# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-06 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:30+0200\n" "Last-Translator: Todor Tsankov \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Опит за задаване на грешна NRC карта '%c'." msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Опит за задаване на грешна обширна NRC карта '%c'." msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" msgstr "Не може да бъде намерен подходящ шрифт за символ U+%04x.\n" msgid "Could not open console.\n" msgstr "Конзолата не може да бъде отворена.\n" msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "Не могат да бъдат обработени размерите подадени на --geometry" msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Дублиране (%s/%s)!" msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Грешка (%s) при конвертиране на данните за наследника, отхвърляне." msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Грешка при обработката на регулярния израз \"%s\"." msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Грешка при създаването на сигнална линия." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "" "Грешка при изчитането размера на PTY, изпозване на подразбиращите се: %s." msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Грешка при изчитане на наследника: %s." msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Грешки при задаване размера на PTY: %s." msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Появи се неочаквана (клавишна?) комбинация `%s'." msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Няма дефиниран манипулатор за управляващата последователност `%s'." msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Неуспешно обръщане на символите от %s в %s." msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" "Неуспешно изпращане на данни към наследника, невалиден конвертор на символна " "таблица" msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Неизвестен поточков режим %d.\n" msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Неизвестна идентифицираща система на кодиране." msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() не успя да зададе символите в думата" msgid "can not run %s" msgstr "не може да се стартира %s"