hildon-fm 20090622130112\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: en_GB\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "ckdg_bd_change_folder_new_folder" -msgstr "New" +msgstr "Нова" msgid "ckdg_bd_move_to_folder_new_folder" -msgstr "New " +msgstr "Нова" msgid "ckdg_bd_new_folder_dialog_ok" -msgstr "Save" +msgstr "Запазване" msgid "ckdg_bd_save_object_dialog_ok" -msgstr "Save" +msgstr "Запазване" msgid "ckdg_fi_new_folder_location" -msgstr "Location" +msgstr "Папка" msgid "ckdg_fi_new_folder_name" -msgstr "Name" +msgstr "Име" msgid "ckdg_fi_properties_date_prompt" -msgstr "Date" +msgstr "Дата" msgid "ckdg_fi_properties_name_prompt" -msgstr "Name" +msgstr "Име" msgid "ckdg_fi_properties_read_only" -msgstr "File is read-only" +msgstr "Файлът е само за четене" msgid "ckdg_fi_properties_size_prompt" -msgstr "Size" +msgstr "Размер" msgid "ckdg_fi_properties_time_prompt" -msgstr "Time" +msgstr "Време" msgid "ckdg_fi_properties_type_prompt" -msgstr "Type" +msgstr "Тип" msgid "ckdg_ti_change_folder" -msgstr "Change folder" +msgstr "Промяна на папка" msgid "ckdg_ti_move_to_folder" -msgstr "Move to folder" +msgstr "Преместване на папка" msgid "ckdg_ti_open_file" -msgstr "Open file" +msgstr "Отваряне на файл" msgid "ckdg_va_new_folder_name_stub" -msgstr "Folder" +msgstr "Папка" msgid "ckdg_va_properties_size_100kb_1mb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "ckdg_va_properties_size_10mb_1gb" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f МБ" msgid "ckdg_va_properties_size_1gb_or_greater" -msgstr "%.2f GB" +msgstr "%.2f ГБ" msgid "ckdg_va_properties_size_1kb_99kb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "ckdg_va_properties_size_1mb_10mb" -msgstr "%.2f MB" +msgstr "%.2f МБ" msgid "ckdg_va_properties_size_kb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "ckdg_va_property_unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "Неизвестно" msgid "ckdg_va_save_object_name_stub_default" -msgstr "File" +msgstr "Файл" msgid "docm_bd_deleting_files" -msgstr "Stop" +msgstr "Спиране" msgid "docm_bd_moving_files" -msgstr "Stop" +msgstr "Спиране" msgid "docm_bd_opening_files" -msgstr "Stop" +msgstr "Спиране" msgid "docm_bd_saving_files" -msgstr "Stop" +msgstr "Спиране" msgid "docm_nc_replace_file" -msgstr "Replace existing file of same name?" +msgstr "Заместване на съществуващия файл?" msgid "docm_nc_replace_multiple" -msgstr "Replace existing folder contents of same name?" +msgstr "Заместване на съществуващото в папката съдържание?" msgid "docm_nc_save_before_closing_audio" -msgstr "Save audio clip before closing?" +msgstr "Запазване на аудио файлът преди да бъде затворен?" msgid "docm_nc_save_before_closing_document" -msgstr "Save document before closing?" +msgstr "Запазване на документа преди да бъде затворен?" msgid "docm_nc_save_before_closing_file" -msgstr "Save file before closing?" +msgstr "Запазване на файла преди да бъде затворен?" msgid "docm_nc_save_before_closing_image" -msgstr "Save image before closing?" +msgstr "Запазване на изображението преди да бъде затворено?" msgid "docm_nc_save_before_closing_note" -msgstr "Save note before closing?" +msgstr "Запазване на бележката преди да бъде затворена?" msgid "docm_nc_save_before_closing_video" -msgstr "Save video clip before closing?" +msgstr "Запазване на видео файла преди да бъде затворен?" msgid "docm_nw_deleting_file" -msgstr "Deleting" +msgstr "Изтриване" msgid "docm_nw_deleting_files" -msgstr "Deleting %1$d/%2$d" +msgstr "Изтриване %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_moving_files" -msgstr "Moving %1$d/%2$d" +msgstr "Преместване %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_opening_file" -msgstr "Opening" +msgstr "Отваряне" msgid "docm_nw_opening_files" -msgstr "Opening %1$d/%2$d" +msgstr "Отваряне %1$d/%2$d" msgid "docm_nw_saving_file" -msgstr "Saving" +msgstr "Запазване" msgid "docm_nw_saving_files" -msgstr "Saving %1$d/%2$d" +msgstr "Запазване %1$d/%2$d" msgid "docm_pb_stopping" -msgstr "Stopping" +msgstr "Спиране" msgid "hfil_ib_mmc_not_present" -msgstr "No memory card inserted" +msgstr "Няма поставена карта-памет" msgid "hfil_li_no_files_folders_to_show" -msgstr "(no files/folders)" +msgstr "(няма файлове/папки)" msgid "sfil_bd_save_objects_dialog_ok" -msgstr "Save" +msgstr "Запазване" msgid "sfil_fi_properties_device_prompt" -msgstr "Storage" +msgstr "Вътрешна карта-памет" msgid "sfil_fi_properties_location_prompt" -msgstr "Location" +msgstr "Място" msgid "sfil_fi_save_object_dialog_type" -msgstr "Type" +msgstr "Тип" msgid "sfil_fi_save_objects_items" -msgstr "Items" +msgstr "Елементи" msgid "sfil_fi_save_objects_location" -msgstr "Location" +msgstr "Място" msgid "sfil_ib_cannot_connect_device" -msgstr "Unable to connect to device" +msgstr "Неуспешно свързване с устройството" msgid "sfil_ib_cannot_cut_some_items" -msgstr "Unable to cut some items" +msgstr "Неуспешно изрязване на някои елементи" msgid "sfil_ib_cannot_delete_file" -msgstr "Unable to delete this file" +msgstr "Неуспешно изтриване на този файл" msgid "sfil_ib_cannot_move_file" -msgstr "Unable to move this file" +msgstr "Неуспешно преместване на този файл" msgid "sfil_ib_copying_not_allowed" -msgstr "Unable to copy" +msgstr "Неуспешно копиране" msgid "sfil_ib_create_folder_not_allowed" -msgstr "Not allowed" +msgstr "Забранено" msgid "sfil_ib_file_already_saved" -msgstr "File already saved in this location" +msgstr "Файлът вече е запазен на това място" msgid "sfil_ib_file_not_found" -msgstr "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" msgid "sfil_ib_folder_not_found" -msgstr "Folder not found" +msgstr "Папката не е намерена" msgid "sfil_ib_invalid_name_dot" -msgstr "Name unable to start with '.'" +msgstr "Името не може да започва с '.'" msgid "sfil_ib_items_not_found" -msgstr "Items not found" +msgstr "Елементите не са намерени" msgid "sfil_ib_no_connections_flightmode" msgstr "" -"Device in offline mode.\n" -"Connection not allowed." +"Устройството е в несвързан режим.\n" +"Свързването не е разрешено." msgid "sfil_ib_opening_not_allowed" -msgstr "Unable to open" +msgstr "Неуспешно отваряне" msgid "sfil_ib_readonly_location" -msgstr "Selected location is read-only" +msgstr "Избраното място е само за четене" msgid "sfil_ib_renaming_not_allowed" -msgstr "Unable to rename" +msgstr "Неуспешно преименоване" msgid "sfil_ib_save_file_first" -msgstr "Save file first" +msgstr "Първо запазете файла" msgid "sfil_ib_saving_not_allowed" -msgstr "Not allowed" +msgstr "Не е разрешено" msgid "sfil_ib_select_file" -msgstr "Select file first" +msgstr "Първо изберете файл" msgid "sfil_li_folder_camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Фотоапарат" msgid "sfil_li_folder_documents" -msgstr "Documents" +msgstr "Документи" msgid "sfil_li_folder_images" -msgstr "Images" +msgstr "Изображения" msgid "sfil_li_folder_sound_clips" -msgstr "Audio clips" +msgstr "Аудио файлове" msgid "sfil_li_folder_user_guides" -msgstr "User guides" +msgstr "Ръководства на потребителя" msgid "sfil_li_folder_video_clips" -msgstr "Video clips" +msgstr "Видео файлове" msgid "sfil_li_memorycard_removable" -msgstr "Memory card" +msgstr "Карта-памет" msgid "sfil_li_shared_media" -msgstr "Shared media" +msgstr "Споделена медия" msgid "sfil_li_size_100kb_1mb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "sfil_li_size_10mb_1gb" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f МБ" msgid "sfil_li_size_1gb_or_greater" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.1f ГБ" msgid "sfil_li_size_1kb_99kb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "sfil_li_size_1mb_10mb" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f МБ" msgid "sfil_li_size_kb" -msgstr "%d kB" +msgstr "%d кБ" msgid "sfil_nc_delete_open_file" -msgstr "Delete file?" +msgstr "Изтриване на файла?" msgid "sfil_nc_not_available_save_local" msgstr "" -"Unable to save to selected location.\n" -"Save to device memory?" +"Неуспешно запазване в избраното място.\n" +"Запазване в паметта на устройството?" msgid "sfil_nc_recover_file" msgstr "" -"File was saved automatically when application was closed.\n" -"Do you want to keep it?" +"Файлът бе запазен автоматично при затваряне на приложението.