1 # This is Chinese translation for MStardict.# Copyright (C) 2010 GreyAir
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <greyair@gmail.com>, 2010.#
6 "Project-Id-Version: mstardict\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:45+0800\n"
10 "Last-Translator: GreyAir <greyair@gmail.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/dictmngr.cpp:98
17 #: ../src/mstardict.cpp:459
21 #: ../src/libwrapper.cpp:126
22 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!"
23 msgstr "XDXF数据解析插件未找到!"
25 #: ../src/libwrapper.cpp:131
26 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!"
27 msgstr "金山词霸数据解析插件未找到!"
29 #: ../src/libwrapper.cpp:136
30 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!"
33 #: ../src/libwrapper.cpp:141
34 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!"
35 msgstr "HTML数据解析插件未找到!"
37 #: ../src/libwrapper.cpp:146
38 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!"
39 msgstr "WordNet的数据解析插件未找到!"
41 #: ../src/libwrapper.cpp:192
42 msgid "<span foreground=\"red\">[Load image error!]</span>"
43 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[载入图片错误!]</span>"
45 #: ../src/libwrapper.cpp:196
46 msgid "<span foreground=\"red\">[Missing Image]</span>"
47 msgstr "<span foreground=\\\"red\\\">[缺少图像]</span>"
49 #: ../src/libwrapper.cpp:210
50 msgid "Unknown data type"
53 #: ../src/mstardict.cpp:305
57 #: ../src/mstardict.cpp:307
61 #: ../src/mstardict.cpp:341
65 #. no_search_result label
66 #: ../src/mstardict.cpp:358
67 #: ../src/mstardict.cpp:554
68 msgid "No search result"
71 #: ../src/mstardict.cpp:465
72 msgid "Download dictionaries"
75 #: ../src/mstardict.cpp:471
76 #: ../src/prefsdlg.cpp:66
80 #: ../src/mstardict.cpp:477
84 #: ../src/mstardict.cpp:567
85 msgid "No loaded dictionary"
88 #: ../src/transwin.cpp:123
92 #: ../src/transwin.cpp:167
129 msgid "English (Scottish)"
137 msgid "English (Lancashire)"
141 msgid "English (Received Pronunciation)"
145 msgid "English (West Midlands)"
149 msgid "English (American)"
153 msgid "English (Westindies)"
165 msgid "Spanish (Latin American)"
177 msgid "French (Belgium)"
181 msgid "Greek (Ancient)"
201 msgid "Armenian (West)"
256 #: ../src/tts.cpp:100
260 #: ../src/tts.cpp:101
264 #: ../src/tts.cpp:102
268 #: ../src/tts.cpp:103
272 #: ../src/tts.cpp:104
276 #: ../src/tts.cpp:105
280 #: ../src/tts.cpp:106
284 #: ../src/tts.cpp:107
288 #: ../src/tts.cpp:108
292 #: ../src/tts.cpp:109
296 #: ../src/tts.cpp:110
300 #: ../src/tts.cpp:111
301 msgid "Chinese (Mandarin)"
304 #: ../src/tts.cpp:112
305 msgid "Chinese (Cantonese)"
308 #: ../src/tts.cpp:113
312 #: ../src/tts.cpp:263
313 msgid "Text-To-Speech"
316 #: ../src/tts.cpp:270
320 #: ../src/tts.cpp:278
324 #: ../src/tts.cpp:282
328 #: ../src/tts.cpp:288