X-Git-Url: http://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=maemo5%2Fpo%2Fskype-ui.po;fp=maemo5%2Fpo%2Fskype-ui.po;h=043d9d7f6e67a4a7f302cc083decec12c084264e;hb=cf6e5e6ad928b9de77b83941aea037211932298b;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=ab23a19175e9ebd9809478baaf38029f0c53e612;p=bulgarian-l10n diff --git a/maemo5/po/skype-ui.po b/maemo5/po/skype-ui.po new file mode 100644 index 0000000..043d9d7 --- /dev/null +++ b/maemo5/po/skype-ui.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Todor Tsankov , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: skype-ui 20090810095026\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 10:52+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +msgid "messaging_fi_another_participant_invited" +msgstr "%s покани %s в тази група" + +msgid "messaging_fi_changed_room_topic" +msgstr "%s промени темата на: %s" + +msgid "messaging_fi_group_chat_members_in_chat" +msgstr "Този разговор е между теб и %s." + +msgid "messaging_fi_participants_empty_list" +msgstr "Няма участници" + +msgid "messaging_fi_person_has_left_room" +msgstr "%s напусна" + +msgid "messaging_fi_you_have_left_room" +msgstr "Вие напуснахте тази група." + +msgid "messaging_me_invite" +msgstr "Покана" + +msgid "messaging_me_leave" +msgstr "Напускане" + +msgid "messaging_me_participants" +msgstr "Участници" + +msgid "messaging_me_set_topic" +msgstr "Задаване на тема" + +msgid "messaging_ti_group_chat_conversation" +msgstr "Тема (%d)" + +msgid "messaging_ti_group_chat_participants" +msgstr "Участници (%s)" + +msgid "messaging_ti_topic_empty_group" +msgstr "Празна група" + +msgid "skype_bd_add_contact" +msgstr "Добавяне" + +msgid "skype_bd_block" +msgstr "Блокиране" + +msgid "skype_bd_clear" +msgstr "Изчистване" + +msgid "skype_bd_export_export" +msgstr "Изтегляне" + +msgid "skype_bd_import_import" +msgstr "Добавяне" + +msgid "skype_bd_incoming_call_reply_with_chat" +msgstr "Отговор с интернет съобщение" + +msgid "skype_bd_licence_agreement" +msgstr "Лицензно споразумение с крайния потребител" + +msgid "skype_bd_privacy_statement" +msgstr "Декларация за поверителност" + +msgid "skype_bd_settings" +msgstr "Настройки" + +msgid "skype_bd_settings_blocking_list" +msgstr "Списък с блокирани" + +msgid "skype_bd_settings_call_forwarding" +msgstr "Пренасочване на разговор" + +msgid "skype_bd_settings_forward_to" +msgstr "Препращане на" + +msgid "skype_bd_settings_no_blocked_users" +msgstr "Няма блокирани Skype потребители" + +msgid "skype_bd_settings_privacy_call" +msgstr "Защита при разговори" + +msgid "skype_bd_settings_privacy_chat" +msgstr "Защита на интернет съобщения" + +msgid "skype_bd_settings_unblock" +msgstr "Отблокиране" + +msgid "skype_bd_settings_use_skypeout" +msgstr "Активиране на разговори с телефони" + +msgid "skype_bd_terms_of_service" +msgstr "Условия на услугата" + +msgid "skype_bd_terms_of_service_accept" +msgstr "Приемане" + +msgid "skype_bd_terms_of_service_decline" +msgstr "Отказване" + +msgid "skype_fi_about_me" +msgstr "За мен" + +msgid "skype_fi_add_introductory_message" +msgstr "Въвеждане на лично въвеждащо съобщение" + +msgid "skype_fi_add_skype_age" +msgstr "Възраст" + +msgid "skype_fi_add_skype_gender" +msgstr "Пол" + +msgid "skype_fi_add_skype_language" +msgstr "Език" + +msgid "skype_fi_add_skype_name" +msgstr "Skype име" + +msgid "skype_fi_adding_contact_failed" +msgstr "Неуспешно добавяне на контакт" + +msgid "skype_fi_agree_terms_of_usage" +msgstr "" +"Прочетох и съм съгласен с условията и правилата за поверителност на Skype." + +msgid "skype_fi_call_header_voicemail" +msgstr "Гласова поща" + +msgid "skype_fi_call_live_rate" +msgstr "Тарифа на разговора %s" + +msgid "skype_fi_call_old_voicemail_removed" +msgstr "Неуспешно отваряне. Гласовата поща е премахната от сървъра." + +msgid "skype_fi_contact_is_already_in_list" +msgstr "Контатът вече съществува в списъка с контакти" + +msgid "skype_fi_credit_is_low" +msgstr "Малък кредит" + +msgid "skype_fi_email" +msgstr "Е-поща" + +msgid "skype_fi_email_not_filled" +msgstr "Първо въведете пощенски адрес" + +msgid "skype_fi_export_failed" +msgstr "Неуспешно изтегляне" + +msgid "skype_fi_full_name" +msgstr "Пълно име" + +msgid "skype_fi_info_terms_of_service" +msgstr "" +"Без