\n" +"Искате ли да го задържите?" msgid "sfil_nc_save_before_closing_game" -msgstr "Save game before closing?" +msgstr "Запазване на играта преди затваряне?" msgid "sfil_nw_moving_file" -msgstr "Moving" +msgstr "Преместване" msgid "sfil_ti_file_details" -msgstr "Details" +msgstr "Информация" msgid "sfil_ti_save_file" -msgstr "Save file" +msgstr "Запазване на файла" msgid "sfil_ti_save_objects_files" -msgstr "Save files" +msgstr "Запазване на файловете" msgid "sfil_va_number_of_objects_application" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_applications" -msgstr[0] "%d application" -msgstr[1] "%d applications" +msgstr[0] "%d приложение" +msgstr[1] "%d приложение" msgid "sfil_va_number_of_objects_attachment" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_attachments" -msgstr[0] "%d attachment" -msgstr[1] "%d attachments" +msgstr[0] "%d приложение" +msgstr[1] "%d приложения" msgid "sfil_va_number_of_objects_bookmarks" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_bookmarks" -msgstr[0] "%d bookmark" -msgstr[1] "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d отметка" +msgstr[1] "%d отметки" msgid "sfil_va_number_of_objects_certificate" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_certificates" -msgstr[0] "%d certificate" -msgstr[1] "%d certificates" +msgstr[0] "%d удостоверение" +msgstr[1] "%d удостоверения" msgid "sfil_va_number_of_objects_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_documents" -msgstr[0] "%d document" -msgstr[1] "%d documents" +msgstr[0] "%d документ" +msgstr[1] "%d документи" msgid "sfil_va_number_of_objects_file" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_files" -msgstr[0] "%d file" -msgstr[1] "%d files" +msgstr[0] "%d файл" +msgstr[1] "%d файлове" msgid "sfil_va_number_of_objects_game" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_games" -msgstr[0] "%d game" -msgstr[1] "%d games" +msgstr[0] "%d игра" +msgstr[1] "%d игри" msgid "sfil_va_number_of_objects_html_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_html_documents" -msgstr[0] "%d HTML document" -msgstr[1] "%d HTML documents" +msgstr[0] "%d HTML документ" +msgstr[1] "%d HTML документи" msgid "sfil_va_number_of_objects_image" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_images" -msgstr[0] "%d image" -msgstr[1] "%d images" +msgstr[0] "%d изображение" +msgstr[1] "%d изображения" msgid "sfil_va_number_of_objects_message" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_messages" -msgstr[0] "%d message" -msgstr[1] "%d messages" +msgstr[0] "%d съобщение" +msgstr[1] "%d съобщения" msgid "sfil_va_number_of_objects_note" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_notes" -msgstr[0] "%d note" -msgstr[1] "%d notes" +msgstr[0] "%d бележка" +msgstr[1] "%d бележки" msgid "sfil_va_number_of_objects_presentation" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_presentations" -msgstr[0] "%d presentation" -msgstr[1] "%d presentations" +msgstr[0] "%d презентация" +msgstr[1] "%d презентации" msgid "sfil_va_number_of_objects_shortcut" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_shortcuts" -msgstr[0] "%d shortcut" -msgstr[1] "%d shortcuts" +msgstr[0] "%d пряк път" +msgstr[1] "%d преки пътища" msgid "sfil_va_number_of_objects_sketch" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_sketches" -msgstr[0] "%d sketch" -msgstr[1] "%d sketches" +msgstr[0] "%d скица" +msgstr[1] "%d скици" msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclip" -msgstr "%d audio clip" +msgstr "%d аудио файл" msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclips" -msgstr "%d audio clips" +msgstr "%d аудио файлове" msgid "sfil_va_number_of_objects_videoclip" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_videoclips" -msgstr[0] "%d video clip" -msgstr[1] "%d video clips" +msgstr[0] "%d видео файл" +msgstr[1] "%d видео файлове" msgid "sfil_va_number_of_objects_workbook" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_workbooks" -msgstr[0] "%d workbook" -msgstr[1] "%d workbooks" +msgstr[0] "%d работна книга" +msgstr[1] "%d работни книги" msgid "sfil_va_number_of_objects_xml_document" msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_xml_documents" -msgstr[0] "%d XML document" -msgstr[1] "%d XML documents" +msgstr[0] "%d XML документ" +msgstr[1] "%d XML документи" + +