# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subtitle hun loc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-20 04:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:47-0000\n" "Last-Translator: Gyorgy Lakatos \n" "Language-Team: Hungarian Translater Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:59 msgid "Regular" msgstr "Szabályos" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:60 msgid "Italic" msgstr "Itáliai" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:61 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:62 msgid "Italic Bold" msgstr "Itáliai félkövér" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:187 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:188 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:189 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:190 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:192 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:194 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:195 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:196 msgid "Baltic" msgstr "Balti" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:198 msgid "Celtic" msgstr "Kelta" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:200 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:201 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:202 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:203 msgid "Central European" msgstr "Közép Európai" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:205 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:206 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:207 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:208 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Kínai (egyszerü)" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:210 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:211 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:214 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:216 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:217 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:218 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:219 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:220 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:221 msgid "Cyrillic" msgstr "Ciril" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:223 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Ciril/Orosz" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:225 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:226 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Ciril/Ukrán" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:228 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:230 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:231 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:232 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:234 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:236 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:238 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:239 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:240 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:241 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:243 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Héber (hagyományos)" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:245 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:247 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:249 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:250 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:251 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:253 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:254 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:255 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:256 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:258 msgid "Nordic" msgstr "Nordic" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:260 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:262 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:263 msgid "Romanian" msgstr "Román" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:265 msgid "South European" msgstr "Dél Európai" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:267 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:269 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:270 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:271 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:272 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:274 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:275 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:276 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:277 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:278 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:280 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:281 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:282 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:283 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:284 msgid "Western" msgstr "Nyugati" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:286 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:287 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:288 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnám" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:290 msgid "Current Locale" msgstr "Helyi" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:432 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:631 msgid "Font" msgstr "Betű méret" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:602 msgid "Automatically load subtitle files" msgstr "Autómatikus felirat file megnyitás" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:668 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" #: ../applet/cpmpsubtitles.c:733 msgid "Subtitles" msgstr "Felirat"