Added Catalan translation by el_libre.
[mstardict] / po / zh_CN.po
1 # This is Chinese translation for MStardict.# Copyright (C) 2010 GreyAir
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <greyair@gmail.com>, 2010.#
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: mstardict\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:45+0800\n"
10 "Last-Translator: GreyAir <greyair@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../src/dictmngr.cpp:98
17 #: ../src/mstardict.cpp:459
18 msgid "Dictionaries"
19 msgstr "词典"
20
21 #: ../src/libwrapper.cpp:126
22 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!"
23 msgstr "XDXF数据解析插件未找到!"
24
25 #: ../src/libwrapper.cpp:131
26 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!"
27 msgstr "金山词霸数据解析插件未找到!"
28
29 #: ../src/libwrapper.cpp:136
30 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!"
31 msgstr "维基数据解析插件未找到!"
32
33 #: ../src/libwrapper.cpp:141
34 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!"
35 msgstr "HTML数据解析插件未找到!"
36
37 #: ../src/libwrapper.cpp:146
38 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!"
39 msgstr "WordNet的数据解析插件未找到!"
40
41 #: ../src/libwrapper.cpp:192
42 msgid "<span foreground=\"red\">[Load image error!]</span>"
43 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[载入图片错误!]</span>"
44
45 #: ../src/libwrapper.cpp:196
46 msgid "<span foreground=\"red\">[Missing Image]</span>"
47 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[缺少图像]</span>"
48
49 #: ../src/libwrapper.cpp:210
50 msgid "Unknown data type"
51 msgstr "未知的数据类型"
52
53 #: ../src/mstardict.cpp:305
54 msgid "Searching"
55 msgstr "搜索"
56
57 #: ../src/mstardict.cpp:307
58 msgid "Cancel"
59 msgstr "取消"
60
61 #: ../src/mstardict.cpp:341
62 msgid "MStardict"
63 msgstr "词典"
64
65 #. no_search_result label
66 #: ../src/mstardict.cpp:358
67 #: ../src/mstardict.cpp:554
68 msgid "No search result"
69 msgstr "无搜索结果"
70
71 #: ../src/mstardict.cpp:465
72 msgid "Download dictionaries"
73 msgstr "下载词库"
74
75 #: ../src/mstardict.cpp:471
76 #: ../src/prefsdlg.cpp:66
77 msgid "Preferences"
78 msgstr "偏好设置"
79
80 #: ../src/mstardict.cpp:477
81 msgid "Quit"
82 msgstr "退出"
83
84 #: ../src/mstardict.cpp:567
85 msgid "No loaded dictionary"
86 msgstr "没有载入词库"
87
88 #: ../src/transwin.cpp:123
89 msgid "Translation"
90 msgstr "翻译"
91
92 #: ../src/transwin.cpp:167
93 msgid "Say"
94 msgstr "语音"
95
96 #: ../src/tts.cpp:60
97 msgid "Afrikaans"
98 msgstr "南非语"
99
100 #: ../src/tts.cpp:61
101 msgid "Bosnian"
102 msgstr "波斯尼亚语"
103
104 #: ../src/tts.cpp:62
105 msgid "Catalan"
106 msgstr "加泰罗尼亚语"
107
108 #: ../src/tts.cpp:63
109 msgid "Czech"
110 msgstr "捷克语"
111
112 #: ../src/tts.cpp:64
113 msgid "Welsh"
114 msgstr "威尔士语"
115
116 #: ../src/tts.cpp:65
117 msgid "Danish"
118 msgstr "丹麦语"
119
120 #: ../src/tts.cpp:66
121 msgid "German"
122 msgstr "德语"
123
124 #: ../src/tts.cpp:67
125 msgid "Greek"
126 msgstr "希腊语"
127
128 #: ../src/tts.cpp:68
129 msgid "English (Scottish)"
130 msgstr "英语(苏格兰)"
131
132 #: ../src/tts.cpp:69
133 msgid "English"
134 msgstr "英语"
135
136 #: ../src/tts.cpp:70
137 msgid "English (Lancashire)"
138 msgstr "英语 ( 兰开夏郡 )"
139
140 #: ../src/tts.cpp:71
141 msgid "English (Received Pronunciation)"
142 msgstr "英语(收稿发音)"
143
144 #: ../src/tts.cpp:72
145 msgid "English (West Midlands)"
