# Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Anna Gadomska , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Anna Gadomska \n" "Language-Team: polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:42 msgid "ws_ni_welcome" msgstr "Welcome to mDictionary!" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:174 ../gui/src/ws_gui_layout.c:351 msgid "ws_me_search_find" msgstr "Find" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:266 msgid "ws_me_dictionaries" msgstr "Dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:268 msgid "ws_me_bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:270 msgid "ws_me_edit" msgstr "Edit" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:272 msgid "ws_me_view" msgstr "View" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:274 msgid "ws_me_search" msgstr "Search" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:276 msgid "ws_me_about" msgstr "About ..." #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:278 msgid "ws_me_close" msgstr "Close" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:285 msgid "ws_me_dictionaries_load" msgstr "Load dictionary" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:287 msgid "ws_me_dictionaries_select" msgstr "Select dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:289 msgid "ws_me_dictionaries_remove" msgstr "Remove dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:291 msgid "ws_me_dictionaries_optimize" msgstr "Optimize dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:303 msgid "ws_me_bookmarks_open" msgstr "Open Bookmarks" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:305 msgid "ws_me_bookmarks_close" msgstr "Close Bookmarks" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:307 msgid "ws_me_bookmarks_add" msgstr "Add Bookmark" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:309 msgid "ws_me_bookmarks_remove" msgstr "Remove Bookmark" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:321 msgid "ws_me_edit_copy" msgstr "Copy" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:323 msgid "ws_me_edit_paste" msgstr "Paste" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:325 msgid "ws_me_edit_select_all" msgstr "Select All" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:334 msgid "ws_me_view_hide_words_list" msgstr "Hide words list" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:336 msgid "ws_me_view_zoom_in" msgstr "Zoom in" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:338 msgid "ws_me_view_zoom_out" msgstr "Zoom out" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:340 msgid "ws_me_view_fullscreen" msgstr "Full screen" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:353 msgid "ws_me_search_find_next" msgstr "Find next" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:355 msgid "ws_me_search_find_prev" msgstr "Find previous" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:357 msgid "ws_me_search_stop" msgstr "Stop" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:560 msgid "ws_mp_search" msgstr "Search" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:580 msgid "ws_mp_add_bookmark" msgstr "Add Bookmark" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:580 msgid "ws_mp_edit_copy" msgstr "Copy" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:585 msgid "ws_mp_edit_paste" msgstr "Paste" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:590 msgid "ws_mp_edit_select_all" msgstr "Select All" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:597 msgid "ws_mp_edit" msgstr "Edit" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:605 msgid "ws_mp_zoom_in" msgstr "Zoom in" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:610 msgid "ws_mp_zoom_out" msgstr "Zoom out" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:712 ../gui/src/ws_gui_layout.c:904 msgid "ws_ti_choose_dictionaries_title" msgstr "Select dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:767 ../gui/src/ws_gui_layout.c:941 #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1233 ../gui/src/ws_gui_layout.c:1427 #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1488 ../gui/src/ws_gui_layout.c:1432 msgid "ws_db_cancel" msgstr "Cancel" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:773 ../gui/src/ws_gui_layout.c:946 #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1422 ../gui/src/ws_gui_layout.c:1483 #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1427 msgid "ws_db_ok" msgstr "OK" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:892 msgid "ws_ni_no_dictionaries_to_optimize" msgstr "There are no dictionaries to optimize." #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1022 msgid "ws_ti_load_dictionary_title" msgstr "Load dictionary" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1074 msgid "ws_ni_dictionaries_activation_question" msgstr "Would you like to start using this dictionary now?" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1106 msgid "ws_ni_dictionaries_optimalization_question" msgstr "Would you like to optimize this dictionary?" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1131 msgid "ws_ni_dictionary_added" msgstr "New dictionary has been added." #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1138 msgid "ws_ni_dictionary_wrong_file" msgstr "Wrong dictionary file." #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1189 msgid "ws_ti_remove_dictionaries_title" msgstr "Remove dictionaries" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1239 msgid "ws_bd_remove_dictionaries_remove_selected" msgstr "remove selected" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1305 msgid "ws_ti_about_title" msgstr "About ..." #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1339 msgid "ws_ib_dictionary_removed" msgstr "Dictionary has been removed" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1401 msgid "ws_ti_add_bookmark" msgstr "Add bookmark" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1413 msgid "ws_ti_bookmarks_add_question" msgstr "Add to bookmarks?" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1449 msgid "ws_ni_bookmark_added" msgstr "Bookmark has been added" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1457 msgid "ws_ni_bookmark_not_added" msgstr "Bookmark could not be added" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1462 msgid "ws_ti_remove_bookmark" msgstr "Remove bookmark" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1474 msgid "ws_ni_remove_bookmark_question" msgstr "Remove from bookmarks?" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1515 msgid "ws_ni_bookmark_removed" msgstr "Bookmark has been removed" #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1522 msgid "ws_ni_bookmark_not_removed" msgstr "Bookmark could not be removed" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:114 msgid "ws_ni_error_occured" msgstr "An error occured" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:133 msgid "ws_ni_no_dictionary_available" msgstr "There is no dictionary available" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:168 msgid "ws_pb_caching" msgstr "Caching ..." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:212 msgid "ws_ni_dictionary_unavailable" msgstr "Dictionary unavailable." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:289 #: ../gui/src/ws_gui_layout.c:1534 msgid "ws_ni_no_words_found" msgstr "No words found" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:867 msgid "ws_ni_no_text_selected" msgstr "No text selected" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:970 msgid "ws_ab_searching" msgstr "Searching ..." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:987 msgid "ws_ni_no_word_typed" msgstr "No word typed." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1008 msgid "ws_ni_search_aborted" msgstr "Search has been aborted." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1412 msgid "ws_ni_select_word_to_add" msgstr "Select word to add." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1436 msgid "ws_ni_select_word_to_remove" msgstr "Select word to remove." #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1128 msgid "ws_ib_max_zoom" msgstr "Max zoom level reached" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1152 msgid "ws_ib_min_zoom" msgstr "Min zoom level reached" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1161 msgid "ws_ib_zoom_in" msgstr "Zooming in" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1134 msgid "ws_ib_zoom_out" msgstr "Zooming out" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1018 msgid "ws_ib_fullscreen_on" msgstr "Fullscreen mode on" #: ../gui/src/ws_gui_callbacks.c:1029 msgid "ws_ib_fullscreen_off" msgstr "Fullscreen mode off"