# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals seconds=sekunda;sekundy;sekúnd minutes=minúta;minúty;minút hours=hodina;hodiny;hodín days=deň;dni;dní # LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash) paused=Pozastavené — #1 downloading=Preberá sa notStarted=Nezačalo failed=Neúspešné finished=Dokončené canceled=Zrušené cannotPause=Toto preberanie súboru nemôže byť pozastavené. downloadErrorAlertTitle=Chyba pri preberaní downloadErrorGeneric=Súbor nemohol byť uložený, pretože sa objavila neznáma chyba.\n\nProsím, skúste to znova. quitCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? quitCancelDownloadsAlertMsg=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete prepnúť do režimu offline? offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete prepnúť do režimu offline? enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Ak sa teraz prepnete do režimu Súkromné prehliadanie, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete prepnúť do režimu Súkromné prehliadanie? enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak sa teraz prepnete do režimu Súkromné prehliadanie, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete prepnúť do režimu Súkromné prehliadanie? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Ak teraz opustíte režim Súkromné prehliadanie, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete opustiť režimu Súkromné prehliadanie? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak teraz opustíte režim Súkromné prehliadanie, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete opustiť režimu Súkromné prehliadanie? cancelDownloadsOKText=Áno, zrušiť preberanie súboru cancelDownloadsOKTextMultiple=Áno, zrušiť preberanie súborov (celkom %S) dontQuitButtonWin=Nie, pokračovať dontQuitButtonMac=Nie, pokračovať dontGoOfflineButton=Nie, zostať v režime online dontEnterPrivateBrowsingButton=Neprechádzať do režimu Súkromné prehliadanie dontLeavePrivateBrowsingButton=Zostať v režime Súkromné prehliadanie downloadsCompleteTitle=Preberanie dokončené downloadsCompleteMsg=Všetky súbory boli úspešne prevzaté # LOCALIZATION NOTE (statusFormat2): — is the "em dash" (long dash) # #1 transfer progress; #2 rate number; #3 rate unit; #4 time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat2=#4 — #1 (#2 #3/sek.) bytes=bajtov kilobyte=kB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits, transferDiffUnits, transferNoTotal): # #1 progress number; #2 progress unit; #3 total number; #4 total unit # examples: 1.1 of 333 MB; 11.1 MB of 3.3 GB; 111 KB transferSameUnits=#1 z #3 #4 transferDiffUnits=#1 #2 z #3 #4 transferNoTotal=#1 #2 # LOCALIZATION NOTE (timePair): #1 time number; #2 time unit # example: 1 minute; 11 hours timePair=#1 #2 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle): #1 time left # example: 1 minute remaining; 11 hours remaining timeLeftSingle=Zostávajúci čas: #1 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble): #1 time left; #2 time left sub units # example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining timeLeftDouble=Zostávajúci čas: #1 a #2 timeFewSeconds=Zostávajúci čas: niekoľko sekúnd timeUnknown=Zostávajúci čas: neznámy # LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash) # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP) # #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file: # examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net doneStatus=#1 — #2 # LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit doneSize=#1 #2 doneSizeUnknown=Neznáma veľkosť # LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme=zdroj #1 # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=lokálny súbor stateFailed=Neúspešné stateCanceled=Zrušené # LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized stateBlocked=Blokované Rodičovskou ochranou stateDirty=Blokované: prevzatý súbor môže obsahovať vírus alebo spyware # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized stateBlockedPolicy=Tento súbor bol zablokovaný na základe nastavenia Bezpečnostných zón # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=včera # LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22 monthDate=#2. #1 fileDoesNotExistOpenTitle=Nepodarilo sa otvoriť %S fileDoesNotExistShowTitle=Nedá sa zobraziť %S fileDoesNotExistError=Súbor %S neexistuje. Pravdepodobne už bol premenovaný, premiestnený alebo odstránený. chooseAppFilePickerTitle=Otvoriť pomocou… # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of # plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent) # examples: 2% of one file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads downloadsTitleFiles=#1 súbor - Preberanie súborov;#1 súbory - Preberanie súborov;#1 súborov - Preberanie súborov downloadsTitlePercent=#2% z #1 súboru – Preberanie súborov;#2% z #1 súborov - Preberanie súborov;#2% z #1 súborov - Preberanie súborov fileExecutableSecurityWarning="%S" je spustiteľný súbor. Spustiteľné súbory môžu obsahovať vírusy alebo iný nebezpečný kód, ktorý môže poškodiť počítač. Pri otváraní tohto súboru zachovávajte opatrnosť. Naozaj chcete spustiť "%S"? fileExecutableSecurityWarningTitle=Otvoriť spustiteľný súbor? fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nabudúce sa už nepýtať displayNameDesktop=Pracovná plocha # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=Preberanie