146 msgstr "英语(西米德兰兹)"
147
148 #: ../src/tts.cpp:73
149 msgid "English (American)"
150 msgstr "英语(美国)"
151
152 #: ../src/tts.cpp:74
153 msgid "English (Westindies)"
154 msgstr "英语(西印度群岛)"
155
156 #: ../src/tts.cpp:75
157 msgid "Esperanto"
158 msgstr "世界语"
159
160 #: ../src/tts.cpp:76
161 msgid "Spanish"
162 msgstr "西班牙语"
163
164 #: ../src/tts.cpp:77
165 msgid "Spanish (Latin American)"
166 msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
167
168 #: ../src/tts.cpp:78
169 msgid "Finnish"
170 msgstr "芬兰语"
171
172 #: ../src/tts.cpp:79
173 msgid "French"
174 msgstr "法语"
175
176 #: ../src/tts.cpp:80
177 msgid "French (Belgium)"
178 msgstr "法语(比利时)"
179
180 #: ../src/tts.cpp:81
181 msgid "Greek (Ancient)"
182 msgstr "希腊语(古)"
183
184 #: ../src/tts.cpp:82
185 msgid "Hindi"
186 msgstr "印地语"
187
188 #: ../src/tts.cpp:83
189 msgid "Croatian"
190 msgstr "克罗地亚语"
191
192 #: ../src/tts.cpp:84
193 msgid "Hungarian"
194 msgstr "匈牙利语"
195
196 #: ../src/tts.cpp:85
197 msgid "Armenian"
198 msgstr "亚美尼亚语"
199
200 #: ../src/tts.cpp:86
201 msgid "Armenian (West)"
202 msgstr "亚美尼亚语(西部)"
203
204 #: ../src/tts.cpp:87
205 msgid "Indonesian"
206 msgstr "印度尼西亚语"
207
208 #: ../src/tts.cpp:88
209 msgid "Icelandic"
210 msgstr "冰岛语"
211
212 #: ../src/tts.cpp:89
213 msgid "Italian"
214 msgstr "意大利语"
215
216 #: ../src/tts.cpp:90
217 msgid "Lojban"
218 msgstr "逻辑语"
219
220 #: ../src/tts.cpp:91
221 msgid "Kurdish"
222 msgstr "库尔德语"
223
224 #: ../src/tts.cpp:92
225 msgid "Latin"
226 msgstr "拉丁语"
227
228 #: ../src/tts.cpp:93
229 msgid "Latvian"
230 msgstr "拉脱维亚语"
231
232 #: ../src/tts.cpp:94
233 msgid "Macedonian"
234 msgstr "马其顿语"
235
236 #: ../src/tts.cpp:95
237 msgid "Dutch"
238 msgstr "荷兰语"
239
240 #: ../src/tts.cpp:96
241 msgid "Norwegian"
242 msgstr "挪威语"
243
244 #: ../src/tts.cpp:97
245 msgid "Papiamento"
246 msgstr "帕皮阿门托语"
247
248 #: ../src/tts.cpp:98
249 msgid "Polish"
250 msgstr "波兰语"
251
252 #: ../src/tts.cpp:99
253 msgid "Brazil"
254 msgstr "巴西语"
255
256 #: ../src/tts.cpp:100
257 msgid "Portugal"
258 msgstr "葡萄牙语"
259
260 #: ../src/tts.cpp:101
261 msgid "Romanian"
262 msgstr "罗马尼亚语"
263
264 #: ../src/tts.cpp:102
265 msgid "Russian"
266 msgstr "俄语"
267
268 #: ../src/tts.cpp:103
269 msgid "Slovak"
270 msgstr "斯洛伐克语"
271
272 #: ../src/tts.cpp:104
273 msgid "Albanian"
274 msgstr "阿尔巴尼亚语"
275
276 #: ../src/tts.cpp:105
277 msgid "Serbian"
278 msgstr "塞尔维亚语"
279
280 #: ../src/tts.cpp:106
281 msgid "Swedish"
282 msgstr "瑞典语"
283
284 #: ../src/tts.cpp:107
285 msgid "Swahihi"
286 msgstr "斯瓦希里语"
287
288 #: ../src/tts.cpp:108
289 msgid "Tamil"
290 msgstr "泰米尔语"
291
292 #: ../src/tts.cpp:109
293 msgid "Turkish"
294 msgstr "土耳其语"
295
296 #: ../src/tts.cpp:110
297 msgid "Vietnam"
298 msgstr "越南语"
299
300 #: ../src/tts.cpp:111
301 msgid "Chinese (Mandarin)"
302 msgstr "中文(普通话)"
303
304 #: ../src/tts.cpp:112
305 msgid "Chinese (Cantonese)"
306 msgstr "中文(广东话)"
307
308 #: ../src/tts.cpp:113
309 msgid "Default"
310 msgstr "默认"
311
312 #: ../src/tts.cpp:263
313 msgid "Text-To-Speech"
314 msgstr "语音"
315
316 #: ../src/tts.cpp:270
317 msgid "Enable"
318 msgstr "启用"
319
320 #: ../src/tts.cpp:278
321 msgid "Male"
322 msgstr "男性"
323
324 #: ../src/tts.cpp:282
325 msgid "Female"
326 msgstr "女性"
327
328 #: ../src/tts.cpp:288
329 msgid "Language"
330 msgstr "语言"
331