# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Roman Moravčík , 2010. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-15 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-15 14:51+0200\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" "Language-Team: cs_CZ <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/dictmngr.cpp:98 ../src/mstardict.cpp:473 msgid "Dictionaries" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:126 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:131 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:136 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:141 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:146 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:192 msgid "[Load image error!]" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:196 msgid "[Missing Image]" msgstr "" #: ../src/libwrapper.cpp:210 msgid "Unknown data type" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:319 msgid "Searching" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:321 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:355 msgid "MStardict" msgstr "MStardict" #. no_search_result label #: ../src/mstardict.cpp:372 ../src/mstardict.cpp:568 msgid "No search result" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:479 msgid "Download dictionaries" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:485 ../src/prefsdlg.cpp:66 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:491 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/mstardict.cpp:581 msgid "No loaded dictionary" msgstr "" #: ../src/transwin.cpp:123 msgid "Translation" msgstr "" #: ../src/transwin.cpp:167 msgid "Say" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:60 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:61 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:62 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:63 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:64 msgid "Welsh" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:65 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:66 msgid "German" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:67 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:68 msgid "English (Scottish)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:69 msgid "English" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:70 msgid "English (Lancashire)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:71 msgid "English (Received Pronunciation)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:72 msgid "English (West Midlands)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:73 msgid "English (American)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:74 msgid "English (Westindies)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:75 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:76 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:77 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:78 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:79 msgid "French" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:80 msgid "French (Belgium)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:81 msgid "Greek (Ancient)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:82 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:83 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:84 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:85 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:86 msgid "Armenian (West)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:87 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:88 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:89 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:90 msgid "Lojban" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:91 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:92 msgid "Latin" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:93 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:94 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:95 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:96 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:97 msgid "Papiamento" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:98 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:99 msgid "Brazil" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:100 msgid "Portugal" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:101 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:102 msgid "Russian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:103 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:104 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:105 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:106 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:107 msgid "Swahihi" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:108 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:109 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:110 msgid "Vietnam" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:111 msgid "Chinese (Mandarin)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:112 msgid "Chinese (Cantonese)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:113 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:263 msgid "Text-To-Speech" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:270 msgid "Enable" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:278 msgid "Male" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:282 msgid "Female" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:288 msgid "Language" msgstr ""