спешни разговори. Skype услугата не е заместител на мобилните разговори " +"и не може да бъде използван за спешни разгорговори. Съгласен съм с лиценза " +"за крайни потребители, условията на услугата и декларацията за " +"поверителност." + +msgid "skype_fi_invalid_email_address" +msgstr "Грешен пощенски адрес" + +msgid "skype_fi_lisence_agreement" +msgstr "Все още не е налично. Ще бъде определено от Skype" + +msgid "skype_fi_not_enough_credits" +msgstr "Няма достатъчно кредит" + +msgid "skype_fi_password_blacklisted" +msgstr "Паролата е в черен списък" + +msgid "skype_fi_password_invalid_format" +msgstr "Паролата е в грешен формат" + +msgid "skype_fi_password_not_validated" +msgstr "Паролата не е потвърдена" + +msgid "skype_fi_password_too_long" +msgstr "Паролата е твърде дълга" + +msgid "skype_fi_password_too_short" +msgstr "Паролата е твърде кратка" + +msgid "skype_fi_password_too_simple" +msgstr "Паролата е твърде обикновена" + +msgid "skype_fi_password_with_invalid_character" +msgstr "Паролата съдържа невалидни символи" + +msgid "skype_fi_privacy_statement" +msgstr "Все още не е налично. Ще бъде определено от Skype" + +msgid "skype_fi_same_skypename_and_password" +msgstr "Skype името и паролата трябва да бъдат различни" + +msgid "skype_fi_search_enter_search_criteria" +msgstr "Въвеждане на име или пощенски адрес" + +msgid "skype_fi_search_failed" +msgstr "Неуспешно търсене" + +msgid "skype_fi_skype_faq" +msgstr "Често задавани въпроси" + +msgid "skype_fi_skype_invalid_number" +msgstr "Грешен номер или потребителско име за пренасочване на разговори" + +msgid "skype_fi_skype_live_rates" +msgstr "Тарифи за разговори" + +msgid "skype_fi_skype_name_too_long" +msgstr "Skype името е твърде дълго" + +msgid "skype_fi_skype_name_too_short" +msgstr "Skype името е твърде кратко" + +msgid "skype_fi_skype_name_with_invalid_character" +msgstr "Skype името съдържа невалидни символи" + +msgid "skype_fi_skype_name_with_invalid_prefix" +msgstr "Skype името има невалидна приставка" + +msgid "skype_fi_skype_report_problem" +msgstr "Съобщаване на проблем" + +msgid "skype_fi_terms_of_service" +msgstr "Все още не е налично. Ще бъде определено от Skype" + +msgid "skype_fi_too_short_pstn_number" +msgstr "Телефонният номер е твърде кратък" + +msgid "skype_fi_unable_to_find_contact" +msgstr "Контактът не бе намерен" + +msgid "skype_fi_use_me_card_for_profile" +msgstr "Използвай информацията в 'За мен' за Skype профила" + +msgid "skype_ia_export_no_contacts" +msgstr "" +"Няма контакти за изтегляне. Телефонните номера трябва да са в международен " +"формат." + +msgid "skype_ia_import_no_contacts" +msgstr "Не са намерени телефонни номера" + +msgid "skype_me_buy_credit" +msgstr "Купуване на кредит" + +msgid "skype_me_export_skypeout_contacts" +msgstr "Изтегляне на телефонни номера" + +msgid "skype_me_imort_skypeout_contacts" +msgstr "Добавяне на телефонни номера" + +msgid "skype_me_search_skype_contacts" +msgstr "Търсене в Skype контакти" + +msgid "skype_me_skype_support" +msgstr "Skype поддръжка" + +msgid "skype_nc_block_contact" +msgstr "Блокиране на %s?" + +msgid "skype_nc_leave_chat" +msgstr "" +"Ако напуснете тази чат група, няма да можете да се върнете без покана. " +"Искате ли да напуснете групата?" + +msgid "skype_ti_add_skype_contact" +msgstr "Добавяне на Skype контакт - %s" + +msgid "skype_ti_conference_participants" +msgstr "Участници" + +msgid "skype_ti_edit_my_profile" +msgstr "Редактиране на Skype профил" + +msgid "skype_ti_export_skype_contacts" +msgstr "Изтегляне на телефонни номера" + +msgid "skype_ti_import_skype_contacts" +msgstr "Добавяне на телефонни номера" + +msgid "skype_ti_incoming_call_options" +msgstr "Отговор" + +msgid "skype_ti_new_skype_account" +msgstr "Конфигуриране на регистрация - Нова Skype регистрация" + +msgid "skype_ti_search_skype_contacts" +msgstr "Търсене в Skype контакти" + +msgid "skype_ti_skype_support" +msgstr "Skype поддържка" + +msgid "skype_ti_terms_of_service" +msgstr "Условия на услугата" + +msgid "skype_va_settings_not_available" +msgstr "Не е налично" + +msgid "skype_va_settings_privacy_anyone" +msgstr "Разрешаване на връзка от всеки" + +msgid "skype_va_settings_privacy_contact_only" +msgstr "Разрешаване само на връзка от списъка с контакти" +