# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-system-lock 20090529140926\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:37+0200\n" "Last-Translator: Todor Tsankov \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "lock_ap_application_title" msgstr "Заключване на устройство" msgid "lock_error_emergencycallfails" msgstr "Неуспешен спешен разговор" msgid "lock_error_internalstorageread" msgstr "" "Неуспешно изчитане на кода за заключване.\n" "Ще бъде възстановен кодът за заключване по поразбиране." msgid "lock_error_internalstoragewrite" msgstr "" "Неуспешно запазване на кода за заключване.\n" "Ще бъде възстановен кодът за заключване по поразбиране." msgid "secu_application_title" msgstr "Въвеждане на код за заключване" msgid "secu_application_title_changelock1" msgstr "Код за заключване" msgid "secu_ib_codedonotmatch" msgstr "Кодовете не съвпадат" msgid "secu_ib_lockcodechanged" msgstr "Кодът за заключване е променен" msgid "secu_ib_lockcodenotchanged" msgstr "Кодът за заключване не е променен" msgid "secu_ib_lockcodetooshort" msgstr "Трябва да бъдат въведени поне 5 цифри" msgid "secu_info_closedevice" msgstr "Изключване на устройството?" msgid "secu_info_codeaccepted" msgstr "Кодът е приет" msgid "secu_info_enterlock" msgstr "Въвеждане на код за заключване" msgid "secu_info_incorrectcode" msgstr "Грешен код" msgid "secu_info_locked" msgstr "Устройството е заключено" msgid "secu_info_notlocked" msgstr "Устройството отключено" msgid "secu_lock_code_dialog_emergency_call" msgstr "Спешен разговор" msgid "secu_security_autolock_dialog_change_lock_code" msgstr "Промяна на кода за заключване" msgid "secu_security_dialog_title" msgstr "Заключване на устройство" msgid "secu_security_ti_autolock" msgstr "Автоматично заключване" msgid "secu_swipe_to_unlock" msgstr "Плъзнете надясно за отключване" msgid "secu_ti_changelock_1" msgstr "Въвеждане на текущия код за заключване" msgid "secu_ti_changelock_2" msgstr "Въвеждане на нов код за заключване" msgid "secu_ti_changelock_3" msgstr "Потвърждаване на новия код за заключване" msgid "secu_va_10minutes" msgstr "След 10 минути" msgid "secu_va_1hour" msgstr "След 1 час" msgid "secu_va_30minutes" msgstr "След 30 минути" msgid "secu_va_5minutes" msgstr "След 5 минути" msgid "secu_va_disabled" msgstr "Изключено"