X-Git-Url: http://vcs.maemo.org/git/?a=blobdiff_plain;f=maemo5%2Fpo%2Fosso-filemanager.po;fp=maemo5%2Fpo%2Fosso-filemanager.po;h=5f39d0540ea13914f5b42aaf968f8c2dd704f900;hb=cf6e5e6ad928b9de77b83941aea037211932298b;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=ab23a19175e9ebd9809478baaf38029f0c53e612;p=bulgarian-l10n diff --git a/maemo5/po/osso-filemanager.po b/maemo5/po/osso-filemanager.po new file mode 100644 index 0000000..5f39d05 --- /dev/null +++ b/maemo5/po/osso-filemanager.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Borislav Mitev , 2010. +# Todor Tsankov , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: osso-filemanager 20090615131440\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009.06.15 13:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-17 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +msgid "docm_li_sort_date_newest" +msgstr "Дата (първо новите)" + +msgid "docm_li_sort_date_oldest" +msgstr "Дата (първо старите)" + +msgid "docm_li_sort_name_az" +msgstr "Име (А-Я)" + +msgid "docm_li_sort_name_za" +msgstr "Име (Я-А)" + +msgid "docm_li_sort_size_largest" +msgstr "Размер (първо големите)" + +msgid "docm_li_sort_size_smallest" +msgstr "Размер (първо малките)" + +msgid "docm_nc_delete_file" +msgstr "Желаете ли да изтриете файла?" + +msgid "docm_nc_delete_files" +msgstr "Желаете ли да изтриете избраните файлове?" + +msgid "docm_nc_delete_folder" +msgstr "Желаете ли да изтриете папката и нейното съдържание?" + +msgid "docm_nc_delete_folder_and_file" +msgstr "Желаете ли да изтриете папката и файла?" + +msgid "docm_nc_delete_folder_and_files" +msgstr "Желаете ли да изтриете папката и файловете?" + +msgid "docm_nc_delete_folders" +msgstr "Желаете ли да изтриете избраните папки и тяхното съдържание?" + +msgid "docm_nc_delete_folders_and_file" +msgstr "Желаете ли да изтриете избраните папки и файла?" + +msgid "docm_nc_delete_folders_and_files" +msgstr "Желаете ли да изтриете избраните папки и файловете?" + +msgid "docm_nc_replace_folder" +msgstr "Желаете ли да замените съществуващата папка със същото име?" + +msgid "docm_nw_duplicating_file" +msgstr "Копиране" + +msgid "hfil_ai_formatted_memory_card" +msgstr "Карта-памет" + +msgid "hfil_fi_folder_details_contents" +msgstr "Съдържание" + +msgid "hfil_fi_folder_details_date" +msgstr "Дата" + +msgid "hfil_fi_folder_details_device" +msgstr "Съхр. устройство" + +msgid "hfil_fi_folder_details_location" +msgstr "Местоположение" + +msgid "hfil_fi_folder_details_name" +msgstr "Име" + +msgid "hfil_fi_folder_details_size" +msgstr "Размер" + +msgid "hfil_fi_folder_details_time" +msgstr "Време" + +msgid "hfil_ia_select_application_information" +msgstr "" +"Изберете приложение от списъка за отваряне на файла\n" +"'%s'" + +msgid "hfil_me_copy" +msgstr "Копиране" + +msgid "hfil_me_details" +msgstr "Подробности" + +msgid "hfil_me_format" +msgstr "Форматиране" + +msgid "hfil_me_memory_usage" +msgstr "Използвана памет" + +msgid "hfil_me_move" +msgstr "Преместване" + +msgid "hfil_me_new_folder" +msgstr "Нова папка" + +msgid "hfil_me_rename" +msgstr "Преименуване" + +msgid "hfil_me_sort" +msgstr "Сортиране" + +msgid "hfil_nc_format_mmc" +msgstr "" +"Наистина ли желаете да форматирате картата? Всички данни ще бъдат загубени!" + +msgid "hfil_nw_preparing" +msgstr "Подготовка" + +msgid "hfil_ti_copy_to" +msgstr "Копиране в папка" + +msgid "hfil_ti_edit_copy_to" +msgstr "Изберете неща за копиране" + +msgid "hfil_ti_edit_delete" +msgstr "Изберете неща за изтриване" + +msgid "hfil_ti_edit_move_to" +msgstr "Изберете неща за преместване" + +msgid "hfil_ti_edit_share" +msgstr "Изберете неща за споделяне" + +msgid "hfil_ti_folder_details" +msgstr "Подробности за папката" + +msgid "hfil_ti_select_application" +msgstr "Избор на приложение" + +msgid "hfil_va_folder_details_size_bytes%d" +msgstr "%d B" + +msgid "hfil_va_folder_details_size_kb%d" +msgstr "%d kB" + +msgid "sfil_ap_name" +msgstr "Файлове" + +msgid "sfil_fi_folder_details_contents" +msgstr "%s, %s" + +msgid "sfil_fi_folder_details_contents_00" +msgstr "няма" + +msgid "sfil_fi_folder_details_contents_file" +msgid_plural "sfil_fi_folder_details_contents_files" +msgstr[0] "%d файл" +msgstr[1] "%d файла" + +msgid "sfil_fi_folder_details_contents_folder" +msgid_plural "sfil_fi_folder_details_contents_folders" +msgstr[0] "%d папка" +msgstr[1] "%d папки" + +msgid "sfil_ib_cannot_duplicate_file" +msgstr "Грешка при копиране на файла" + +msgid "sfil_ib_cannot_duplicate_folder" +msgstr "Грешка при копиране на папката" + +msgid "sfil_ib_card_name_in_use_for_file" +msgstr "Името вече се използва за елемент в коренната папка" + +msgid "sfil_ib_not_allowed" +msgstr "Не е позволено" + +msgid "sfil_ib_unable_to_continue_read_only_folder" +msgstr "" +"Не може да се продължи.\n" +"Папката %s е само за четене." + +msgid "sfil_nc_delete_partially_read_only_items" +msgstr "" +"Някои елементи са само за четене.\n" +"Желаете ли да изтриете избраното?" + +msgid "sfil_ni_cannot_copy_some_items" +msgstr "Грешка при копирането на някои елементи" + +msgid "sfil_ni_cannot_delete_some_items" +msgstr "Грешка при изтриването на някои елементи" + +msgid "sfil_ni_cannot_duplicate_file_not_found" +msgstr "" +"Не може да се копира.\n" +"Файлът не е намерен." + +msgid "sfil_ni_cannot_duplicate_folder_not_found" +msgstr "" +"Не може да се копира.\n" +"Папката не е намерена." + +msgid "sfil_ni_cannot_move_file_not_found" +msgstr "" +"Не може да се премести.\n" +"Файлът не е намерен." + +msgid "sfil_ni_cannot_move_items_not_found" +msgstr "" +"Не може да се премести.\n" +"Елементите не са намерени." + +msgid "sfil_ni_cannot_move_no_connection" +msgstr "" +"Преместването бе прекъснато.\n" +"Връзката се разпадна." + +msgid "sfil_ni_cannot_move_some_items" +msgstr "Не могат да се преместят някои елементи" + +msgid "sfil_ni_cannot_open_no_resource" +msgstr "" +"Не може да се отвори.\n" +"Няма достатъчни системни ресурси." + +msgid "sfil_ni_cannot_rename_folder_not_found" +msgstr "" +"Не може да се преименува.\n" +"Папката не е намерена." + +msgid "sfil_ni_mmc_format_mmc_in_use" +msgstr "" +"Не може да се форматира.\n" +"Картата-памет се използва." + +msgid "sfil_ni_mmc_rename_mmc_in_use" +msgstr "" +"Не може да се преименува.\n" +"Картата-памет се използва." + +msgid "sfil_ni_selected_item_in_use" +msgstr "Избраният елемент се използва" + +msgid "sfil_ni_selected_items_in_use" +msgstr "Избраните елементи се използват" + +msgid "sfil_ni_some_selected_items_in_use" +msgstr "Някои от избраните елементи се използват" + +msgid "sfil_ti_name" +msgstr "Управление на файлове" + +msgid "sfil_ti_rename_mmc" +msgstr "Преименуване на картата-памет" + +